在經(jīng)濟(jì)不景氣的逆境下,日本迎接情人節(jié)卻一點(diǎn)都不降溫。與其它國家最大的不同是,日本迎接情人節(jié)是“女熱、男冷”。向來,日本在情人節(jié)送禮都是“女送男”。許多日本女性上班族不但買巧克力給心上人,更盛行在公司里為討好男上司和男同事而在“情人”節(jié)大派“人情”巧克力。
日本百貨公司精心炮制的情人節(jié)商品應(yīng)有盡有,昂貴巧克力琳瑯滿目。2月14日情人節(jié)來臨前,東京高級(jí)購物街銀座的百貨公司內(nèi)的巧克力禮品賣店,幾乎每天都擠滿了二三十歲的女子。有一個(gè)20來歲的女上班族看中法國牌子的巧克力,一口氣買了10盒,付了1萬2000多日元(約196新元)的賬。這不禁要讓記者感到好奇,以為她是個(gè)“花心”大小姐,男朋友一大籮!
后來,真相大白,記者從這女子口中獲悉:“這十來包巧克力都是給公司男同事和男上司買的。在日本,情人節(jié)并非只限于情人,是一個(gè)用來聯(lián)系與公司男同事、男上司感情的一個(gè)節(jié)日。”
她身邊一名女友接口又說:“尤其是在這隨時(shí)都會(huì)遇到裁員的年頭,(日本)公司里女人的飯碗最難保,這一類人情絕對(duì)省不得!”
《日本經(jīng)濟(jì)新聞》的一則報(bào)道指出,盡管到處經(jīng)濟(jì)不景氣,可是日本女上班族對(duì)情人節(jié)送禮依舊出手大方,花費(fèi)在采購巧克力的預(yù)算在1萬日元以上。好些女上班族在上周末還特地出門采購巧克力,使得日本百貨公司有了額外的收獲。
日本百貨公司精心炮制的情人節(jié)商品應(yīng)有盡有,昂貴巧克力琳瑯滿目。2月14日情人節(jié)來臨前,東京高級(jí)購物街銀座的百貨公司內(nèi)的巧克力禮品賣店,幾乎每天都擠滿了二三十歲的女子。有一個(gè)20來歲的女上班族看中法國牌子的巧克力,一口氣買了10盒,付了1萬2000多日元(約196新元)的賬。這不禁要讓記者感到好奇,以為她是個(gè)“花心”大小姐,男朋友一大籮!
后來,真相大白,記者從這女子口中獲悉:“這十來包巧克力都是給公司男同事和男上司買的。在日本,情人節(jié)并非只限于情人,是一個(gè)用來聯(lián)系與公司男同事、男上司感情的一個(gè)節(jié)日。”
她身邊一名女友接口又說:“尤其是在這隨時(shí)都會(huì)遇到裁員的年頭,(日本)公司里女人的飯碗最難保,這一類人情絕對(duì)省不得!”
《日本經(jīng)濟(jì)新聞》的一則報(bào)道指出,盡管到處經(jīng)濟(jì)不景氣,可是日本女上班族對(duì)情人節(jié)送禮依舊出手大方,花費(fèi)在采購巧克力的預(yù)算在1萬日元以上。好些女上班族在上周末還特地出門采購巧克力,使得日本百貨公司有了額外的收獲。