世界で活躍するシェフたちが被災(zāi)地・巖手県釜石市にかけつけました。心づくしの料理をふるまい、1000人を超える人たちが一流の味を堪能しました。
釜石で料理をふるまったのは、ニューヨークの三ツ星レストランなど世界の有名レストランで活躍しているシェフ、総勢20人です。
シェフ仲間で聲をかけあい、被災(zāi)地の訪問が実現(xiàn)しました。メニューは季節(jié)の野菜や旬の魚などを使った本格的な料理ばかりで、デザートも含め11品。
「ニューヨークでは日本の食材が大変好まれている。日本の素材はすばらしいということを皆さんに伝えたい」(ニューヨークのフレンチ・パティシエフランソワ・パイヤールさん)
會場には1000人を超える人たちが訪れ、世界の味を楽しんでいました。
「食べたことのない料理だったので、すごくおいしかったです。一人ひとりの(シェフの)気持ちが込められていたので、おいしく頂戴しました。元?dú)莩訾蓼筏俊梗ㄔLれた人)
シェフ一人ひとりに通訳ボランティアもつき、訪れた人たちは會話も楽しみながら、一流の味を堪能していました。(03日17:37)
想進(jìn)一步學(xué)習(xí)的童鞋可以通過連接下載該視頻:http://news.neworldedu.org/UploadFiles/20117410255617.asx
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年07月日語能力測試的《[日語學(xué)習(xí)網(wǎng)]社會:世界のシェフが釜石に、一流の味ふるまう》文章,恭祝大家考試順利通過!