제 눈에 안경 蘿卜青菜各有所愛
A: 샤오밍 여자친구 봤어요? 하나도 안 예쁘던데.
你見過小明的女朋友了嗎?一點兒都不好看。
B: 봤어요. 생긴 건 정말 평범하더라고요.
我見過。長得的確很一般。
A: 샤오밍은 그렇게 잘생겼는데 어째서 그런 여자친구를 만나는 걸까요?
他自己長得這么帥,怎么會找這樣的女朋友呢?
B: 제 눈에 안경이라잖아요!
蘿卜青菜,各有所愛嘛!
平庸、平常、平淡:평범하다
的確:확실히, 분명히
帥:잘생기다, 멋지다
-------------------------------------------------------------------------------------
첫눈에 반하다 一見鐘情
음...첫눈에 사랑에 빠진다는 건 어떤 걸까요? 여러분은 상상이 되시나요?
A: 당신은 아내하고 어떻게 알게 되었나요?
你跟你的愛人是怎么認(rèn)識的?
B: 우린 한 술집에서 만나 알게 됐어요.
我們是在一家酒吧認(rèn)識的。
A: 후에는 어떻게 그렇게 빨리 결혼하게 됐죠?
后來怎么那么快結(jié)婚了呢?
B: 우린 서로 첫눈에 반해서 빨리 결혼하게 됐어요.
我們是一見鐘情,所以很快就結(jié)婚了。
認(rèn)識:알다, 인식하다
-------------------------------------------------------------------------------------
필(feel)이 오다 來電
A: 여다친구 손 잡아봤어요?
你牽過女朋友的手嗎?
B: 당연히 잡아봤죠. 알고 지낸 지가 벌써 반 년인데요.
當(dāng)然牽過。我們都已經(jīng)相處半年了。
A: 처음 손을 잡았을 때 필이 통하는 느낌이 있었어요?
第一次牽手的時候有沒有來電的感覺?
B: 아니오. 그렇지만 첫 키스 할 때 있었어요.
沒有,但初吻的時候有。
牽:잡다, 끌다, 잡아당기다
初吻:첫 키스
-------------------------------------------------------------------------------------
닭살이다 雞皮疙瘩
A: 그 두 사람 같이 있으면 정말 닭살이에요.
他們兩個人在一起太肉麻了。
B: 그 사람들하고 함께 있으면 정말 닭살 돋는다니까요.
跟他們在一起,真讓人起雞皮疙瘩。
A: 연애하는 사람들은 다 그 사람들처럼 그래요?
談戀愛的人是不是都像他們這樣???
B: 모르죠, 당신이 연애를 하게 되면 알 수 있을 거예요.
不知道,等以后你自己談戀愛就知道了。
雞皮疙瘩:닭살이다, (속어로)소름
談戀愛:사랑을 속삭이다, 연애하다
-------------------------------------------------------------------------------------
질투하다 吃醋/嫉妒
당 태종이 재상에게 첩을 내리려 하자 질투가 심한 재상의 부인이 이에 불복하며 독주를 마셨는데 그 독주가 알고 보니 식초였다고 해요. 그래서 "식초를 마신다"라는 말이 여인의 질투를 비유하는 말이 되었다고 합니다.
A: 오늘 퇴근 후 일 있어요? 제가 밥 살게요.
今天下班后有事嗎?我請你吃飯。
B: 저 못 가요. 여자 친구가 알면 질투할 거예요.
不去了,我女朋友知道了會吃醋的。
A: 우린 동료 사이인데 여자 친구가 왜 질투를 해요?
我們是同事關(guān)系,她怎么會吃醋呢?
B: 연애 시작하고나서 어찌나 질투가 심한지. 전 여자 마음을 정말 모르겠어요.
自從談戀愛之后她就特別愛吃醋,我真不懂女人心。
어찌나:怎么
심하다:厲害,嚴(yán)重,過分