~のです と ~んです と ~です 何の違いがありますか?
いつ使いますか?教えでください。
ありがとうございます。
中國(guó)の方ですか?
“…のです”と“…んです”は同じ意味です。
“…のです”は書(shū)き言葉、“…んです”は話し言葉です。
中國(guó)語(yǔ)の“是…的”に當(dāng)たる言い方です。
“…です”は名詞、ナ形容詞(形容動(dòng)詞)につけて丁寧さを表わします。
日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語(yǔ)中漢字“愛(ài)”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來(lái)讀就是中文漢字“愛(ài)”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫(xiě)日語(yǔ)中的漢字“愛(ài)”,而寫(xiě)假名“あい”,別人也知道這是“愛(ài)”字。可見(jiàn),假名除了本身可以構(gòu)成日語(yǔ)成分外,對(duì)于日語(yǔ)中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《~のです と ~んです と ~です 何の違いがありますか?》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。