報(bào)告是一種對某個(gè)問題、事件或調(diào)查結(jié)果等進(jìn)行詳細(xì)闡述和分析的書面材料,它包括背景介紹、目的、方法、結(jié)果和結(jié)論等內(nèi)容。報(bào)告能夠系統(tǒng)地記錄和傳達(dá)信息,幫助人們理解和解決問題,我覺得我們需要寫一份報(bào)告了。報(bào)告不僅可以提供決策參考,還可以展示研究的進(jìn)展和成果。報(bào)告的結(jié)尾應(yīng)當(dāng)總結(jié)主要觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)重要結(jié)論,并提出建議或展望未來。范文展示了不同學(xué)科領(lǐng)域的報(bào)告寫作范例,可以幫助我們拓展視野和提高寫作水平。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇一
現(xiàn)在社會(huì)上的人,誰不喜歡與有文化的人交往?錯(cuò)別字常常成為沒文化的標(biāo)志。你開個(gè)店,招牌寫錯(cuò)了,財(cái)源必定滾“去”;你要是門牌寫錯(cuò)了,不說門可羅雀,至少登門拜訪的人少了一些。錯(cuò)別字,雖小,影響至大。以下是“街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告”,希望能夠幫助的到您!
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市x、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、x不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面x上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查目的:尋找街頭錯(cuò)別字,并記載下來,改正。
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市x、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、x不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面x上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來做x招牌呢?好多小學(xué)生總以為x招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇二
調(diào)查人:
我來到了一條干凈整潔的黃甫街上??匆娨粋€(gè)小吃店門前立了一塊木牌,上面寫著店里各種食品的名字,而寫到餛飩的時(shí)候,竟然寫成了“餛燉”,可真有趣。又走了一會(huì)兒,一個(gè)大約五平方米大的招牌上十分醒目地把“安裝”寫成了“按裝”,這樣明顯的錯(cuò)誤竟然沒有人發(fā)現(xiàn),他們真對不起造字的老祖宗。就在旁邊一個(gè)大木板上用刷子寫了幾個(gè)醒目的大字:“批發(fā)零售方便代”,我看之后直想笑,“代”和“袋”差別夠大了,可真夠怪呀!在名氣很大的小辣椒火鍋門前我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)錯(cuò)別字,上面本來應(yīng)該寫“黃甫路第三分店”,上面卻意外寫著“黃埔路第三分店”,又在一家優(yōu)雅飯店的墻上貼了一張紙,上面寫著“店招工一名”,差點(diǎn)把我大牙笑掉,“本”字都能寫錯(cuò),文化也太低了吧。就在回去的路上我看見一個(gè)布專賣店叫“大浪淘沙”下面卻清清楚楚地寫著“大浪淘紗國際連鎖”,我吃了一驚,國際連鎖店的大招牌上都有錯(cuò)別字,看來現(xiàn)在的電腦對于錯(cuò)別字也看不嚴(yán)啊!
導(dǎo)致出現(xiàn)錯(cuò)字的原因應(yīng)該有這樣幾點(diǎn):
馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。我想只要把這幾點(diǎn)消滅,錯(cuò)字應(yīng)該不會(huì)出現(xiàn),或者出現(xiàn)了也是很少很少。
看見錯(cuò)字的感受:
漢字是老祖宗一筆一畫制造出來的,我們應(yīng)該尊重他們,把它們寫好絕對不能看到錯(cuò)字視而不見。漢字是各種文字的精英,我們不能為了省事就把他們改造??匆娊稚巷@眼的錯(cuò)別字,我心中感到痛苦。我想我的作業(yè)中也經(jīng)常出現(xiàn)錯(cuò)別字,我應(yīng)該先把自己的錯(cuò)別字消滅掉,盡量在寫字前想好要寫的字是什么樣的,如果每個(gè)人都可以達(dá)到這個(gè)樣子,錯(cuò)字一定會(huì)飛到九霄云外。
調(diào)查時(shí)間:
調(diào)查地點(diǎn):
調(diào)查目的:發(fā)現(xiàn)社會(huì)上的錯(cuò)別字,提出改進(jìn)建儀。
調(diào)查分析:現(xiàn)在,我們每個(gè)人的生活當(dāng)中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì)接觸到漢字,無論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒有它,我們的生活又將會(huì)怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì)在使用漢字的過程中發(fā)生錯(cuò)誤。為了了解人們寫錯(cuò)別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯(cuò)別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。
3、寫錯(cuò)別字原因。這占的比例最多。小店店主經(jīng)常會(huì)因?yàn)榇中幕蛞驗(yàn)樽约焊揪筒粫?huì)寫的原因就寫錯(cuò)了??茨菞l小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫著“載縫店”三個(gè)紅色大字?!拜d”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個(gè)大笑話,哎!在街上的店鋪,通常都會(huì)出現(xiàn)這樣的笑話,例如右邊的第三間的修理摩托車店的招牌,競?cè)粚懥恕靶蘩砻赐熊嚒边@個(gè)招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這么一兩個(gè)。如果認(rèn)真一點(diǎn)看,簡直就是數(shù)不勝數(shù)。在現(xiàn)代這個(gè)急需人才的社會(huì)里,通常那些街招都會(huì)貼滿在墻上。譬如,我們最常見的“啟事”和“啟示”,這兩個(gè)“事”和“示”字無論從哪一個(gè)角度看,含義都是不相同的。
調(diào)查建儀:中國是舉世聞名的文明古國,具有五千多。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇三
尋找錯(cuò)別字、詞,病句,不規(guī)范字體,用錯(cuò)的0標(biāo)點(diǎn)。
廣告牌問題的提出:希望人們能正確使用祖國語言文字調(diào)查。
我和調(diào)查小組的成員們到公園里大街上調(diào)查廣告牌。經(jīng)過調(diào)查街上的一些商店,為了吸引顧客,有個(gè)性和趕時(shí)尚潮流,就把廣告牌上的字亂改寫或用諧音字詞亂改成語等。
一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時(shí)尚”寫成了“時(shí)裳”,“真功夫”寫成了“蒸功夫”或“針功夫”,“娛樂圈”寫成了“魚樂圈”.......這些錯(cuò)誤在街上已經(jīng)是屢見不鮮!
據(jù)我們的調(diào)查和采訪得知,造成這種問題的原因是現(xiàn)在的人們,完全為了追趕時(shí)尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯(cuò)字沒有。還有就是店主故意寫錯(cuò),自作聰明地把偏旁去掉或用錯(cuò)。改進(jìn)措施:
1.店主應(yīng)該在做廣告牌的時(shí)候,想想每個(gè)字的音、形、意,再相比較,就應(yīng)該會(huì)發(fā)現(xiàn)字與字之間的意思不同,就不會(huì)亂用了。
2.店主該考慮濫用錯(cuò)別字對下一代兒童的教育和影響,對社會(huì)的影響,就不會(huì)發(fā)生這種錯(cuò)誤了。感受:
現(xiàn)在的人們這樣瘋狂地奔時(shí)尚,趕潮流,就連祖先留給我們的字也不要了,虧那么多的老外還興致勃勃地學(xué)中國的“方塊字”,但中國人自己都不好好學(xué)習(xí),可惜呀。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇四
調(diào)查時(shí)間:
20xx年xx月xx日下午。
調(diào)查地點(diǎn):
超市、公園附近店鋪。
調(diào)查人:
調(diào)查目的:
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的"天津糖葫蘆"被錯(cuò)寫成了"天京糖葫蘆",我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:"哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。"。
和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了"磨菇",水果區(qū)的火龍果寫成了"火尤果",副食區(qū)的瓜子寫成了"瓜了"。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成"磨菇";
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了"瓜了";
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)。
這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難。
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;
三、做為中國人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請教他人;
三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇五
漢字,是中華民族悠久歷史中一顆璀璨的明珠,它不僅蘊(yùn)含著豐富的文化,還告訴我了我們漫長的歷史中的許多故事,是中華民族獨(dú)一無二的文化瑰寶。但近幾年,廣告或招牌中出現(xiàn)錯(cuò)字,而且變得越發(fā)普遍,甚至有些商家為了博人眼球,特意將詞語中的字詞進(jìn)行調(diào)換。因此,我決定做一次關(guān)于“招牌中的錯(cuò)別字”的研究調(diào)查。
利用周末空閑到大街上進(jìn)行調(diào)查,并用紙記錄、整理。
經(jīng)過一下午的努力,我一共調(diào)查了59家店鋪,107個(gè)廣告牌。發(fā)現(xiàn)在59家店鋪中有17家有錯(cuò)別字,比如將“一生一世”中的“一”寫成“衣”,或者將“一決高下”中的“高”和“下”寫成“糕”和“蝦”,甚至將“蓋世無雙”中的“蓋”換成了鈣片的鈣。
廣告牌中的錯(cuò)別字就更多了:將“家具”中的“具”寫成“俱”,將“拔地而出”中的拔寫成“撥”,還有的將“防火栓”中的“防”寫成“放”,以及“得、的、地、它、他、她”不分……之類很多讓人啼笑皆非的小毛病。
經(jīng)過調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)招牌中的錯(cuò)別字真不少,造成這樣局面的主要原因是惡意炒作和基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí)。
我覺得,要制止這樣的局面,甚至改變這樣的局面,只有好好學(xué)習(xí)這一種方法。漢字不僅是一種交流的工具,更是中華民族的無價(jià)之寶,我們作為一個(gè)中國人,有責(zé)任把漢字正確的傳承下去。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇六
20xx年xx月xx日。
調(diào)查資料:
網(wǎng)絡(luò)文章、廣告、書籍等。
如今錯(cuò)別字已經(jīng)屢見不鮮,什么小攤小販的招牌、網(wǎng)絡(luò)文章、廣告上都能見到它的身影。因此,我決定來一次錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告。
先就近開始,從我身上開始調(diào)查吧。本來我信心滿滿,認(rèn)為錯(cuò)別字肯定不會(huì)多。一調(diào)查錯(cuò)別字還真不少,就拿上次考試來說。有一個(gè)成語一如既往,而我竟然寫了一個(gè)一如繼往。這不就是一個(gè)活生生的錯(cuò)別字例子么,調(diào)查到這里,我的臉也紅了,恨不能直接用鉆地術(shù)到地底下躲著。算了,還是走上街頭進(jìn)行一次調(diào)查吧。我心中暗想,估計(jì)小商小販的錯(cuò)別字也不會(huì)少。于是,我騎著單車,來到了大張購物商店門口。
這到底是為什么呢?會(huì)有這么多的錯(cuò)別字。一番調(diào)查之后,我陷入了沉思。有人可能是不太熟知祖國漢字的使用方法,例如我把一如繼往給寫錯(cuò)了,還有把的地得用錯(cuò)地方;有的人大概是為了簡單,減少筆畫,比如把招牌上的腐寫成付個(gè)別人可能是為了迎合潮流,吸引更多顧客的來臨看來,錯(cuò)別字也是多種多樣啊。
總不能把那些把漢字寫錯(cuò)的人塞進(jìn)小學(xué)課堂吧?那該多滑稽啊,真不亞于唐僧娶妻。我頭疼地想著,好容易才想出了一個(gè)解決辦法,真應(yīng)該來個(gè)錯(cuò)別字宣傳班,把那些容易錯(cuò)的字都宣傳出去,并且提醒大家注意,告訴大家正確的使用方法。而我們在寫的時(shí)候也應(yīng)該多加注意,千萬不能讓錯(cuò)別字這個(gè)家伙來偷襲。這樣的話,估計(jì)錯(cuò)別字出現(xiàn)的幾率就會(huì)小多了。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇七
街頭、作業(yè)本上。
潘鋒笛家。
20xx年11月13日-11月17日。
潘鋒笛、何紫陽、陳杰、潘一琦、葉盧漲。
我們先去作業(yè)本上找錯(cuò)別字,再到外面找錯(cuò)別字,然后把錯(cuò)別字整理好,寫上去。
炒飯(抄)、充氣(沖)、零售(另)、安裝(按)、一見鐘情(琴)、其樂無窮(騎)、一鳴驚人(明)、無可替代(帶)、百依百順(衣)、萬事俱備(室)慣(貫)、平方米(房)、隨心所欲(浴)、今(令)、競賽(竟)、糖炒栗子(粟)。
人們要是不想寫錯(cuò)別字的話,就應(yīng)該在寫完的時(shí)候認(rèn)真檢查一下。
漢字是古代人們嘔心瀝血?jiǎng)?chuàng)造出來的,我們不應(yīng)該寫錯(cuò)。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇八
目的:尋找街頭錯(cuò)別字,記下來,并改正。
分析:坐在公交車上,行走在公路上,向窗外望去,各類廣告、宣傳圖畫、招牌、店牌、標(biāo)語牌都可能看見各式各樣的錯(cuò)別字,據(jù)我調(diào)查發(fā)現(xiàn),玄壇路街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語等。玄壇路的街邊店面廣告上總是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”、“天天向上”寫成“天添向尚”,一些理發(fā)店把“非法私運(yùn)”寫成了“飛發(fā)走絲”,這些錯(cuò)別字,更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有些錯(cuò)別字還需要人們用心去仔細(xì)思考、反復(fù)琢磨才能知道正確的寫法。
調(diào)查結(jié)果:現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
我的感受:我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字詞可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。希望以后,那些粗心的老板不要再不我們偉大的漢字寫錯(cuò)、亂改了,不然,這樣好多人總以為廣告招牌上的字都是對的,從而影響了作業(yè)時(shí)的正確率和用字的規(guī)范性,希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇九
時(shí)間:20xxx月x日.
調(diào)查目的:搜索街上的錯(cuò)別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:通過一天的社會(huì)調(diào)查,可以看出街頭錯(cuò)別字還。我們一共調(diào),查了35家的.招牌,1、飯店門口:“抄”飯2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣3、零售店鋪門口:“另”售4、家具店門口:家“俱”5、裝潢店門口:裝“璜”6、失物廣告:失物“啟示”7、安裝公司門口:“按”裝8、洗車店門口:洗車打“臘”9、飯店門口:“合”飯10、水果店門口:“波”蘿……在調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤出現(xiàn)率達(dá)47.1%,錯(cuò)別樣式五花八門,讓人看后啼笑皆非呀!通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯(cuò)別字的出現(xiàn)主要有以下幾點(diǎn)成因:1.商店的人們沒有多少文化,習(xí)慣性地寫上錯(cuò)字。2.商店的人不注意諧音。3.缺筆畫、認(rèn)為缺一筆少一筆都沒關(guān)系。4.大多寫成繁體字。5.有些店為了吸引人注意故意寫錯(cuò)。6.寫字上或打印文字上一些人把不認(rèn)識(shí)的字隨便輸入。
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:1.定期清理街頭錯(cuò)別字。2.對一些商家提出建議。3.向有關(guān)部門寫信,請他們出面管理。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十
xxxx年xx月xx日。
xxxxxxxxxx。
調(diào)查社會(huì)上的錯(cuò)別,并向有關(guān)單位報(bào)告,提出改進(jìn)建議。
經(jīng)過對列東街的'調(diào)查統(tǒng)計(jì),我們發(fā)現(xiàn)社會(huì)上的錯(cuò)別可以分為三類,第一類是故意將詞語中的某個(gè)用諧音替代。例如一個(gè)店鋪將“有來有趣”改為“友來友趣”,一些醫(yī)藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調(diào)廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯(cuò),例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”右邊的“己(ji)”寫成“已(yi)”等。第三類則是不小心寫錯(cuò)的,例如家具店門口的“家俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“合飯”;水果店里的“波蘿”等。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十一
xxx。
走上街頭,調(diào)查招牌,廣告標(biāo)語等用詞是否不規(guī)范,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
通過一天的仔細(xì)調(diào)查,可以看出我們中華漢字文化博大精深,可是,我們很們社會(huì)中很多人仍然不怎么能好好運(yùn)用這些千變?nèi)f化的中華漢字。
我們一共調(diào)查了50多家商店的招牌,總共有15家商店的招牌出現(xiàn)了繁體字或這錯(cuò)別字這樣的錯(cuò)誤,有一家飯店的招牌應(yīng)該是“趙家小餐館”,可是“趙家”的“家”上面少了一點(diǎn),還有一家電器店,賣節(jié)能燈炮的,但這個(gè)“節(jié)”字,人家卻寫成了“杰”出的杰。還有一賣手機(jī)的店,叫“疾速手機(jī)店”,我覺得他應(yīng)該叫“極速手機(jī)店吧”。讓人意想不到的是,有一家公司門口的防火栓的“防”字竟然寫成了“放”字,雖然只一字之差,但意思卻完全相反,看后真讓人啼笑皆非。
通過調(diào)查統(tǒng)計(jì)分析,我認(rèn)為街頭錯(cuò)別字主要有以下幾種情況造成:
(1)、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明知道是錯(cuò)別字還習(xí)慣的寫上,不愿意去改正。
(2)、同音字混淆比較多。
(3)、近形字分辨不清。
(4)、字義分析錯(cuò)誤。
(5)、筆劃多少錯(cuò)誤。
(6)、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
(1)、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)的、規(guī)范的招牌。
(2)、組織同學(xué)成立糾錯(cuò)小組,利用周末時(shí)間上街向有錯(cuò)別字的商家提出糾錯(cuò)意見。
(3)、建議相關(guān)部門,加強(qiáng)廣告牌的審核。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十二
調(diào)查對象:街頭的招牌、宣傳單、廣告。
調(diào)查目的:增加對漢字的了解,學(xué)會(huì)規(guī)范用字。
調(diào)查原因:前幾天我們學(xué)了第三單元綜合性學(xué)習(xí),通過學(xué)習(xí),我們了解了漢字的歷史。我們祖國的漢字淵遠(yuǎn)流長,漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢字的規(guī)范性,也不規(guī)范用字,于是我決定對身邊的錯(cuò)別字進(jìn)行調(diào)查,展開一次規(guī)范用字的調(diào)查活動(dòng),以便更好地了解漢字,書寫漢字,運(yùn)用漢字。
調(diào)查過程:首先我走在大街上,統(tǒng)計(jì)街上所看到的商鋪的名稱,我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前本站每一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯(cuò)別字從我眼皮子底下溜走??墒俏艺伊税胩?,連一個(gè)錯(cuò)別字的影子都沒有看到,我好開心啊,看來大家都在規(guī)范的用字。
于是我更加細(xì)致觀察,不放過每一個(gè)細(xì)節(jié),忽然我眼前一亮,有一個(gè)服裝店的名稱,寫的是“衣見鐘情”,怎么能這么亂寫成語呢?這應(yīng)該是服裝店為了招攬生意,故意寫錯(cuò)字的。
接著我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)賣止咳藥的小廣告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,原來錯(cuò)別字這么多?。?BR> 調(diào)查結(jié)果:錯(cuò)別字真是無處不在啊,希望大家以后能規(guī)范用字,寫好我們的方塊字。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十三
報(bào)紙、電視、互聯(lián)網(wǎng)、同學(xué)和自己的家庭作業(yè)。
多年來,漢字一直是我們中華民族的文化淵源。它們是地球上獨(dú)一無二的語言,與其他語言非常不同。今天,隨著科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展,許多人經(jīng)常使用計(jì)算機(jī)和其他工具,很少用手寫字。漸漸地,他們開始對漢字感到不熟悉,但是許多非常簡單的漢字不能寫或?qū)戝e(cuò)。今天,我對打字錯(cuò)誤進(jìn)行了一次調(diào)查,總結(jié)如下。
讓我想起打字錯(cuò)誤的第一件事是幾乎所有孩子和我小時(shí)候犯的錯(cuò)誤。我記得當(dāng)我在二年級的時(shí)候,我能說一口流利的中文,但是他們中的許多人不會(huì)寫。當(dāng)時(shí),兩兄弟“在,在”是讓我最頭疼的。雖然它們看起來完全不同,但我總是會(huì)犯錯(cuò)。當(dāng)“在”這個(gè)詞應(yīng)該被使用時(shí),我又用它作為“再次”。我的父母和老師也說我已經(jīng)做過幾次了。但是現(xiàn)在我長大了,我終于把這兩兄弟區(qū)分開來,不會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤。
有一次,在看書的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)像“越來越漂亮”這樣的詞。當(dāng)時(shí),我在想,“越來越漂亮”不應(yīng)該是“越來越漂亮”。他們寫錯(cuò)了嗎?帶著這樣的心態(tài),我跑去問媽媽發(fā)生了什么事。我媽媽說,“這兩個(gè)詞寫得不同,但意思相同,并不是說它們錯(cuò)了?!蔽议_始明白漢字真的很神秘!
目前,小學(xué)生寫錯(cuò)別字主要是由于網(wǎng)絡(luò)的影響,導(dǎo)致他們因練習(xí)較少而寫錯(cuò)別字。也有一些學(xué)生經(jīng)常玩游戲,而不是在業(yè)余時(shí)間讀更多的書空。他們所見甚少,自然不會(huì)知道。
我建議每個(gè)人在空的空閑時(shí)間盡可能多閱讀。如果你遇到你不會(huì)寫的單詞,你應(yīng)該主動(dòng)去查字典,這樣可以有效地避免錯(cuò)誤單詞的出現(xiàn)。只有我們不寫錯(cuò)字,我們中華民族的歷史和文化才能健康發(fā)展,中華民族的歷史和文明才能繁榮昌盛。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十四
走在繁華而熱鬧的'市場里,刺眼的錯(cuò)別字隨處可見;“我行我塑”理發(fā)店,“飛頭打耳”游戲廳,“花之招展”花館,“衫青水袖”時(shí)裝店……這些店門常讓人覺得十分趣味,也覺得隱隱不安。污染了祖國的語言文字,以凈化祖國的語言文字。
我建議:商家應(yīng)制造正規(guī)廣告,政府要加大力度監(jiān)管。讓我們共同把這些牛皮癬,一同清除。
性質(zhì),見諒。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十五
調(diào)查目的:自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯(cuò)別字現(xiàn)象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區(qū)標(biāo)語等常出現(xiàn)錯(cuò)別字。這些街頭錯(cuò)別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
調(diào)查材料分析:今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個(gè)小時(shí)內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯(cuò)別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進(jìn)行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的x和路牌也有錯(cuò)誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀?,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯(cuò)誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,x中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會(huì)讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯(cuò)別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯(cuò)別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的x牌,應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十六
今天,我和幾個(gè)同學(xué),為了調(diào)查,特地買了幾張車票,從天河來到了黃岡。這里風(fēng)土人情不錯(cuò)!零食也好吃!但美中不足是,我們發(fā)現(xiàn)這里有很多錯(cuò)別字:
1、部分人喜歡把我們的中國漢字寫成卡通字體,比如:這里有一家“亞泰”手機(jī)店,把亞泰的“亞”字就寫成了卡通字。
2、一些招牌居然寫了簡化字,如:這里有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字。更可笑的是,一家擺地?cái)偟乃?,“榴蓮”的“榴”寫成了“留”?BR> 3、這是常見的錯(cuò)別字:這里有家水壺的,吧水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心??!
我們希望黃岡鎮(zhèn)居民要控制自己的錯(cuò)別字發(fā)生,注意自己的錯(cuò)別字,不要太粗心。我們?nèi)w調(diào)查小組人員,希望下次來黃岡旅行時(shí),不再看見錯(cuò)別字。因?yàn)檫@是在糟蹋我們的祖國文字。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇一
現(xiàn)在社會(huì)上的人,誰不喜歡與有文化的人交往?錯(cuò)別字常常成為沒文化的標(biāo)志。你開個(gè)店,招牌寫錯(cuò)了,財(cái)源必定滾“去”;你要是門牌寫錯(cuò)了,不說門可羅雀,至少登門拜訪的人少了一些。錯(cuò)別字,雖小,影響至大。以下是“街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告”,希望能夠幫助的到您!
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市x、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、x不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面x上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查目的:尋找街頭錯(cuò)別字,并記載下來,改正。
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市x、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、x不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面x上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來做x招牌呢?好多小學(xué)生總以為x招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇二
調(diào)查人:
我來到了一條干凈整潔的黃甫街上??匆娨粋€(gè)小吃店門前立了一塊木牌,上面寫著店里各種食品的名字,而寫到餛飩的時(shí)候,竟然寫成了“餛燉”,可真有趣。又走了一會(huì)兒,一個(gè)大約五平方米大的招牌上十分醒目地把“安裝”寫成了“按裝”,這樣明顯的錯(cuò)誤竟然沒有人發(fā)現(xiàn),他們真對不起造字的老祖宗。就在旁邊一個(gè)大木板上用刷子寫了幾個(gè)醒目的大字:“批發(fā)零售方便代”,我看之后直想笑,“代”和“袋”差別夠大了,可真夠怪呀!在名氣很大的小辣椒火鍋門前我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)錯(cuò)別字,上面本來應(yīng)該寫“黃甫路第三分店”,上面卻意外寫著“黃埔路第三分店”,又在一家優(yōu)雅飯店的墻上貼了一張紙,上面寫著“店招工一名”,差點(diǎn)把我大牙笑掉,“本”字都能寫錯(cuò),文化也太低了吧。就在回去的路上我看見一個(gè)布專賣店叫“大浪淘沙”下面卻清清楚楚地寫著“大浪淘紗國際連鎖”,我吃了一驚,國際連鎖店的大招牌上都有錯(cuò)別字,看來現(xiàn)在的電腦對于錯(cuò)別字也看不嚴(yán)啊!
導(dǎo)致出現(xiàn)錯(cuò)字的原因應(yīng)該有這樣幾點(diǎn):
馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。我想只要把這幾點(diǎn)消滅,錯(cuò)字應(yīng)該不會(huì)出現(xiàn),或者出現(xiàn)了也是很少很少。
看見錯(cuò)字的感受:
漢字是老祖宗一筆一畫制造出來的,我們應(yīng)該尊重他們,把它們寫好絕對不能看到錯(cuò)字視而不見。漢字是各種文字的精英,我們不能為了省事就把他們改造??匆娊稚巷@眼的錯(cuò)別字,我心中感到痛苦。我想我的作業(yè)中也經(jīng)常出現(xiàn)錯(cuò)別字,我應(yīng)該先把自己的錯(cuò)別字消滅掉,盡量在寫字前想好要寫的字是什么樣的,如果每個(gè)人都可以達(dá)到這個(gè)樣子,錯(cuò)字一定會(huì)飛到九霄云外。
調(diào)查時(shí)間:
調(diào)查地點(diǎn):
調(diào)查目的:發(fā)現(xiàn)社會(huì)上的錯(cuò)別字,提出改進(jìn)建儀。
調(diào)查分析:現(xiàn)在,我們每個(gè)人的生活當(dāng)中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì)接觸到漢字,無論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒有它,我們的生活又將會(huì)怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì)在使用漢字的過程中發(fā)生錯(cuò)誤。為了了解人們寫錯(cuò)別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯(cuò)別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。
3、寫錯(cuò)別字原因。這占的比例最多。小店店主經(jīng)常會(huì)因?yàn)榇中幕蛞驗(yàn)樽约焊揪筒粫?huì)寫的原因就寫錯(cuò)了??茨菞l小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫著“載縫店”三個(gè)紅色大字?!拜d”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個(gè)大笑話,哎!在街上的店鋪,通常都會(huì)出現(xiàn)這樣的笑話,例如右邊的第三間的修理摩托車店的招牌,競?cè)粚懥恕靶蘩砻赐熊嚒边@個(gè)招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這么一兩個(gè)。如果認(rèn)真一點(diǎn)看,簡直就是數(shù)不勝數(shù)。在現(xiàn)代這個(gè)急需人才的社會(huì)里,通常那些街招都會(huì)貼滿在墻上。譬如,我們最常見的“啟事”和“啟示”,這兩個(gè)“事”和“示”字無論從哪一個(gè)角度看,含義都是不相同的。
調(diào)查建儀:中國是舉世聞名的文明古國,具有五千多。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇三
尋找錯(cuò)別字、詞,病句,不規(guī)范字體,用錯(cuò)的0標(biāo)點(diǎn)。
廣告牌問題的提出:希望人們能正確使用祖國語言文字調(diào)查。
我和調(diào)查小組的成員們到公園里大街上調(diào)查廣告牌。經(jīng)過調(diào)查街上的一些商店,為了吸引顧客,有個(gè)性和趕時(shí)尚潮流,就把廣告牌上的字亂改寫或用諧音字詞亂改成語等。
一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時(shí)尚”寫成了“時(shí)裳”,“真功夫”寫成了“蒸功夫”或“針功夫”,“娛樂圈”寫成了“魚樂圈”.......這些錯(cuò)誤在街上已經(jīng)是屢見不鮮!
據(jù)我們的調(diào)查和采訪得知,造成這種問題的原因是現(xiàn)在的人們,完全為了追趕時(shí)尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯(cuò)字沒有。還有就是店主故意寫錯(cuò),自作聰明地把偏旁去掉或用錯(cuò)。改進(jìn)措施:
1.店主應(yīng)該在做廣告牌的時(shí)候,想想每個(gè)字的音、形、意,再相比較,就應(yīng)該會(huì)發(fā)現(xiàn)字與字之間的意思不同,就不會(huì)亂用了。
2.店主該考慮濫用錯(cuò)別字對下一代兒童的教育和影響,對社會(huì)的影響,就不會(huì)發(fā)生這種錯(cuò)誤了。感受:
現(xiàn)在的人們這樣瘋狂地奔時(shí)尚,趕潮流,就連祖先留給我們的字也不要了,虧那么多的老外還興致勃勃地學(xué)中國的“方塊字”,但中國人自己都不好好學(xué)習(xí),可惜呀。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇四
調(diào)查時(shí)間:
20xx年xx月xx日下午。
調(diào)查地點(diǎn):
超市、公園附近店鋪。
調(diào)查人:
調(diào)查目的:
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的"天津糖葫蘆"被錯(cuò)寫成了"天京糖葫蘆",我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:"哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。"。
和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了"磨菇",水果區(qū)的火龍果寫成了"火尤果",副食區(qū)的瓜子寫成了"瓜了"。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成"磨菇";
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了"瓜了";
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)。
這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難。
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;
三、做為中國人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請教他人;
三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇五
漢字,是中華民族悠久歷史中一顆璀璨的明珠,它不僅蘊(yùn)含著豐富的文化,還告訴我了我們漫長的歷史中的許多故事,是中華民族獨(dú)一無二的文化瑰寶。但近幾年,廣告或招牌中出現(xiàn)錯(cuò)字,而且變得越發(fā)普遍,甚至有些商家為了博人眼球,特意將詞語中的字詞進(jìn)行調(diào)換。因此,我決定做一次關(guān)于“招牌中的錯(cuò)別字”的研究調(diào)查。
利用周末空閑到大街上進(jìn)行調(diào)查,并用紙記錄、整理。
經(jīng)過一下午的努力,我一共調(diào)查了59家店鋪,107個(gè)廣告牌。發(fā)現(xiàn)在59家店鋪中有17家有錯(cuò)別字,比如將“一生一世”中的“一”寫成“衣”,或者將“一決高下”中的“高”和“下”寫成“糕”和“蝦”,甚至將“蓋世無雙”中的“蓋”換成了鈣片的鈣。
廣告牌中的錯(cuò)別字就更多了:將“家具”中的“具”寫成“俱”,將“拔地而出”中的拔寫成“撥”,還有的將“防火栓”中的“防”寫成“放”,以及“得、的、地、它、他、她”不分……之類很多讓人啼笑皆非的小毛病。
經(jīng)過調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)招牌中的錯(cuò)別字真不少,造成這樣局面的主要原因是惡意炒作和基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí)。
我覺得,要制止這樣的局面,甚至改變這樣的局面,只有好好學(xué)習(xí)這一種方法。漢字不僅是一種交流的工具,更是中華民族的無價(jià)之寶,我們作為一個(gè)中國人,有責(zé)任把漢字正確的傳承下去。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇六
20xx年xx月xx日。
調(diào)查資料:
網(wǎng)絡(luò)文章、廣告、書籍等。
如今錯(cuò)別字已經(jīng)屢見不鮮,什么小攤小販的招牌、網(wǎng)絡(luò)文章、廣告上都能見到它的身影。因此,我決定來一次錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告。
先就近開始,從我身上開始調(diào)查吧。本來我信心滿滿,認(rèn)為錯(cuò)別字肯定不會(huì)多。一調(diào)查錯(cuò)別字還真不少,就拿上次考試來說。有一個(gè)成語一如既往,而我竟然寫了一個(gè)一如繼往。這不就是一個(gè)活生生的錯(cuò)別字例子么,調(diào)查到這里,我的臉也紅了,恨不能直接用鉆地術(shù)到地底下躲著。算了,還是走上街頭進(jìn)行一次調(diào)查吧。我心中暗想,估計(jì)小商小販的錯(cuò)別字也不會(huì)少。于是,我騎著單車,來到了大張購物商店門口。
這到底是為什么呢?會(huì)有這么多的錯(cuò)別字。一番調(diào)查之后,我陷入了沉思。有人可能是不太熟知祖國漢字的使用方法,例如我把一如繼往給寫錯(cuò)了,還有把的地得用錯(cuò)地方;有的人大概是為了簡單,減少筆畫,比如把招牌上的腐寫成付個(gè)別人可能是為了迎合潮流,吸引更多顧客的來臨看來,錯(cuò)別字也是多種多樣啊。
總不能把那些把漢字寫錯(cuò)的人塞進(jìn)小學(xué)課堂吧?那該多滑稽啊,真不亞于唐僧娶妻。我頭疼地想著,好容易才想出了一個(gè)解決辦法,真應(yīng)該來個(gè)錯(cuò)別字宣傳班,把那些容易錯(cuò)的字都宣傳出去,并且提醒大家注意,告訴大家正確的使用方法。而我們在寫的時(shí)候也應(yīng)該多加注意,千萬不能讓錯(cuò)別字這個(gè)家伙來偷襲。這樣的話,估計(jì)錯(cuò)別字出現(xiàn)的幾率就會(huì)小多了。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇七
街頭、作業(yè)本上。
潘鋒笛家。
20xx年11月13日-11月17日。
潘鋒笛、何紫陽、陳杰、潘一琦、葉盧漲。
我們先去作業(yè)本上找錯(cuò)別字,再到外面找錯(cuò)別字,然后把錯(cuò)別字整理好,寫上去。
炒飯(抄)、充氣(沖)、零售(另)、安裝(按)、一見鐘情(琴)、其樂無窮(騎)、一鳴驚人(明)、無可替代(帶)、百依百順(衣)、萬事俱備(室)慣(貫)、平方米(房)、隨心所欲(浴)、今(令)、競賽(竟)、糖炒栗子(粟)。
人們要是不想寫錯(cuò)別字的話,就應(yīng)該在寫完的時(shí)候認(rèn)真檢查一下。
漢字是古代人們嘔心瀝血?jiǎng)?chuàng)造出來的,我們不應(yīng)該寫錯(cuò)。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇八
目的:尋找街頭錯(cuò)別字,記下來,并改正。
分析:坐在公交車上,行走在公路上,向窗外望去,各類廣告、宣傳圖畫、招牌、店牌、標(biāo)語牌都可能看見各式各樣的錯(cuò)別字,據(jù)我調(diào)查發(fā)現(xiàn),玄壇路街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語等。玄壇路的街邊店面廣告上總是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”、“天天向上”寫成“天添向尚”,一些理發(fā)店把“非法私運(yùn)”寫成了“飛發(fā)走絲”,這些錯(cuò)別字,更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有些錯(cuò)別字還需要人們用心去仔細(xì)思考、反復(fù)琢磨才能知道正確的寫法。
調(diào)查結(jié)果:現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
我的感受:我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字詞可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。希望以后,那些粗心的老板不要再不我們偉大的漢字寫錯(cuò)、亂改了,不然,這樣好多人總以為廣告招牌上的字都是對的,從而影響了作業(yè)時(shí)的正確率和用字的規(guī)范性,希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇九
時(shí)間:20xxx月x日.
調(diào)查目的:搜索街上的錯(cuò)別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:通過一天的社會(huì)調(diào)查,可以看出街頭錯(cuò)別字還。我們一共調(diào),查了35家的.招牌,1、飯店門口:“抄”飯2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣3、零售店鋪門口:“另”售4、家具店門口:家“俱”5、裝潢店門口:裝“璜”6、失物廣告:失物“啟示”7、安裝公司門口:“按”裝8、洗車店門口:洗車打“臘”9、飯店門口:“合”飯10、水果店門口:“波”蘿……在調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤出現(xiàn)率達(dá)47.1%,錯(cuò)別樣式五花八門,讓人看后啼笑皆非呀!通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯(cuò)別字的出現(xiàn)主要有以下幾點(diǎn)成因:1.商店的人們沒有多少文化,習(xí)慣性地寫上錯(cuò)字。2.商店的人不注意諧音。3.缺筆畫、認(rèn)為缺一筆少一筆都沒關(guān)系。4.大多寫成繁體字。5.有些店為了吸引人注意故意寫錯(cuò)。6.寫字上或打印文字上一些人把不認(rèn)識(shí)的字隨便輸入。
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:1.定期清理街頭錯(cuò)別字。2.對一些商家提出建議。3.向有關(guān)部門寫信,請他們出面管理。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十
xxxx年xx月xx日。
xxxxxxxxxx。
調(diào)查社會(huì)上的錯(cuò)別,并向有關(guān)單位報(bào)告,提出改進(jìn)建議。
經(jīng)過對列東街的'調(diào)查統(tǒng)計(jì),我們發(fā)現(xiàn)社會(huì)上的錯(cuò)別可以分為三類,第一類是故意將詞語中的某個(gè)用諧音替代。例如一個(gè)店鋪將“有來有趣”改為“友來友趣”,一些醫(yī)藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調(diào)廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯(cuò),例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”右邊的“己(ji)”寫成“已(yi)”等。第三類則是不小心寫錯(cuò)的,例如家具店門口的“家俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“合飯”;水果店里的“波蘿”等。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十一
xxx。
走上街頭,調(diào)查招牌,廣告標(biāo)語等用詞是否不規(guī)范,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
通過一天的仔細(xì)調(diào)查,可以看出我們中華漢字文化博大精深,可是,我們很們社會(huì)中很多人仍然不怎么能好好運(yùn)用這些千變?nèi)f化的中華漢字。
我們一共調(diào)查了50多家商店的招牌,總共有15家商店的招牌出現(xiàn)了繁體字或這錯(cuò)別字這樣的錯(cuò)誤,有一家飯店的招牌應(yīng)該是“趙家小餐館”,可是“趙家”的“家”上面少了一點(diǎn),還有一家電器店,賣節(jié)能燈炮的,但這個(gè)“節(jié)”字,人家卻寫成了“杰”出的杰。還有一賣手機(jī)的店,叫“疾速手機(jī)店”,我覺得他應(yīng)該叫“極速手機(jī)店吧”。讓人意想不到的是,有一家公司門口的防火栓的“防”字竟然寫成了“放”字,雖然只一字之差,但意思卻完全相反,看后真讓人啼笑皆非。
通過調(diào)查統(tǒng)計(jì)分析,我認(rèn)為街頭錯(cuò)別字主要有以下幾種情況造成:
(1)、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明知道是錯(cuò)別字還習(xí)慣的寫上,不愿意去改正。
(2)、同音字混淆比較多。
(3)、近形字分辨不清。
(4)、字義分析錯(cuò)誤。
(5)、筆劃多少錯(cuò)誤。
(6)、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
(1)、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)的、規(guī)范的招牌。
(2)、組織同學(xué)成立糾錯(cuò)小組,利用周末時(shí)間上街向有錯(cuò)別字的商家提出糾錯(cuò)意見。
(3)、建議相關(guān)部門,加強(qiáng)廣告牌的審核。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十二
調(diào)查對象:街頭的招牌、宣傳單、廣告。
調(diào)查目的:增加對漢字的了解,學(xué)會(huì)規(guī)范用字。
調(diào)查原因:前幾天我們學(xué)了第三單元綜合性學(xué)習(xí),通過學(xué)習(xí),我們了解了漢字的歷史。我們祖國的漢字淵遠(yuǎn)流長,漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢字的規(guī)范性,也不規(guī)范用字,于是我決定對身邊的錯(cuò)別字進(jìn)行調(diào)查,展開一次規(guī)范用字的調(diào)查活動(dòng),以便更好地了解漢字,書寫漢字,運(yùn)用漢字。
調(diào)查過程:首先我走在大街上,統(tǒng)計(jì)街上所看到的商鋪的名稱,我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前本站每一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯(cuò)別字從我眼皮子底下溜走??墒俏艺伊税胩?,連一個(gè)錯(cuò)別字的影子都沒有看到,我好開心啊,看來大家都在規(guī)范的用字。
于是我更加細(xì)致觀察,不放過每一個(gè)細(xì)節(jié),忽然我眼前一亮,有一個(gè)服裝店的名稱,寫的是“衣見鐘情”,怎么能這么亂寫成語呢?這應(yīng)該是服裝店為了招攬生意,故意寫錯(cuò)字的。
接著我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)賣止咳藥的小廣告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,原來錯(cuò)別字這么多?。?BR> 調(diào)查結(jié)果:錯(cuò)別字真是無處不在啊,希望大家以后能規(guī)范用字,寫好我們的方塊字。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十三
報(bào)紙、電視、互聯(lián)網(wǎng)、同學(xué)和自己的家庭作業(yè)。
多年來,漢字一直是我們中華民族的文化淵源。它們是地球上獨(dú)一無二的語言,與其他語言非常不同。今天,隨著科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展,許多人經(jīng)常使用計(jì)算機(jī)和其他工具,很少用手寫字。漸漸地,他們開始對漢字感到不熟悉,但是許多非常簡單的漢字不能寫或?qū)戝e(cuò)。今天,我對打字錯(cuò)誤進(jìn)行了一次調(diào)查,總結(jié)如下。
讓我想起打字錯(cuò)誤的第一件事是幾乎所有孩子和我小時(shí)候犯的錯(cuò)誤。我記得當(dāng)我在二年級的時(shí)候,我能說一口流利的中文,但是他們中的許多人不會(huì)寫。當(dāng)時(shí),兩兄弟“在,在”是讓我最頭疼的。雖然它們看起來完全不同,但我總是會(huì)犯錯(cuò)。當(dāng)“在”這個(gè)詞應(yīng)該被使用時(shí),我又用它作為“再次”。我的父母和老師也說我已經(jīng)做過幾次了。但是現(xiàn)在我長大了,我終于把這兩兄弟區(qū)分開來,不會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤。
有一次,在看書的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)像“越來越漂亮”這樣的詞。當(dāng)時(shí),我在想,“越來越漂亮”不應(yīng)該是“越來越漂亮”。他們寫錯(cuò)了嗎?帶著這樣的心態(tài),我跑去問媽媽發(fā)生了什么事。我媽媽說,“這兩個(gè)詞寫得不同,但意思相同,并不是說它們錯(cuò)了?!蔽议_始明白漢字真的很神秘!
目前,小學(xué)生寫錯(cuò)別字主要是由于網(wǎng)絡(luò)的影響,導(dǎo)致他們因練習(xí)較少而寫錯(cuò)別字。也有一些學(xué)生經(jīng)常玩游戲,而不是在業(yè)余時(shí)間讀更多的書空。他們所見甚少,自然不會(huì)知道。
我建議每個(gè)人在空的空閑時(shí)間盡可能多閱讀。如果你遇到你不會(huì)寫的單詞,你應(yīng)該主動(dòng)去查字典,這樣可以有效地避免錯(cuò)誤單詞的出現(xiàn)。只有我們不寫錯(cuò)字,我們中華民族的歷史和文化才能健康發(fā)展,中華民族的歷史和文明才能繁榮昌盛。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十四
走在繁華而熱鬧的'市場里,刺眼的錯(cuò)別字隨處可見;“我行我塑”理發(fā)店,“飛頭打耳”游戲廳,“花之招展”花館,“衫青水袖”時(shí)裝店……這些店門常讓人覺得十分趣味,也覺得隱隱不安。污染了祖國的語言文字,以凈化祖國的語言文字。
我建議:商家應(yīng)制造正規(guī)廣告,政府要加大力度監(jiān)管。讓我們共同把這些牛皮癬,一同清除。
性質(zhì),見諒。
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十五
調(diào)查目的:自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯(cuò)別字現(xiàn)象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區(qū)標(biāo)語等常出現(xiàn)錯(cuò)別字。這些街頭錯(cuò)別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
調(diào)查材料分析:今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個(gè)小時(shí)內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯(cuò)別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進(jìn)行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的x和路牌也有錯(cuò)誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀?,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯(cuò)誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,x中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會(huì)讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯(cuò)別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯(cuò)別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的x牌,應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!
我的錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇十六
今天,我和幾個(gè)同學(xué),為了調(diào)查,特地買了幾張車票,從天河來到了黃岡。這里風(fēng)土人情不錯(cuò)!零食也好吃!但美中不足是,我們發(fā)現(xiàn)這里有很多錯(cuò)別字:
1、部分人喜歡把我們的中國漢字寫成卡通字體,比如:這里有一家“亞泰”手機(jī)店,把亞泰的“亞”字就寫成了卡通字。
2、一些招牌居然寫了簡化字,如:這里有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字。更可笑的是,一家擺地?cái)偟乃?,“榴蓮”的“榴”寫成了“留”?BR> 3、這是常見的錯(cuò)別字:這里有家水壺的,吧水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心??!
我們希望黃岡鎮(zhèn)居民要控制自己的錯(cuò)別字發(fā)生,注意自己的錯(cuò)別字,不要太粗心。我們?nèi)w調(diào)查小組人員,希望下次來黃岡旅行時(shí),不再看見錯(cuò)別字。因?yàn)檫@是在糟蹋我們的祖國文字。