我的鼻涕垂三尺
【今日俗語(yǔ)】
내 코가 석 자다
【對(duì)話舉例】
민철: 누나 숙제 좀 도와줘.
영희: 미안해. 나도 밀린 숙제 하느라 바빠. 내 코가 석자라고.
【對(duì)話翻譯】
民哲:姐姐,幫我看看作業(yè)吧。
英姬:抱歉啊,我也趕著做作業(yè)呢。我自己的事情都忙不過(guò)來(lái)了。
【俗語(yǔ)解釋】
내 코가 석 자다
코 鼻子,鼻涕。此處為鼻涕的意思。
석 三
자 尺
韓語(yǔ)中有很多漢字詞的四字成語(yǔ),“내 코가 석 자다”這一句就出自一個(gè)四字語(yǔ)“오비삼척”(吾鼻三尺)。雖然這個(gè)中國(guó)人看起來(lái)不像成語(yǔ),不過(guò)韓語(yǔ)中卻存在很多。字面的意思就是:我的鼻涕都流了三尺長(zhǎng)了,哪有時(shí)間管你的事。表達(dá)意思就是:我自己的事情也很緊急,沒(méi)時(shí)間為別人花心思。