Моя машина не заводится .
我的汽車不能發(fā)動。
С двигателем что-то не в порядке .
發(fā)動機出了問題。
Двигатель испорчен .
發(fā)動機壞了。
Мотор не заводится .
發(fā)動機發(fā)動不了。.
Поменяйте масло .
請給我的汽車上油。
Помойте машину .
請把車給我洗了。
Осмотрите всю машину .
把整個車都檢查下。
У меня спустила шина .
我的輪胎漏氣了
Смените колесо,пожалуйста.
請幫我換個輪子。
Когда машина будет готова ?
車什么時候能修好?
Вы сможете отремонтировать в моём присутствии?
我等一等,您能修好嗎?
Какой максимальный срок ремонта?
最長的修理期是多長時間?
Вы не можете подвести меня до ближайшего автосервиса?
您能把我?guī)У阶罱钠囆蘩聿繂幔?BR> Течёт масло .
汽車漏油。
Вы можете забрать машину в два часа .
您兩點可以取車。
Нужно посмотреть, оставьте его на два дня .
需要看看,放這兒兩天吧。
Я разберу его, тогда скажу определённо .
我先檢查一下,就能正確告訴您。
Такой ремонт производится в течение 10 дней .
這個修理需要10天
由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編04月27日編輯整理《實用俄語:汽車修理時常用俄語斷句》。123123123