亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日語專業(yè)實習心得體會(通用17篇)

        字號:

            寫心得體會是培養(yǎng)自己的思考能力和寫作能力的有效方式,可以提升我們的表達和溝通能力。要寫一篇較為完美的心得體會,首先要對自己的經歷和感受有一個清晰的認識和理解。以下是小編為大家整理的一些名人的心得體會,希望對大家的成長和發(fā)展有所助益。
            日語專業(yè)實習心得體會篇一
            在現代社會中,隨著中日關系的日益密切,在很多領域中,需要具備走向日本市場的能力。而在日本市場中,日語成為了溝通的橋梁。因此,學習日語成為了許多人眼中的必備技能。在這樣的背景下,針對日語專業(yè)的講座也越來越多。我參加的日語專業(yè)講座,讓我深刻地認識到了學習日語的重要性,也讓我對自己的未來產生了更多的思考和規(guī)劃。
            第二段:講座內容回顧。
            在日語專業(yè)講座中,老師為我們講解了日語的基礎知識,包括語法、詞匯、語音等方面,還向我們介紹了日語的應用領域。其中,老師的一句話讓我印象深刻:“語言是文化的一部分,語言背后的文化也需要我們去了解,而且對于日語這種非本土語言,它背后的文化更需要我們去深入學習?!币虼?,學習日語的同時,我們也需要去了解日本的文化背景,這樣才能更好地應用日語,并且進一步提升自己的綜合素質。
            通過這次講座,我發(fā)現,學習日語不能只停留在學習語法和詞匯上,更要全面了解日語的背景和歷史。同時,我們還需要不斷拓展應用領域,比如加強與日本的交流,積極參與相關日語考試,親身體驗和了解日本文化等等,這樣才能更好地掌握日語這門技能,為今后的發(fā)展打下堅實基礎。
            第四段:對未來的規(guī)劃和思考。
            在接下來的學習和生活中,我將更加注重與日本的交流和合作,增強鍛煉自己的語言能力和跨文化溝通能力。此外,我還會積極參與各種日語考試,提升自己的語言能力和專業(yè)素質。我相信,這些積極的主動行動將讓我更加優(yōu)秀,也將為我的未來鋪路。
            第五段:總結。
            總之,參加這次日語專業(yè)講座,讓我對學習日語的重要性有了更加深刻的認識,同時也讓我感悟到了學習某種語言不僅需要掌握語法、詞匯等基本知識,更需要了解背后的文化,拓寬應用領域。在未來,我將繼續(xù)加強對日語的學習和研究,為自己的發(fā)展奠定更加堅實的基礎。
            日語專業(yè)實習心得體會篇二
            在日語專業(yè)講座中,我得到了許多關于學習日語的寶貴經驗和知識。這個講座不僅提高了我的日語水平,還擴展了我的專業(yè)視野。下面我將從講座的內容、講座的影響、講座的啟發(fā)、講座的收獲以及講座的展望等五個方面來分享我的心得體會。
            首先,在講座中,我學到了許多有關日語語法和用法的知識。講座講解了日語動詞的各種形態(tài)以及如何正確使用,讓我對日語的動詞用法有了更深入的了解。同時,講座還分享了一些實用的語言技巧和學習方法,比如使用語料庫進行語言學習,這些技巧對我在學習日語過程中起到了極大的幫助。通過講座,我感受到了日語的深厚底蘊和復雜性,也更加明確了在學習過程中應該注重的重點和方向。
            其次,這個講座對我的學習方法和態(tài)度有了積極的影響。講座強調了不僅要學習日語的表面知識,還要深入理解其詞匯背后的文化內涵。在講座中,我了解到了日本文化中一些獨特的概念和習俗。比如,講座中提到了日本人在交流中的敬語用法和意識,這讓我認識到了傳統(tǒng)日本文化的嚴謹和尊重。這使我對學習日語產生了更大的興趣和動力,也讓我意識到要學好一門外語,必須要了解其背后的文化背景。
            第三,講座給了我一些學習日語的啟示。在講座中,我了解到了日語考試的最新動態(tài)和趨勢,這讓我明白了未來的學習目標和規(guī)劃。同時,講座還分享了一些在學習過程中容易犯的錯誤和如何避免,這對我在學習日語時有了更明確的方向和目標。我認識到要想學好一門外語,必須要不斷提高自己的聽說讀寫能力,并且遵循一定的方法和步驟。
            第四,通過參加這個講座,我收獲了許多實用的學習資料和學術資源。講座的講師分享了一些他自己整理的學習資料和參考書目,這讓我節(jié)省了很多時間和精力去尋找合適的學習資料和參考書籍。講座還推薦了一些學術期刊和研究論文,這為我未來的研究和學術發(fā)展提供了參考和借鑒。我相信這些資料和資源對我今后的學習和研究會帶來很大的幫助。
            最后,這個講座對我的未來發(fā)展提出了一些展望。在講座中,我了解到了一些與日語專業(yè)相關的行業(yè)和崗位,比如翻譯、口譯、留學生指導等。這讓我對日語專業(yè)的就業(yè)前景有了更全面和深入的了解。同時,講座還提到了一些日語專業(yè)的研究方向和前沿課題,這進一步激發(fā)了我對日語研究的興趣。我決心在未來的學習中更加注重實踐和研究,為我今后的發(fā)展打下堅實的基礎。
            總而言之,這個日語專業(yè)講座不僅開拓了我的眼界,還提高了我的專業(yè)水平。通過學習語法知識、了解文化內涵、改進學習方法和研究方向等,我感受到了學習日語的樂趣和意義。我將會把這些心得體會融入到我的學習和實踐中,不斷提高自己的日語水平和專業(yè)素養(yǎng)。同時,我也期待未來可以繼續(xù)參加更多的類似講座和活動,與其他日語專業(yè)的同學和專家進行交流和學習,共同進步。
            日語專業(yè)實習心得體會篇三
            在學習日語的過程中,不僅僅是單純的學習詞匯和語法,更需要了解日語的背景和文化。近日,學校給我們安排了一次日語專業(yè)講座,由國內知名日語教授授課。在聽完講座后,我深感受益匪淺。以下是我對講座的心得體會。
            【第二段】講座內容。
            講座的主題是“從日語中體悟日本文化”,教授先生從日語的起源和文化背景開始,向我們介紹了古代日本的各種文化現象,如武士文化、茶道文化、和服文化等等。同時,也為我們詳細講解了日語和漢語的異同之處,輔以典型的實例,使我們更加深刻地理解日語語言和文化。
            【第三段】增長見識。
            聽完講座,讓我收獲頗豐。以前我只是單純地了解到了日語的一些句子、詞匯、語法,但是并不知道其背后的文化內涵,講座為我拓寬了認識,讓我對日本文化有了更加豐富的了解,同時也讓我對日語的學習產生了更深層次的理解。有說:“言語是文化之魂”,而經過講座的講解,我們知道在日語中有很多單詞它們具有深厚的文化內涵,如武士、茶道、和服等詞語,這些詞匯背后的文化,增加了我們學習日語的動力和熱情。
            【第四段】啟發(fā)思考。
            日語的學習注重多角度的學習,而本次講座也是從日語和文化兩個方面切入,開闊了我們的視野。日語不是單純純的語言學習,我們應該從多個方向來學習日語,如了解日本經濟、歷史、地理等。想要真正精通一門語言,光靠語言技巧是不夠的,我們還需要借助語言背后所具備的文化和歷史、民族素養(yǎng)等方面的知識,才能真正理解這門語言所蘊含的內涵和魅力。
            【第五段】總結。
            通過這次日語專業(yè)講座,讓我真正地認識到了日語背后的文化習俗和背景,它不僅僅是一門語言,更是一個國家豐富的文化。講座也讓我明白,學習日語不僅需要注重語言技巧的掌握,還要注重對自身文化素養(yǎng)的提高,因為它們是相互促進和加持的。我深信,在將來的日語學習歷程中,我會更加努力地去探究日語語言所體現的豐富文化背景,用心學習每一個日語單詞和句子,愉快地探索日本文化的瑰寶。
            日語專業(yè)實習心得體會篇四
            進入到xxxx有限公司一個多月的時間,對公司有了簡單的了解,在這段時間也學到了很多,關于變壓器,關于燈具,關于電源等,都有了更加深入的了解。來到xxx其實也是一個偶然,可能是日語專業(yè)學生對“和”字特殊的敏感,在聽到“xx”這個名字時下意識里就想到是不是與日本有關,是偶然其實也是必然,因為自己也是一直在尋找和專業(yè)相關的企業(yè)?;蛟S也正是這份屬于必然的偶然,讓我更加珍惜這份工作。
            帶著些許的不安與期待,進入到公司,上班第一天就被辦公室的氛圍感染到。每天早上的第一聲問候,工作前一起打掃衛(wèi)生,辦公室張弛有度、輕松但不越矩的工作氛圍,讓我感覺就像一個家庭一樣,沒有不可一世的上下級關系,沒有爾虞我詐的勾心斗角,有的恰恰是無時無刻都感受得到的溫暖與愉快。在這樣的環(huán)境中工作,我很快樂!
            來到公司就是一個新的開始,之前學的僅僅作為一個基礎,需要繼續(xù)學習和了解的東西也必然有很多。這段時間的.主要工作也是以翻譯郵件,了解學習相關詞匯用語為主。學習的內容有難有易,不同難易程度的內容也是對自己翻譯水平的一個考驗。作為一名營業(yè)擔當,作為鏈接國外客戶和公司內部的窗口,要做到的其實不僅僅是將各自表達的內容簡單翻譯,還要將其轉化成各自可以理解的方式表達出來,在一定程度上也需要去意譯一部分內容。接觸的都是原生態(tài)的日語,通過翻譯部分內容,也可以在一定程度上提高自己的日語水平。面對這樣的工作內容,我學到了很多!
            剛剛畢業(yè),知識層面似乎還僅僅存留在一排排印刷體構筑的字里行間,對于工作中相對專業(yè)的知識,尤其是專業(yè)術語,還有很多的不理解。對之前從未涉足且了解頗少的電器行業(yè),自己可以說是個“門外漢”,有的或許也只剩對所學專業(yè)的掌握。通過這段時間的學習,發(fā)現自己的知識儲備完全不夠,在入職翻譯郵件的這段時間,日漢翻譯困難還少一些,對于漢日翻譯,感覺仍然是自己的一個短板,可能也是由于對于一些專業(yè)術語掌握不夠,知識面還不夠開闊。另外,聽力一直都是很大的一個障礙,口語也有很大需要提升的空間?!拔嵘灿醒模矡o涯”,于自己的不足,需要努力學習的地方還有很多!
            一萬年太久,只爭朝夕。在專業(yè)知識方面,仍需要繼續(xù)提高自己的翻譯水平,在不斷的翻譯實踐中掌握更加豐富的翻譯技巧。在工作內容方面,仍需要對公司所經營的各種產品做進一步深入的了解,切實深入到實際當中進行學習,以實踐中學到的知識填充理論構架,以便更加準確與客戶進行對接。在待人接物方面,仍需向各位前輩多多學習,更加清楚地熟知公司的運營,為公司的發(fā)展貢獻自己的一份綿薄之力。路漫漫其修遠兮,作為新人,需要學習的東西很多,需要走的路也很長,以低姿態(tài),高標準嚴格要求自己,在工作中學習,在工作中成長。
            xxx年9月30日。
            日語專業(yè)實習心得體會篇五
            xx年2月24號——xx年4月15號。
            總經辦。
            各類通知的書面翻譯,公司內部5s體系的學習等等。
            對于我們四個實習生來說,剛進xx時,抱著能耐心學習的態(tài)度,能鍛煉自己的心理,能擴大自己的人際圈的思想,才進去的,能不能被留用,我們大家都不知道,因為大家都不知道所分配到的部門的工作自己是不是喜歡,是不是擅長,是不是感興趣。
            23號的面試,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,日語和中文雙面夾擊,這對于我來說,雖經歷不少,但也有些緊張,那時的我們連自己幾個伙伴都不怎么了解,就算名字,也記不住,大學四年,雖不在同一個班,但卻是同一個專業(yè)的我們,竟然是如此的陌生,只因為接觸不多,只因為我們都忙著干自己的事??偨涋k,總務課,會計課,后面加了一個資材庫。四個部門,除了專業(yè)知識要求比較高的會計課之外,我都愿意,只是面試當天,當問及:你知道總務課是干什么的嗎?我才知道,原來自己挺無知的,只是覺得有總字的總比沒沒總字的要好,要高級的多,知道總經辦是總經理辦公室的簡稱,因當時總經辦主管給我們面試的時候,給我的印象是那種特有禮貌,有修養(yǎng),反正就是一好上司,所以就努力進總經辦,第二次面試之后去公司得知自己進總經辦的時候,真的很開心,當一個優(yōu)秀上司的下屬,我想我學到的東西會很多。
            換上工作服的我,開始我新的實習計劃,和去年年末實習的國企工作環(huán)境大不一樣,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,沒有高級寫字樓的職業(yè)裝,沒有攀比,沒有炫耀,沒有槅門,大家待在同一個辦公室里,四五十個人,隨時竄竄部門,說說新聞,談談笑話,很溫馨,很和諧的畫面,上司沒上司的架子,下屬沒下屬的拘束,一樣的工作服,不一樣的工作。我喜歡這樣的工作環(huán)境,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和諧,不是嗎??當然,不止這樣,當大家結束一早上的勞累,沖進公司食堂,排著長隊,期待著午餐的飯菜是否有自己喜歡的,這是一種怎樣的待遇呢,像學校一樣,坐在一起,有種回家的感覺,只是這個家庭的成員很多,頓時覺得ta們都好可愛的,就算盛菜的阿姨,也一樣的有禮貌,一樣的笑臉相迎,一樣的和藹可親!確實,似乎我的人生沒什么追求,公司的飯菜真的很美味,哈哈,比學校食堂的實惠,美味。這是我對xx輪胎的最深刻的體會!
            接下來談談我的.實習內容吧,進來的第二天才發(fā)現,總經辦其實事情并不多,工作內容也不多,田姐把我介紹給辦公室的每個人認識,因為大家接下來都會每天見面,所以提前的認識與介紹是必要的。
            自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中包括:
            2、關于xx年外商投資企業(yè)網上聯(lián)合年檢工作的有關事項通知。
            3、關于舉辦xx年外資企業(yè)網上聯(lián)合年檢培訓的通知。
            4、xx年xx市外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢公告。
            5、xx市xx年度進口貼息資金申報工作要求(預通知)。
            6、進口貼息資金管理暫行辦法。
            7、關于xx市xx年度進口貼息資金的申報通知。
            8、社名変更に伴い必要な手続き及び時間。
            通知類文件的翻譯主要是上述幾類,上述通知均為官方性文件,由于平時接觸不多,所以陌生在所難免,主要的解決方法是查電子詞典,問邊上總經理翻譯羅姐姐,或上日本雅虎搜索,我工作內容的原則變是把自己不會的變成會的同時,希望自己能學到點什么,經驗是最寶貴的財富,踏實地做好自己的事情,才是最正確的學習態(tài)度,當然除了翻譯的工作之外,對excel等基本辦公軟件也有了一定的利用,原來以前在學校學的東西,只有真正利用,才會有它應有的價值。另外便是一些打印機,復印機,傳真機的使用,這些在以后的工作生涯中是必修課,沒想到這必修課是xx給我上的!
            在這里,日子過的很快,大家一起打的去公司,下午一起坐班車,一起回寢室,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,很多朋友,ta們各個都很善良,很樸素,因為你們,我們很開心!
            或許因為我們還不夠優(yōu)秀,或許因為沒有適合我們的職位,或許因為你們人才飽和,我們最終沒有人被留用,不過我們并沒有遺憾與怨恨,因為在這里,我們學到了很多,帶著這些學到的,我想我們的前景一樣燦爛與美好!
            xx,櫻花,班車,午餐,總經辦,田姐。留給我們的不止是經驗財富,還有你們臉上常掛的笑容,很溫馨,很貼心。
            日語專業(yè)實習心得體會篇六
            學號:____姓名:____。
            實習時間:2月24號--204月15號。
            實習部門:總經辦。
            實習內容:各類通知的書面翻譯,公司內部5s體系的學習等等。
            對于我們四個實習生來說,剛進____時,抱著能耐心學習的態(tài)度,能鍛煉自己的心理,能擴大自己的人際圈的思想,才進去的,能不能被留用,我們大家都不知道,因為大家都不知道所分配到的部門的工作自己是不是喜歡,是不是擅長,是不是感興趣。
            23號的面試,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,日語和中文雙面夾擊,這對于我來說,雖經歷不少,但也有些緊張,那時的我們連自己幾個伙伴都不怎么了解,就算名字,也記不住,大學四年,雖不在同一個班,但卻是同一個專業(yè)的我們,竟然是如此的陌生,只因為接觸不多,只因為我們都忙著干自己的事??偨涋k,總務課,會計課,后面加了一個資材庫。四個部門,除了專業(yè)知識要求比較高的會計課之外,我都愿意,只是面試當天,當問及:你知道總務課是干什么的嗎?我才知道,原來自己挺無知的,只是覺得有總字的總比沒沒總字的要好,要高級的多,知道總經辦是總經理辦公室的簡稱,因當時總經辦主管給我們面試的時候,給我的印象是那種特有禮貌,有修養(yǎng),反正就是一好上司,所以就努力進總經辦,第二次面試之后去公司得知自己進總經辦的時候,真的很開心,當一個優(yōu)秀上司的下屬,我想我學到的東西會很多。
            日語專業(yè)實習心得體會篇七
            作為一名學習日語專業(yè)的學生,我一直對日本文化和語言產生濃厚的興趣。選擇日語專業(yè)的初衷源于我對日本的獨特魅力的向往,同時也是因為日語在職場上的廣泛應用。日語專業(yè)不僅能夠讓我更好地了解日本文化和傳統(tǒng),還能夠為今后的工作提供更多的機會。因此,我毅然選擇了日語專業(yè)。
            第二段:日語學習的痛苦和樂趣。
            學習日語并不容易,尤其是對于我們中國的學生來說。日語的語法和詞匯與漢語截然不同,需要花費大量的時間和精力去掌握。而且,日語的發(fā)音也存在一定的難度。然而,正是因為這些困難,使得日語學習更具挑戰(zhàn)性和樂趣。每當我能夠正確表達出一個句子,無論是通過口語還是書寫,都會讓我感到非常的滿足和自豪。這種成就感鼓勵著我繼續(xù)學習下去。
            第三段:實踐是提高的關鍵。
            在學習日語的過程中,我深刻認識到實踐對于提高語言能力的重要性。課堂上學到的知識只是理論知識,而只有在實際應用中才能真正體會到其用處。因此,我積極參與各種實踐活動,例如參加語言角、參觀日本企業(yè)等,以提高我對日語的掌握和運用能力。通過與日本人員互動交流,我不僅能夠提高口語表達能力,還能夠更好地理解日本的文化和習俗。
            選擇日語專業(yè)不僅僅是出于對語言和文化的喜愛,更是基于對未來就業(yè)前景的考慮?,F在隨著中日兩國關系的不斷發(fā)展,越來越多的企業(yè)對于日語人才的需求日益增長。作為一名日語專業(yè)的學生,我相信自己有著更多的就業(yè)機會。無論是從事外貿、旅游、教育等行業(yè),還是選擇到日本企業(yè)工作,都能夠找到自己的發(fā)展機會。
            第五段:學習日語的啟示。
            通過學習日語專業(yè),我不僅僅掌握了一門外語,更培養(yǎng)了自己的學習能力和跨文化交流的能力。在學習的過程中,我學會了如何有條理地分析和整理信息,以及如何表達自己的觀點。學習日語也讓我更加開闊了眼界,了解了不同文化和思維方式。這些經歷和成果將對我的未來產生深遠的影響,幫助我更好地適應社會的發(fā)展和變化。
            總結:
            通過對日語專業(yè)的學習,我深深地感受到了語言的魅力和交流的重要性。通過學習日語,我不僅僅是在掌握一門語言,更是在擴展自己的人際關系和職業(yè)發(fā)展的道路。我堅信,在未來的工作中,日語專業(yè)將會為我打開更多的機遇和可能性。無論遇到怎樣的困難和挑戰(zhàn),我都會堅持下去,不斷努力學習,為實現自己的職業(yè)目標而努力奮斗。
            日語專業(yè)實習心得體會篇八
            學號:xxxx姓名:xxxx。
            實習時間:20xx年2月24號--20xx年4月15號。
            實習部門:總經辦。
            實習內容:各類通知的書面翻譯,公司內部5s體系的學習等等。
            對于我們四個實習生來說,剛進xxxx時,抱著能耐心學習的態(tài)度,能鍛煉自己的心理,能擴大自己的人際圈的思想,才進去的,能不能被留用,我們大家都不知道,因為大家都不知道所分配到的部門的工作自己是不是喜歡,是不是擅長,是不是感興趣。
            23號的面試,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,日語和中文雙面夾擊,這對于我來說,雖經歷不少,但也有些緊張,那時的我們連自己幾個伙伴都不怎么了解,就算名字,也記不住,大學四年,雖不在同一個班,但卻是同一個專業(yè)的我們,竟然是如此的陌生,只因為接觸不多,只因為我們都忙著干自己的事??偨涋k,總務課,會計課,后面加了一個資材庫。四個部門,除了專業(yè)知識要求比較高的'會計課之外,我都愿意,只是面試當天,當問及:你知道總務課是干什么的嗎?我才知道,原來自己挺無知的,只是覺得有總字的總比沒沒總字的要好,要高級的多,知道總經辦是總經理辦公室的簡稱,因當時總經辦主管給我們面試的時候,給我的印象是那種特有禮貌,有修養(yǎng),反正就是一好上司,所以就努力進總經辦,第二次面試之后去公司得知自己進總經辦的時候,真的很開心,當一個優(yōu)秀上司的下屬,我想我學到的東西會很多。
            日語專業(yè)實習心得體會篇九
            或許因為我們還不夠優(yōu)秀,或許因為沒有適合我們的職位,或許因為你們人才飽和,我們最終沒有人被留用,不過我們并沒有遺憾與怨恨,因為在這里,我們學到了很多,帶著這些學到的,我想我們的前景一樣燦爛與美好!
            xx,櫻花,班車,午餐,總經辦,田姐。。。留給我們的不止是經驗財富,還有你們臉上常掛的笑容,很溫馨,很貼心。
            在公司實習已經快一個月了.說實話,雖然不比以前打暑期工的時候累,但還是有點很想好好放松下的感覺.在第三周的時候,我調到了人力資源部,在之前還以為是完全沒有接觸過的,但是沒想到卻是差不了多少.所做的工作依然沒有太大的變化,還是翻譯一些資料,表格了什么的,然后接一些電話,幫忙發(fā)一些與外企的業(yè)務傳真.在熟門熟路之后,一切都是顯得比較的輕松.但是單調的重復下,卻是有點腦袋疲勞的感覺.雖然還是在做著翻譯的工作,但是由于公司的人手問題,開始漸漸地接觸公司的一些銷售方面,因為是個新手所以剛剛開始做的主要是通過電話和客戶溝通,有點電話接線員的感覺...現在開始便需要跟客戶交談,要能夠很好的領會客戶的意圖,同時準確的向客戶傳達公司,以及公司產品相關的信息。這就要求我對公司本身的一些業(yè)務流程和產品特點有相當的熟悉。
            于是每天上班我都會比同事去的早一些,準備一些資料在身邊已被隨時查閱,當然如果這次信息能夠放在腦子里那就更好了,于是我一有空就多看幾遍,慢慢的熟記在胸。工作進行的還是比較順利的,通常每天都要接受好多個電話,電話通常都較短,只需要簡單的作一些相關的介紹即可,當然也有些客戶需要更詳細的信息,于是我需要對全局都做一番描述,力圖讓對方更深的了解我們的產品,最重要的是讓他們覺得我們的產品是非常出色的。雖然自認為口才并不好,但我能夠把事情描述的比較清晰,如此也令客戶滿意。而每次讓客戶滿意的掛電話的時候,自己心里都會覺得很踏實,雖然已經講的口干舌燥了,但一想,也許我剛才一番話就搞定了一筆生意,即使再辛苦也是值得的。工作都是辛苦的,特別是周末前的一兩天,電話特別的多,似乎大家都想在周末前做完一些事情,等到放假的時候可以安心的休息。電話一多就容易亂,幸好有同事在旁邊一同應付,更多的時候他們幫我,有時候我也幫他們。大家互相幫助也使問題容易解決得多了。
            日語專業(yè)實習心得體會篇十
            第一段:介紹日語專業(yè)配音的背景和重要性(200字)。
            日語專業(yè)配音是指將外語影視作品中的對話、旁白等進行日語配音和配樂,為觀眾提供更好的觀看體驗。在現代社會,海外影視作品的引入越來越多,人們對于了解不同國家的文化、語言有了更大的需求。因此,專業(yè)配音人員在將外語作品翻譯成日語,并進行聲音配音方面扮演著重要的角色。他們不僅需要精通日語,還要具備極高的語音技巧以及對于文化背景的深入了解。
            第二段:討論學習日語專業(yè)配音所需的技能和知識(300字)。
            要成為一名優(yōu)秀的日語專業(yè)配音,首先必須具備扎實的日語基礎。除了掌握常用的詞匯和語法外,還需熟悉日語的讀音規(guī)則和語調,以便更好地理解劇本和角色情感的表達。此外,配音人員還應該了解日本文化和社會的背景,以使他們的表演更加貼近原作和觀眾。同時,聲音控制也是非常關鍵的一環(huán),要能夠準確地模仿和演繹各種聲音,包括不同年齡、性別、地域的發(fā)音,以及不同情感和語氣的表達。
            第三段:分享日語專業(yè)配音的經驗和實踐(300字)。
            在實際配音中,配音人員需要對原片進行仔細研讀,并對每一個角色的性格特點進行深入思考。只有真正理解了角色的內心世界,才能做到恰如其分地傳遞給觀眾。在配音過程中,音色和表情也加入了重要的要素,配音人員需要發(fā)揮出自己的個性和才華,用聲音表現出角色的魅力和特點。同時,要做到與動作的配合完美契合,使得聲音和畫面能夠無縫銜接,不出差錯。
            第四段:反思日語專業(yè)配音的挑戰(zhàn)和困難(200字)。
            日語專業(yè)配音是一項技術和藝術結合的工作,為此需要長時間的學習和不斷的實踐。配音人員需要不斷提高自己的語音技巧和聲音表達能力,尤其要練習好發(fā)音和呼吸控制,以保證配音效果的質量和連貫性。此外,對于不同類型的角色,配音人員還需要具備較強的演技和情感表達能力,以讓觀眾更好地感受到角色的情感和內心變化。
            第五段:總結日語專業(yè)配音的意義和價值(200字)。
            日語專業(yè)配音對于傳播外國文化和促進跨文化交流有著重要的作用。通過配音,觀眾不僅可以更好地了解影視作品中的對話內容,還可以體驗到原作者的情感表達,感受到不同文化之間的差異和魅力。同時,配音人員也可以發(fā)揮自己的才華和創(chuàng)造力,為觀眾帶來更好的觀賞效果。因此,日語專業(yè)配音不僅是一項技術工作,更是一項傳播和交流的使命。通過不斷學習和努力提升自己的能力,配音人員可以為觀眾帶來更好的觀影體驗,為國際影音文化的交流做出貢獻。
            總結:日語專業(yè)配音是一項重要的技術工作,要成為一名優(yōu)秀的配音人員需要具備扎實的日語基礎、出色的聲音控制能力,以及深入了解角色和文化背景的能力。配音既是一項技術的工作,也要求配音人員有藝術和表演的能力。通過不斷學習和實踐,配音人員可以將外國文化傳播給觀眾,促進國際間的交流和了解。在這個充滿挑戰(zhàn)的領域中,日語專業(yè)配音人員可以發(fā)掘出自己的創(chuàng)造力和才華,為觀眾帶來更好的觀賞體驗。
            日語專業(yè)實習心得體會篇十一
            日語專業(yè)配音是一項要求精準、準確表達情感的藝術,對于配音演員來說,除了掌握日語語言知識外,更需要對角色深入了解,將角色的情感和個性通過聲音表達出來。我是一名熱愛日語的學生,在大學期間選擇了日語專業(yè)配音作為自己的職業(yè)方向。在這個過程中,我不斷積累經驗,也領悟到了一些心得體會。
            第二段:選擇好演員需要全面考慮。
            在進行日語配音的過程中,首先需要清楚地了解角色的性格特點和情感需求。一個好的配音演員應當具備對角色的理解以及深入揣摩人物內心的能力。在進行角色選擇時,除了要考慮自己的實力和潛力外,還需全面評估與自己相似的角色以及與自己相反的角色。對于與自己相似的角色,可以更輕松地進入角色,但也易陷入自我表達的定勢;而與自己相反的角色,則需要更多的觀察和研究,才能夠準確地傳達角色的特點。
            第三段:語音和情感的結合是關鍵。
            日語的音調和語調與中文有很大的區(qū)別,掌握好這一點對于進行日語專業(yè)配音尤為重要。在表達情感時,配音演員需要通過音調的變化、聲音的強弱等來準確地傳達角色的內心感受。比如,當角色感到激動時,語調可以高高地抬起,音量可以適當加大;而當角色感到內斂時,語調可以低沉一些,音量可以稍微減小。通過對語音和情感的結合,可以使角色的表演更加生動,也能夠讓觀眾更好地理解和接受角色。
            第四段:細節(jié)決定成功與否。
            在日語專業(yè)配音中,細節(jié)決定成功與否。在錄音過程中,要注意語速的掌握、停頓的時機以及特定音節(jié)的發(fā)音等。比如,在表達一個悲傷的情緒時,可以適當延長音節(jié),增加停頓,使觀眾更加深刻地感受到角色的情感;而在通過臺詞來塑造角色個性時,可以注意到一些細微的語音特點,比如音調的變化,音節(jié)的連讀等。這些看似微小的細節(jié),會在整體上提升配音的質量。
            第五段:勤奮和堅持是成功的關鍵。
            日語專業(yè)配音是一項技術含量較高的工作,也需要不斷的學習和實踐。只有在不斷地嘗試和實踐中,才能夠不斷提升自己的配音水平。勤奮和堅持是成功的關鍵。勤奮地練習臺詞,不斷地觀察和分析他人的表演,學習前輩的經驗和技巧,積極參與配音工作,才能夠使自己在這個領域獲得進步。
            總結:
            通過對日語專業(yè)配音的經驗總結和體會,我深刻地認識到了作為一名配音演員的重要性和責任感。在這個領域中,只有通過不斷的學習和實踐,才能夠不斷提升自己的技術水平,為角色樹立起真實而生動的形象。最終,我希望能夠成為一名優(yōu)秀的日語配音演員,為觀眾帶來更好的觀影體驗。
            日語專業(yè)實習心得體會篇十二
            第一段:介紹配音的重要性及背景(約200字)。
            配音是電影、動畫、電視劇等影視作品中不可或缺的重要環(huán)節(jié)。隨著日本文化的全球傳播和日語學習的普及,日語專業(yè)配音也越來越受到關注。作為一名日語專業(yè)學生,我曾參與過一些配音項目,從中獲得了許多寶貴的心得與體會。在這篇文章中,我將與讀者分享我對日語專業(yè)配音的看法和體會。
            第二段:感受到的樂趣和挑戰(zhàn)(約300字)。
            在配音過程中,最大的樂趣莫過于能夠進入角色,將自己完全融入到角色所處的情境中。通過聆聽和模仿,我不僅可以感受到角色的情感,還能通過適當的語調和語氣來表達出來。這種體驗讓我感到無比興奮和滿足。然而,配音也帶來了一些挑戰(zhàn)。首先,與原聲對口配音對于語音和音調的準確度要求較高。其次,在不了解情節(jié)和背景的情況下,準確詮釋角色的內心世界也是一項挑戰(zhàn)。為了克服這些困難,我必須深入研究和理解角色,提前閱讀劇本和觀看原作,以便更好地傳達角色的情感。
            第三段:技巧的提高和經驗的積累(約300字)。
            通過參與配音項目,我不斷學習并提高了自己的技巧。首先,模仿能力是非常重要的。觀察和分析發(fā)音和語調,我能夠更好地理解和模仿角色的表達方式。其次,掌握正確的發(fā)聲技巧也非常關鍵。通過大量練習和指導,我的發(fā)音變得更加地道和準確。此外,冷靜和專注也是配音時必備的品質。在短時間內完成錄音需要高度集中的注意力,同時保持冷靜以保證質量。
            第四段:對于配音的理解和認識(約200字)。
            通過與導演和制作團隊的合作,我更加深刻地理解了配音的意義。配音不僅僅是簡單地讀出臺詞或翻譯對白,更重要的是能夠傳遞角色的情感和內心世界。細微的語氣變化和富有感情的演繹使得角色更加立體和生動。同時,配音也是一種跨文化交流的方式。通過配音,我可以將日本文化和語言傳播到世界各地,使得更多的人了解和喜愛日本作品。
            第五段:對未來的展望和總結(約200字)。
            作為日語專業(yè)學生,我對配音充滿了熱愛和激情。通過不斷學習與實踐,我相信我可以繼續(xù)提高自己的配音技巧,并為更多的作品貢獻自己的力量。配音是一門藝術,它融合了語言、表演和翻譯等多種技能,在日語專業(yè)配音的道路上,我需要不斷努力和學習,不斷探索與挑戰(zhàn)自己的潛力,希望將來能夠成為一名出色的聲優(yōu)。
            以上是我對日語專業(yè)配音的心得體會。通過配音項目的參與,我更加了解了這一行業(yè)的挑戰(zhàn)和樂趣,提高了自己的技巧和經驗。我相信,通過不斷學習和實踐,我能夠在未來成為一名優(yōu)秀的配音演員,為影視作品增添更多的魅力和生命力。
            日語專業(yè)實習心得體會篇十三
            間過得真快啊,轉眼間我來到xx這個大家庭已經三個月了,三個月的時間,讓我學到了很多書本中學不到的東西,收獲頗多;三個月的時間,讓我深刻的認識到自身存在的很多缺欠,為我指明了今后的努力方向;三個月的時間,我得到了各位領導和所有同事無私的幫助和關懷,倍感溫暖。通過這三個月的體驗和感受,在我的心里一個決定正在逐漸形成,并愈發(fā)的堅定起來。今天,我正式的向領導表態(tài):我愿意留在xx這個集體中,并迫切的希望能同大家一道共同創(chuàng)造、共同見證xx的美好未來。
            下面談一下我這三個月實習期的感受。
            首先,我感受最深的就是實踐的重要性。學生時代我們對“紙上談兵”、“紙上得來終覺淺,絕知此事須躬行”這些詞句并不陌生,但是說實話我們并沒有領悟到其中的真諦。當我真正走出大學校門,走進工廠的時候,我才漸漸體會到它們的內涵之意。在我進入xx的第一天,和田中先生一起參加了一個小型會議,那次的經歷讓我至今記憶猶新。那天我連工場的師傅說的漢語都沒聽明白,更別提翻譯成日語了,整個會議過程,我沒有發(fā)揮到任何作用。正是這一次的經歷,使我深切地感受到了壓力之大。后來領導們給我找了很多資料讓我學習,不懂的地方大家都會給我認真的講解、分析,使我對公司的產品漸漸有了初步的認識。但是由于沒有機械、電氣方面的基礎,接觸的現場環(huán)境也還很少,所以我對公司產品的認識還只是皮毛,今后還需要加倍努力!
            其次,我感受到的是安全的重要性。注意安全、注意安全,無論走到哪里人們都總是在強調注意安全,但說實話我始終沒有感受到安全問題的嚴肅性。直到這三個月,和同事進了幾次現場,我才感受到“注意安全”這四個字的分量之重。在現場上演的一切,沒有彩排,不是玩笑,不容大意。我沒什么實戰(zhàn)經驗,對潛在的危險沒有認知、也沒有做出迅速反應的能力,這也是今后需要多多學習,積累經驗的地方。進入現場,我覺得我現在要做的最重要的事情就是:聽從領導、師傅們的安排,多看、多聽、多留心,手不要隨便亂動。
            在領導們的批評和指引下,我對自身存在的問題和不足也有了進一步的認識,今后我會努力改正、彌補這些不足,爭取早日進步。不足之處主要有:
            1、日語聽說能力不足,日語基礎有待提高;。
            2、對公司產品、設備缺乏認識,有機會要多到車間去學習鍛煉;。
            3、工作經驗不足,在處理事物方面要多向同事請教學習等。今后我會在這些方面多下功夫,克服缺點,爭取早日進步。
            日語專業(yè)實習心得體會篇十四
            進入21世紀后,日語規(guī)模進一步擴大,隨著經濟全球化、文化多樣性、教育國際化、網絡技術普及以及中國經濟社會的快速發(fā)展,市場對日語人才的需求也呈現多元、復合、應用等特點,中國的日語教學進人轉型多元期。下面給大家分享一些關于大學生日語專業(yè)實習報告,供大家參考。
            實習單位:__輪胎有限公司。
            學院:外國語學院專業(yè):日語。
            學號:__姓名:__。
            實習時間:20__年2月24號--20__年4月15號。
            實習部門:總經辦。
            實習內容:各類通知的書面翻譯,公司內部5s體系的學習等等。
            對于我們四個實習生來說,剛進__時,抱著能耐心學習的態(tài)度,能鍛煉自己的心理,能擴大自己的人際圈的思想,才進去的,能不能被留用,我們大家都不知道,因為大家都不知道所分配到的部門的工作自己是不是喜歡,是不是擅長,是不是感興趣。
            23號的面試,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,日語和中文雙面夾擊,這對于我來說,雖經歷不少,但也有些緊張,那時的我們連自己幾個伙伴都不怎么了解,就算名字,也記不住,大學四年,雖不在同一個班,但卻是同一個專業(yè)的我們,竟然是如此的陌生,只因為接觸不多,只因為我們都忙著干自己的事??偨涋k,總務課,會計課,后面加了一個資材庫。四個部門,除了專業(yè)知識要求比較高的會計課之外,我都愿意,只是面試當天,當問及:你知道總務課是干什么的嗎?我才知道,原來自己挺無知的,只是覺得有總字的總比沒沒總字的要好,要高級的多,知道總經辦是總經理辦公室的簡稱,因當時總經辦主管給我們面試的時候,給我的印象是那種特有禮貌,有修養(yǎng),反正就是一好上司,所以就努力進總經辦,第二次面試之后去公司得知自己進總經辦的時候,真的很開心,當一個優(yōu)秀上司的下屬,我想我學到的東西會很多。
            換上工作服的我,開始我新的實習計劃,和去年年末實習的國企工作環(huán)境大不一樣,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,沒有高級寫字樓的職業(yè)裝,沒有攀比,沒有炫耀,沒有槅門,大家待在同一個辦公室里,四五十個人,隨時竄竄部門,說說新聞,談談笑話,很溫馨,很和-諧的畫面,上司沒上司的架子,下屬沒下屬的拘束,一樣的工作服,不一樣的工作。我喜歡這樣的工作環(huán)境,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和-諧,不是嗎?當然,不止這樣,當大家結束一早上的勞累,沖進公司食堂,排著長隊,期待著午餐的飯菜是否有自己喜歡的,這是一種怎樣的待遇呢,像學校一樣,坐在一起,有種回家的感覺,只是這個家庭的成員很多,頓時覺得ta們都好可愛的,就算盛菜的阿姨,也一樣的有禮貌,一樣的笑臉相迎,一樣的和藹可親!確實,似乎我的人生沒什么追求,公司的飯菜真的很美味,哈哈,比學校食堂的實惠,美味。。這是我對__輪胎的最深刻的體會!
            接下來談談我的實習內容吧,進來的第二天才發(fā)現,總經辦其實事情并不多,工作內容也不多,田姐把我介紹給辦公室的每個人認識,因為大家接下來都會每天見面,所以提前的認識與介紹是必要的。
            自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中包括:
            2、關于20__年外商投資企業(yè)網上聯(lián)合年檢工作的有關事項通知。
            3、關于舉辦20__年外資企業(yè)網上聯(lián)合年檢培訓的通知。
            4、20__年__市外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢公告。
            5、__市20__年度進口貼息資金申報工作要求(預通知)。
            6、進口貼息資金管理暫行辦法。
            7、關于__市20__年度進口貼息資金的申報通知。
            通知類文件的翻譯主要是上述幾類,上述通知均為官方性文件,由于平時接觸不多,所以陌生在所難免,主要的解決方法是查電子詞典,問邊上總經理翻譯羅姐姐,或上日本雅虎搜索,我工作內容的原則變是把自己不會的變成會的同時,希望自己能學到點什么,經驗是最寶貴的財富,踏實地做好自己的事情,才是最正確的學習態(tài)度,當然除了翻譯的工作之外,對excel等基本辦公軟件也有了一定的利用,原來以前在學校學的東西,只有真正利用,才會有它應有的價值,一切的紙上談兵皆是浮云,o(_)o。。另外便是一些打印機,復印機,傳真機的使用,這些在以后的工作生涯中是必修課,沒想到這必修課是__給我上的!
            在這里,日子過的很快,大家一起打的去公司,下午一起坐班車,一起回寢室,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,很多朋友,ta們各個都很善良,很樸素,因為你們,我們很開心!
            或許因為我們還不夠優(yōu)秀,或許因為沒有適合我們的職位,或許因為你們人才飽和,我們最終沒有人被留用,不過我們并沒有遺憾與怨恨,因為在這里,我們學到了很多,帶著這些學到的,我想我們的前景一樣燦爛與美好!
            雖說不是正式職員,每天朝九晚五,有種做白領的感覺。進了公司才知道,平時課堂上學的那些東西非常淺薄。其實我的二外事日語,學習起步較晚,這也算個原因吧。天的時候日本人對我說:“你辛苦了。”我想不出回答他什么,就小心翼翼地說:“哦?!比缓笕毡救寺冻隽朔浅S魫灥谋砬?。
            回住處后仔細回想了下老師講過的知識,暗暗罵自己笨,應該回答他:“您也辛苦了?!边@個問題終于在第二天圓滿解決,接著新的問題又來了。日本人回去的時候對我說:“我先走一步了?!?BR>    我就揮揮手,很小心地對他說:“拜拜!”結果他又給了我一個郁悶無比的表情。我表哥因為最近要出國也在啃日語,他告訴我,我應該回答他:“您辛苦了?!比毡救舜舐灾懒宋业目谡Z水平,覺得應該照顧新人,于是他們盡可能地對我說中文。而我不甘示弱,一律對他們用日語。無奈彼此的中文和日語都非常蹩腳,結果雙方都聽得極為迷茫。
            我實習了一周后,開始習慣性微笑和鞠躬。比如別人說你的工作完成得很出色我就微笑,別人說你做得真糟糕我也微笑,我對著鏡子試過了,兩種微笑果然沒有什么區(qū)別。怪不得日本人的微笑是世界公認的職業(yè)微笑。再說鞠躬,日本人真的是很喜歡鞠躬。記得我實習的第二天下午辦公室的人都出去了,有兩個客戶來訪,那時我的口語還菜得很,我和兩個客戶總共說話沒超過三句,鞠躬倒是相互鞠了十來個。
            鑒于我的日語水平有限及太短的實習時間,我好好整頓了一下心態(tài),決定把重點放在與我所學的英語專業(yè)的聯(lián)系,我萌發(fā)了一個念頭,總的來說我的實習內容分以下幾個方面:塘沽的工業(yè)密集區(qū),落腳點為我所在單位的簡單介紹。
            2、歐美企業(yè)與日企的區(qū)別,具體在經營理念,內部分工。
            4、細分一下并包括與我聯(lián)系最緊密的問題,或者說直接決定了我以后的學習方向。
            1)工作中對日常用語和專業(yè)日語的要求,亦可延伸至英語方面。
            2)2)實習中對翻譯的要求,舉止,表達,面部表情等等,牽扯到大學生禮儀方面的知識等等。
            3)企業(yè)的經營理念與日本人的民族性格的關聯(lián),瑣碎,安全意識,等等。
            4)企業(yè)內部的員工培訓與涉外培訓,這個有關當前比較熱的一個方向:ppi。
            5、最后也是我們都比較關注的一點,大學生找工作難,我是這樣考慮的,我們與企業(yè)的沖突在哪里,是薪酬還是能力,或者是不對口。
            這里我想聲明一點:我的報告大綱是自己勾畫的,對于各個方面的展開參考了許多資料,但是我個人認為這些內容值得關注。
            還有一點,因為我自己臨時準備的實習要點,所以不可能將其按照每天作了那個方面的調研認識,這些都是根據自己實習過程中所見所聞總結了一下自己更應該關注那一方面的學習經驗,每天都有所思所想,這些問題大致都有一定的聯(lián)系,所以實習的日程表會有稍許沖突。
            塘沽的大型企業(yè)與他的工業(yè)密集區(qū)落腳點為我所在單位的簡單介紹。
            一塘沽是天津市發(fā)展最快的地方,也是近幾年外商投資的重點所在地,就我所了解的,開發(fā)區(qū)內已經形成了一個企業(yè)相對集中的地區(qū),我所在的單位在第九大街,從第四大街到第九大街都是工業(yè)區(qū),相當于青島市在黃島開發(fā)區(qū)的海爾工業(yè)園,其余三大街是休閑娛樂的地方。工業(yè)區(qū)有臺資的,日資的,法國企業(yè)和某些國企。
            二公司簡介。
            日本豐田通商株式會社于__年12月12日起,先后在塘沽區(qū)注冊成立了天津豐通汽車設備有限公司、天津豐田通商鋼業(yè)有限公司、天津豐通再生資源利用有限公司、天津豐通汽車零部件裝配有限公司四家獨資公司,從事汽車流水線設備的安裝、鋼板的切割加工、廢鋼回收利用、輪胎組裝等業(yè)務,直接為豐田第二工廠配套??偼顿Y額約3200萬美元,購地80000平米。
            豐田通商株式會社是世界500強企業(yè),屬豐田集團中的緊密層公司,也是集團內唯一的綜合貿易公司,隨著汽車產業(yè)的發(fā)展,其業(yè)務范圍也在不斷擴大。涉及汽車行業(yè)的金屬材料、塑料化工材料、化學品、橡膠、燃料以及加工機械設備等加工制造業(yè)領域都在積極參與投資。
            此次豐田通商在開發(fā)區(qū)連續(xù)投資四家公司,不僅體現了一汽豐田作為龍頭企業(yè)的巨大集聚效應,也標志著開發(fā)區(qū)的汽車配套環(huán)境正在走向成熟。
            歐美企業(yè)與日企的區(qū)別。
            這學期的實習要求是與日語有關的,我的家在黑龍江,其實在黑龍江日企是非常少的,找日企就花費了我好些時間,我家在鶴崗,真的沒有日企,我實習的公司并不是日企,而是一家其中買日本家電的一家公司,但是卻會用到日語,我想這也應該算是有關日語的實習吧。
            我實習的單位是__有限公司,公司成立于__年,營業(yè)面積__平方米,現有員工__多人,是東北大型家電企業(yè),同__多個廠家建立了友好合作關系,經營一萬多品種家電.被省評為名優(yōu)企業(yè).主要經營目標公司主要從事家用電器的銷售業(yè)務其經營產品主要包括:彩電、音響、冰箱、洗衣機、空調、飲水機等,經營品牌有:東芝、西門子、索尼、亞都、tcl、飛利浦、伊立浦、虎牌、海爾等。
            在實習期間,我的工作是文秘,就是在總經理辦公室的外面坐著,有自己的專用桌椅,負責端端茶,倒倒水,送一下文件,報一下通知,打印打印文件之類的,其實就是一跑腿的,剛開始我就想這種工作能算得上是日語專業(yè)的實習嗎?但是我工作了幾天后,韓叔叔(我實習單位的經理,因為實習是托人找的,所以是認識的)說他要和一個日本人視頻商討事情,問我要不要聽一聽,我一聽就高興了就答應了下來,我后來才知道,因為公司的進貨都不是在本地進的貨,有什么不是特別重要的事情要和進貨公司的上級談,在不用去外地的情況下是可以視頻聊天的。然后一直為這件事準備著,其實韓叔叔也就是要我旁邊聽著,畢竟我學的日語并不是很好,要是讓我直接給翻譯我恐怕不行,當然這是我之前想的,當那天聽完了之后,我才發(fā)現,我那不是恐怕不行,是真的都聽不懂,我當時很郁悶,我都已經學習日語兩年了,為什么都沒有聽懂?那個日本人說話有點快,而且很模糊,我聽得不是很清,要不是旁邊有翻譯我都不知道他在說很么,不過有的時候還是能夠聽明白的,只要不是很長就還行。
            當天的交涉用了很長時間,韓叔叔說因為不是第一次交涉,所以氣氛還是很輕松的,不過在我看來也是用了好長時間才談妥,確定了一下貨品新的發(fā)貨時間和數量,還有一些存在的問題,與日本人談判真的想任老師在泛讀課上講的那樣,很麻煩,不直接進入話題,總是我感覺我聽著都很累,跟不用說進行談判的韓叔叔了,事后韓叔叔和我說以后我給別人當翻譯的時候,一定要有耐心,關于這點我記住了。
            實習的日子過得很快,像與日本人視頻這樣的事情也就是進行了三次,每一次我都會有很大的感想與收獲,能聽到很多生詞,同時鍛煉自己的聽力,因為這幾次都是于同一個日本人交涉,所以越往后我能聽懂的也就多了。
            工作中我們不能照本宣科,況且我們也沒有“本”可照,一切都需要自己的應變能力,這就需要有豐富的經驗,我想這也是為什么我們要實習的原因吧,如果什么都不懂就直接上任,那工作就真就法兒做了。比如說,你要是和日本人談判,日本人是很容易跑題的,那么你要如何間接地引回主題,這就是一門學問了。還有,就是我們日常生活中也是一樣,認識有不同思想的,不可能就沿著一條線直接下去吧,你要是做的準備工作只考慮到著一根線,那就可能整件事情都進行不下去了,就比如說,我在聽韓叔叔和日本人商談前,我查過好多的單詞,就怕聽見了不懂是什么意思,結果呢?根本就不給我考慮的時間,人家直接就轉到別的話題去了,讓我不得不感嘆日本人的思維靈活和他們的跳躍度。我感覺我們做事不能以不變應萬變,那終究是費力不討好的。所以我們在工作、日常生活和人際交往中要懂得應變。日語也是不能死記硬背,要靈活運用。
            其次我要說明第二點,我們工作啊,生活啊又不是自己一個人,還有很多的工作伙伴、同學、朋友、乃至于陌生人等等,這是一個大集團,有著錯綜復雜的聯(lián)系,人與人之間的交往就事關重要了,生活中還好說,周邊都是自己熟悉的人,也并沒有太過于明顯的利益關系,可是工作中就不一樣了,像我媽媽講話了,在工作中一定要搞好同事間的關系,說先就是能有一個好的工作環(huán)境,其次就是保護好自己,不要連什么時候被別人騙了都不知道。我剛開始還認為不能吧,這也太恐怖了,可是工作中我才發(fā)現,雖然沒有我媽說得那么恐怖,但也是有著一些不好的事情。同事之間有很多人都是在有些人面前說一樣,而背后卻是另一回事,還有就是,有些人特能巴結領導等等,我感覺這方面就和日本人工作發(fā)面有著差異。
            2009年10月16日在外語樓120教室召開了外語學院2006級日語專業(yè)實習總結報告大會。書記馮覺華、日語辦公室主任黃曉娟、樸英花、袁宏澤、張鮮花、董青及鄭智華、胡其陽、劉姝、陳瓊、姜雪、曲彥平、張曉雪、徐偉杰、李卓遠、丁琳敏、李玉花、楊佳、賈夢瑩、姜明明、孫明月、郭婷婷、徐淑蕊等19位記錄員,以及多位優(yōu)秀實習生出席了本次大會。
            外語學院馮覺華書記講到:黃主任對這次實習相當重視,態(tài)度認真考慮又周到。為實習點的建立以及和領導的溝通做了很多的工作;教師們的敬業(yè)精神和認真態(tài)度:他們克服了很多的困難。在既要講課又要帶隊實習的條件下圓滿完成了實習的帶隊工作;實習的各位同學得到了各實習單位領導的高度評價。他們整體素質高,比往屆的學生更加重視這次實習。在實習中能夠做到保證實現內容、實習時間。不愧是齊齊哈爾大學日語專業(yè)優(yōu)秀的學生。在與實習同學的交談中了解到,同學們在這次實習中收獲良多,學到了很多學校內學不到的東西,清楚了未來工作的需要。這次實習的效果是很好的;通過這次實習我們也看到了工作中還存在著這樣,那樣的問題。這些問題是以前沒有遇到過的,沒有學到的,沒有注意的新問題。例如:在旅行社的同學,對于一些專業(yè)用語的不甚了解,不能做到熟練運用;教師實習的同學還要加強心理學和專業(yè)知識的學習。這次實習后我們要認真總結實習過程中的經驗和不足,為今后學生的教育提供寶貴的經驗,提高教學質量。
            這次實習是成功的,實習的給位同學在社會是已經取得了一定的名氣與肯定,為我院增了光添了彩。希望給位同學能夠繼續(xù)努力,為我院的發(fā)展做出貢獻。
            日語系主任黃曉娟的發(fā)言中講到:在學校學院的領導的大力支持下,我日語專業(yè)又一次實習獲得成功。通過大家的總結我知道了各個實習點真正做到了努力、勤奮、投入實習,反饋也很成功。經過宣傳周到今天實際有6周,過程完成出色。下面是總評、交流和歸納。對于大家的總結我主要歸納為三點:這次實習非常成功,做到師生共努力、共勤奮、共投入,因此反饋也很好,但問題還是有的。有95%的同學達到要求,但5%的同學還是不夠認真負責,問題在于對實習的重要性的認識不夠;對各位帶隊老師的表現提出表揚。樸老師工作積極,雖在讀研中卻帶隊25個人,實習點為2個,實習過程中師生聯(lián)系密切。張老師帶隊3年,態(tài)度也非常精心指導。另外還有袁老師、,董老師,任老師和趙老師,工作認真,為學校爭光。通過八年建設,日語基地更加牢固,同學們的總結真實、感人,劉靜、王偉、楊帆等同學的總結也很深刻,可以考慮定位優(yōu)秀實習生。
            日語專業(yè)實習心得體會篇十五
            在公司實習已經快一個月了.說實話,雖然不比以前打暑期工的時候累,但還是有點很想好好放松下的感覺.在第三周的時候,我調到了人力資源部,在之前還以為是完全沒有接觸過的,但是沒想到卻是差不了多少.所做的工作依然沒有太大的變化,還是翻譯一些資料,表格了
            什么
            的,然后接一些電話,幫忙發(fā)一些與外企的業(yè)務傳真.在熟門熟路之后,一切都是顯得比較的輕松.但是單調的重復下,卻是有點腦袋疲勞的感覺.雖然還是在做著翻譯的工作,但是由于公司的人手問題,開始漸漸地接觸公司的一些銷售方面,因為是個新手所以剛剛開始做的主要是通過電話和客戶溝通,有點電話接線員的感覺...現在開始便需要跟客戶交談,要能夠很好的領會客戶的意圖,同時準確的向客戶傳達公司,以及公司產品相關的信息。這就要求我對公司本身的一些業(yè)務流程和產品特點有相當的熟悉。于是每天上班我都會比同事去的早一些,準備一些資料在身邊已被隨時查閱,當然如果這次信息能夠放在腦子里那就更好了,于是我一有空就多看幾遍,慢慢的熟記在胸。工作進行的還是比較順利的,通常每天都要接受好多個電話,電話通常都較短,只需要簡單的作一些相關的介紹即可,當然也有些客戶需要更詳細的信息,于是我需要對全局都做一番描述,力圖讓對方更深的了解我們的產品,最重要的是讓他們覺得我們的產品是非常出色的。雖然自認為口才并不好,但我能夠把事情描述的比較清晰,如此也令客戶滿意。而每次讓客戶滿意的掛電話的時候,自己心里都會覺得很踏實,雖然已經講的`口干舌燥了,但一想,也許我剛才一番話就搞定了一筆生意,即使再辛苦也是值得的。工作都是辛苦的,特別是周末前的一兩天,電話特別的多,似乎大家都想在周末前做完一些事情,等到放假的時候可以安心的休息。 電話一多就容易亂,幸好有同事在旁邊一同應付,更多的時候他們幫我,有時候我也幫他們。大家互相幫助也使問題容易解決得多了。
            實習周記2
            這兩個禮拜中工作正在漸漸的開始轉型,從最開始的勤雜工升級到了小半個翻譯和小半個業(yè)務顧問.再到了現在的全職業(yè)務員加大半個翻譯.還好,還算是一半半的
            專業(yè)
            對口.經過兩個禮拜的鍛煉,發(fā)現自己進步還挺快的,即使是之前從來沒有接觸過的銷售崗位,同時也對銷售這一行有了更深的認識,雖然仍然做通過電話跟客戶溝通的事情,但是偶爾竟然也會也出去跟客戶面談.工作在漸漸的開始轉型,在接有關業(yè)務的電話之后,就要開始大翻字典,狂查電腦來翻譯那些文件上面的專業(yè)術語,每次都是有驚無險的通過,就算是真正遇到了不懂得,在問了公司的前輩之后還是能得到很好的解答.而且,大部分的文件基本是一看就懂的,畢竟,正式的日語交涉文件上面還是漢字偏多的,這讓我們的翻譯工作輕松了很多..翻譯方面的工作好解決,到時銷售方面讓我有點小小的犯怵.由于自己向來比較內斂的緣故,首次與客戶面談顯得比較緊張,也不大順利,不過有了一次經歷之后,進步了不少,再加上經理和同事的鼓勵,自己嘗試大膽的去應付,慢慢的好了許多。不再會在陌生的場合怯常今天下來,面對經驗比我豐富的閱歷比我深的多的多的客戶,也能夠通過簡練清晰的表達讓對方熟悉我們的產品,讓他們對我們的產品產生更濃厚的興趣。人往往都是這樣,沒有經歷過的話,永遠都不知道事情到底是怎么一個樣子,是真的那么難,還是并非如此,所以,不管怎么樣,即使是自己完全陌生的事情,只要有機會,都一定要去嘗試,努力去做好。因為沒有經驗,那么就需要做更多的準備工作。另外就是不要害怕失敗,只要用心去做就可以了。等到熟練了,那么成功將是水到渠成的事情。比如我的第一次跟客戶面談,雖然我做得不夠好,或者可以說失敗了,但通過這次的嘗試,卻令我獲益匪淺,對我之后的幾次任務的成功都起到了極大的推動作用。自己也通過不斷的經歷和嘗試檢驗了自身的水平和適應能力。只有通過不斷的努力,不斷的嘗試,不斷的積累經驗,才能夠發(fā)現自己的不足,然后在彌補不足的時候,我們便實實在在的提高了自己。所以,不管
            怎樣
            ,努力去做吧,告訴自己,只要用心,就能做得更好!
            日語專業(yè)實習心得體會篇十六
            這學期的實習要求是與日語有關的,我的家在黑龍江,其實在黑龍江日企是非常少的,找日企就花費了我好些時間。
            我家在鶴崗,真的沒有日企,我實習的公司并不是日企,而是一家其中買日本家電的一家公司,但是卻會用到日語,我想這也應該算是有關日語的實習吧。
            經營一萬多品種家電.被省評為名優(yōu)企業(yè)。主要經營目標公司主要從事家用電器的銷售業(yè)務其經營產品主要包括:彩電、音響、冰箱、洗衣機、空調、飲水機等,經營品牌有:東芝、西門子、索尼、亞都、tcl、飛利浦、伊立浦、虎牌、海爾等。
            在實習期間,我的工作是文秘,就是在總經理辦公室的外面坐著,有自己的專用桌椅,負責端端茶,倒倒水,送一下文件,報一下通知,打印打印文件之類的,其實就是一跑腿的。
            剛開始我就想這種工作能算得上是日語專業(yè)的實習嗎?但是我工作了幾天后,韓叔叔(我實習單位的經理,因為實習是托人找的,所以是認識的)說他要和一個日本人視頻商討事情,問我要不要聽一聽,我一聽就高興了就答應了下來。
            我后來才知道,因為公司的進貨都不是在本地進的貨,有什么不是特別重要的事情要和進貨公司的上級談,在不用去外地的情況下是可以視頻聊天的。
            然后一直為這件事準備著,其實韓叔叔也就是要我旁邊聽著,畢竟我學的日語并不是很好,要是讓我直接給翻譯我恐怕不行,當然這是我之前想的。
            當那天聽完了之后,我才發(fā)現,我那不是恐怕不行,是真的都聽不懂,我當時很郁悶,我都已經學習日語兩年了,為什么都沒有聽懂?那個日本人說話有點快,而且很模糊,我聽得不是很清,要不是旁邊有翻譯我都不知道他在說很么,不過有的時候還是能夠聽明白的,只要不是很長就還行。
            當天的交涉用了很長時間,韓叔叔說因為不是第一次交涉,所以氣氛還是很輕松的,不過在我看來也是用了好長時間才談妥,確定了一下貨品新的發(fā)貨時間和數量,還有一些存在的問題。
            與日本人談判真的想任老師在泛讀課上講的那樣,很麻煩,不直接進入話題,總是我感覺我聽著都很累,跟不用說進行談判的韓叔叔了,事后韓叔叔和我說以后我給別人當翻譯的時候,一定要有耐心,關于這點我記住了。
            實習的日子過得很快,像與日本人視頻這樣的事情也就是進行了三次,每一次我都會有很大的感想與收獲,能聽到很多生詞,同時鍛煉自己的聽力,因為這幾次都是于同一個日本人交涉,所以越往后我能聽懂的也就多了。
            工作中我們不能照本宣科,況且我們也沒有“本”可照,一切都需要自己的應變能力,這就需要有豐富的經驗,我想這也是為什么我們要實習的原因吧,如果什么都不懂就直接上任,那工作就真就法兒做了。
            比如說,你要是和日本人談判,日本人是很容易跑題的,那么你要如何間接地引回主題,這就是一門學問了。還有,就是我們日常生活中也是一樣,認識有不同思想的,不可能就沿著一條線直接下去吧。
            你要是做的準備工作只考慮到著一根線,那就可能整件事情都進行不下去了,就比如說,我在聽韓叔叔和日本人商談前,我查過好多的'單詞,就怕聽見了不懂是什么意思,結果呢?根本就不給我考慮的時間,人家直接就轉到別的話題去了,讓我不得不感嘆日本人的思維靈活和他們的跳躍度。
            我感覺我們做事不能以不變應萬變,那終究是費力不討好的。所以我們在工作、日常生活和人際交往中要懂得應變。日語也是不能死記硬背,要靈活運用。
            其次我要說明第二點,我們工作啊,生活啊又不是自己一個人,還有很多的工作伙伴、同學、朋友、乃至于陌生人等等,這是一個大集團,有著錯綜復雜的聯(lián)系,人與人之間的交往就事關重要了。
            生活中還好說,周邊都是自己熟悉的人,也并沒有太過于明顯的利益關系,可是工作中就不一樣了,像我媽媽講話了,在工作中一定要搞好同事間的關系,說先就是能有一個好的工作環(huán)境。
            其次就是保護好自己,不要連什么時候被別人騙了都不知道。我剛開始還認為不能吧,這也太恐怖了,可是工作中我才發(fā)現,雖然沒有我媽說得那么恐怖,但也是有著一些不好的事情。
            同事之間有很多人都是在有些人面前說一樣,而背后卻是另一回事,還有就是,有些人特能巴結領導等等,我感覺這方面就和日本人工作發(fā)面有著差異。
            這次實習的經歷給我?guī)砹撕芏喔形?,也讓我體會到很多學校沒有學習到的東西。
            日語專業(yè)實習心得體會篇十七
            學號:xx姓名:xx。
            實習時間:2月24號--204月15號。
            實習部門:總經辦。
            實習內容:各類通知的書面翻譯,公司內部5s體系的學習等等。
            對于我們四個實習生來說,剛進xx時,抱著能耐心學習的態(tài)度,能鍛煉自己的心理,能擴大自己的人際圈的思想,才進去的,能不能被留用,我們大家都不知道,因為大家都不知道所分配到的部門的工作自己是不是喜歡,是不是擅長,是不是感興趣。
            23號的面試,我們都有些措手不及,一輪輪的面試,日語和中文雙面夾擊,這對于我來說,雖經歷不少,但也有些緊張,那時的我們連自己幾個伙伴都不怎么了解,就算名字,也記不住,大學四年,雖不在同一個班,但卻是同一個專業(yè)的我們,竟然是如此的陌生,只因為接觸不多,只因為我們都忙著干自己的事??偨涋k,總務課,會計課,后面加了一個資材庫。四個部門,除了專業(yè)知識要求比較高的會計課之外,我都愿意,只是面試當天,當問及:你知道總務課是干什么的嗎?我才知道,原來自己挺無知的,只是覺得有總字的總比沒沒總字的要好,要高級的多,知道總經辦是總經理辦公室的簡稱,因當時總經辦主管給我們面試的時候,給我的印象是那種特有禮貌,有修養(yǎng),反正就是一好上司,所以就努力進總經辦,第二次面試之后去公司得知自己進總經辦的時候,真的很開心,當一個優(yōu)秀上司的下屬,我想我學到的東西會很多。
            換上工作服的我,開始我新的實習計劃,和去年年末實習的國企工作環(huán)境大不一樣,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,沒有高級寫字樓的職業(yè)裝,沒有攀比,沒有炫耀,沒有門,大家待在同一個辦公室里,四五十個人,隨時竄竄部門,說說新聞,談談笑話,很溫馨,很和-諧的畫面,上司沒上司的架子,下屬沒下屬的拘束,一樣的工作服,不一樣的工作。我喜歡這樣的工作環(huán)境,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關系也會很和-諧,不是嗎??當然,不止這樣,當大家結束一早上的勞累,沖進公司食堂,排著長隊,期待著午餐的飯菜是否有自己喜歡的,這是一種怎樣的待遇呢,像學校一樣,坐在一起,有種回家的感覺,只是這個家庭的成員很多,頓時覺得ta們都好可愛的,就算盛菜的阿姨,也一樣的有禮貌,一樣的笑臉相迎,一樣的和藹可親!確實,似乎我的人生沒什么追求,公司的飯菜真的很美味,哈哈,比學校食堂的實惠,美味。。這是我對xx輪胎的最深刻的體會!
            接下來談談我的實習內容吧,進來的第二天才發(fā)現,總經辦其實事情并不多,工作內容也不多,田姐把我介紹給辦公室的每個人認識,因為大家接下來都會每天見面,所以提前的認識與介紹是必要的。
            自從進去到實習結束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中包括:
            2、關于20外商投資企業(yè)網上聯(lián)合年檢工作的有關事項通知。
            3、關于舉辦年外資企業(yè)網上聯(lián)合年檢培訓的通知。
            4、2011年xx市外商投資企業(yè)聯(lián)合年檢公告。
            5、xx市進口貼息資金申報工作要求(預通知)。
            6、進口貼息資金管理暫行辦法。
            7、關于xx市20進口貼息資金的申報通知。
            8、社名涓に伴い必要な手aき及びrg。
            通知類文件的翻譯主要是上述幾類,上述通知均為官方性文件,由于平時接觸不多,所以陌生在所難免,主要的解決方法是查電子詞典,問邊上總經理翻譯羅姐姐,或上日本雅虎搜索,我工作內容的原則變是把自己不會的變成會的同時,希望自己能學到點什么,經驗是最寶貴的財富,踏實地做好自己的事情,才是最正確的學習態(tài)度,當然除了翻譯的工作之外,對excel等基本辦公軟件也有了一定的利用,原來以前在學校學的東西,只有真正利用,才會有它應有的價值,一切的紙上談兵皆是浮云,o(_)o。。另外便是一些打印機,復印機,傳真機的使用,這些在以后的工作生涯中是必修課,沒想到這必修課是xx給我上的!
            在這里,日子過的很快,大家一起打的去公司,下午一起坐班車,一起回寢室,工作內容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,很多朋友,ta們各個都很善良,很樸素,因為你們,我們很開心!
            或許因為我們還不夠優(yōu)秀,或許因為沒有適合我們的職位,或許因為你們人才飽和,我們最終沒有人被留用,不過我們并沒有遺憾與怨恨,因為在這里,我們學到了很多,帶著這些學到的,我想我們的前景一樣燦爛與美好!
            xx,櫻花,班車,午餐,總經辦,田姐。。。留給我們的不止是經驗財富,還有你們臉上常掛的笑容,很溫馨,很貼心。