亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):「上手です」和「得意です」的區(qū)別?

        字號(hào):


            他人のことを言うときには「得意」、「上手」ともに用いることが可能ですが、自分の技量について述べるときは「得意」は使えても「上手」は使いづらい印象があります。
            提到他人的事情時(shí),「得意」、「上手」都可以使用,但敘述關(guān)于自己的技能時(shí),會(huì)有如下的印象,可以用「得意」,卻不便用「上手」。
            この違いはやはり両者の意味的な違いに起因しているようです。どちらも技量を述べるのに用いられますが、「得意」は主體自身が己の技量に対して抱いている自信を表したり、また技量の度合いの高い様子をあらわしているのに対し、「上手」は主體の技量自體というよりは主體の行為から生じるありさま、たとえば何かを生み出す行為なら生み出された物の様、行為自體であればその行為の様子を評(píng)価していると思われます。つまり、「得意」は何かを生み出す能力(の自覚)を表し、「上手」はその能力によって生み出されたものへの評(píng)価を表しているということです。両者の違いでは特に「評(píng)価」を表し得るか否かという點(diǎn)が重要です。この違いは次のような例を見(jiàn)ると明らかになります。
            這樣的區(qū)別歸根結(jié)底是由兩者意思之間的差異而引起的。雖然兩者都可以用于表述技能,但「得意」表示主體自身對(duì)自己技能所持有的自信,或表示技能很強(qiáng)的狀態(tài),與此相對(duì),「上手」比起主體的技能本身更注重通過(guò)主體行為生成出來(lái)的東西,比如若是能生成什么東西的行為,就主要描述生成的這種物體的狀態(tài),若是行為自身則可認(rèn)為對(duì)該行為狀態(tài)的評(píng)價(jià)。也即是說(shuō),「得意」表示生成什么的能力(自知),「上手」則表示對(duì)該能力生成出來(lái)東西的評(píng)價(jià)。兩者的區(qū)別特別體現(xiàn)在是否能"評(píng)價(jià)"這一點(diǎn)上,非常重要。這點(diǎn)差異從下面的舉例中可以明顯看出。
            ○この絵は上手に描けていますね。(正確)
            ×この絵は得意に描けていますね。(錯(cuò)誤)
            絵は生産物であるため、生産物(あるいは生産行為)に対する評(píng)価として「上手」を用いることは可能ですが、主體の持つ技量を表す「得意」を「絵」に対して用いることは出來(lái)ません。また「上手」の対義語(yǔ)である「下手」も「この絵は下手だ」のように評(píng)価に用いることができますが、「得意」の対義語(yǔ)である「苦手」は「この絵は苦手だ」としても評(píng)価の意味にはなりません。また「苦手」は「納豆が苦手だ」のように技量の有無(wú)から転じて好き嫌いも述べられます。このように「得意」、「苦手」は評(píng)価というより主體の意識(shí)を表していると言えます。
            因?yàn)楫?huà)是生產(chǎn)物,對(duì)于生產(chǎn)物(或生產(chǎn)行為)的評(píng)價(jià)可以用「上手」,但表示主體擁有這項(xiàng)技能的「得意」卻不能對(duì)「絵(畫(huà))」使用。此外,「上手」的反義詞「下手」也可以用于類似「この絵は下手だ(這幅畫(huà)真差)」這樣的評(píng)價(jià),但「得意」的反義詞「苦手」若用作「この絵は苦手だ」則絲毫沒(méi)有評(píng)價(jià)的意義?!缚嗍帧惯€可以用于如「納豆が苦手だ(我吃不了納豆→我不喜歡納豆)」這般從技能有無(wú)轉(zhuǎn)為個(gè)人好惡的表述。如上所述,「得意」、「苦手」可以說(shuō)比起評(píng)價(jià)更表達(dá)了主體的意識(shí)。
            ここから考えると、自己の技量を述べるとき「上手」を用いることがためらわれるのは、本來(lái)他者が行うべき評(píng)価という行為(特に高める評(píng)価)を自己に対して行うことへの不自然さ、傲慢さといった點(diǎn)に起因していると思われます。一方で「得意」は技量に対する意識(shí)を表すため、自己の技量を述べる際に問(wèn)題なく使えるということになります。ただし自己を低める評(píng)価は謙遜につながるため「私は絵が下手です」ということができます。
            從這點(diǎn)上來(lái)考慮,之所以在敘述自己技能時(shí)不能使用「上手」,起因?yàn)樵緫?yīng)該是對(duì)他人評(píng)價(jià)的行為(尤其是高度評(píng)價(jià))用在自己身上時(shí)會(huì)產(chǎn)生不自然、傲慢的感覺(jué)。另一方面,因?yàn)椤傅靡狻贡硎踞槍?duì)技能的自知,所以在敘述自己技能時(shí)可以無(wú)顧忌的使用。但是,由于涉及到自謙,在對(duì)自己評(píng)價(jià)不高時(shí)用「私は絵が下手です(我畫(huà)畫(huà)得不好)」是可以的。
             
             
            日本小故事:日本有四大姓歷史悠久,這四大姓分別是:源,平,橘,藤原。日本天皇是沒(méi)有姓的,一般百姓在古時(shí)候也沒(méi)有。這四大姓是天皇給與的,稱之為賜姓。其中前三個(gè)姓是把皇族列為臣下的時(shí)候,天皇賜的。藤原氏是賜給中臣足?不比等父子的。但是一般都習(xí)慣稱為:“源,平,藤,橘四大姓”。
            日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):「上手です」和「得意です」的區(qū)別?》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。