端午の節(jié)句を祝い、大凧(おおだこ)を揚(yáng)げる座間市の伝統(tǒng)行事が4日、座架依(ざかえ)橋上流の相模川河川敷で行われた。
江戸時(shí)代末期から続くとされており、市制40周年を迎えた今年は、凧に「盛栄(せいえい)」の2文字を揮毫(きごう)した。約150人の引き手により、大きさ13メートル四方(約100畳)、重さ約1トンの凧がふわりと宙に浮かぶと、大きな拍手に包まれた。
東日本大震災(zāi)の影響から中止も検討されたが「相模の空から東北の空へ、復(fù)興を願(yuàn)う気持ちを?qū)盲堡郡ぁ梗ㄍ肖胜蓪g行委員會(huì))と開催した?!笍?fù)興」の2文字が書かれた3・6メートル四方の凧も揚(yáng)げたほか、福島県産の農(nóng)産物などを販売した。
イベントは5日も午前10時(shí)から午後4時(shí)まで行われる。
實(shí)用單詞解析:
◆伝統(tǒng) (でんとう):傳統(tǒng).
◆江戸(えど):江戶(日本東京的舊稱)
◆揮毫(きごう):揮毫,寫字;[絵の]繪畫.
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年05月日語能力測試的《『日語閱讀』新聞:「復(fù)興」願(yuàn)い大凧揚(yáng)げ、相模川河川敷で端午の節(jié)句を祝う行事/座間》文章,恭祝大家考試順利通過!