03月17日訊《澳大利亞留學(xué)生活的20條注意事項(xiàng)》由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com報(bào)道。
1.切莫搭便車
在澳洲旅行切不可隨意搭便車,這是由于澳大利亞社會(huì)治安情況造成的,搭便車而被搶去錢(qián)財(cái)或遭到凌辱之類的案件在美國(guó)屢見(jiàn)不鮮,有些歹徒看到路邊步行的女性,就主動(dòng)停車,殷勤要求送上一程。如果誤以為他是好意,無(wú)異于羊送虎口,碰到這種情況,最好還是冷言拒絕,不要多搭訕。
不僅如此,遇到要求搭便車的人也不要輕易答應(yīng),因?yàn)橛行┐跬健贻p姑娘專門(mén)等候搭乘便車,上車后靠威脅等手段詐取錢(qián)財(cái)。
2.夜間不要乘地鐵
澳大利亞的地下鐵道晚上極為僻靜,夜間更成為黑社會(huì)成員聚集之地。吸毒犯、盜竊犯、流氓、販毒者聚集于此,整個(gè)氣氛令人不寒而栗;如果對(duì)此不在意,那么出事之后,警官不但不會(huì)同情你,可能還要責(zé)怪你:“夜間乘地鐵,不等于在鱷魚(yú)聚集的水中游泳嗎?出了錯(cuò),責(zé)任在于你自己?!?BR> 3.不要稱呼黑人為“Negro”
Negro是英語(yǔ)“黑人”的意思。尤指從非洲販賣到美國(guó)為奴的黑人;在澳洲也千萬(wàn)不要把黑人稱作“Negro”,跟白人交談如此,跟黑人交談更如此。否則,黑人會(huì)感到你對(duì)他的蔑視;說(shuō)到黑人,最好用“Black”一詞,黑人對(duì)這個(gè)稱呼會(huì)坦然接受。
4.不能隨便說(shuō)“Iamsorry”
“Iamsorry”和“Excuseme”都是“抱歉”、“對(duì)不起”的意思,但“Iamsorry”語(yǔ)氣較重,表示承認(rèn)自己有過(guò)失或錯(cuò)誤;如果為了客氣而輕易出口,常會(huì)被對(duì)方抓住把柄;追究實(shí)際不屬于你的責(zé)任。到時(shí)只有“啞巴吃黃連”,因?yàn)橐痪洹皩?duì)不起”已承認(rèn)自己有錯(cuò),又如何改口呢?
5.謙虛并非美德
中國(guó)人視謙虛為美德,但是澳洲人卻把過(guò)謙視為虛偽的代名詞。如果一個(gè)能操流利英語(yǔ)的人自謙說(shuō)英語(yǔ)講得不好,接著又說(shuō)出一口流暢的英語(yǔ),澳洲人便會(huì)認(rèn)為他撒了謊,是個(gè)口是心非、裝腔作勢(shì)的人;所以,同澳洲人交往,應(yīng)該大膽說(shuō)出自己的能力,有一是一,有十是十,不必謙虛客氣,否則反而事與愿違。
澳大利亞留學(xué)生活的20條注意事項(xiàng)
1.切莫搭便車
在澳洲旅行切不可隨意搭便車,這是由于澳大利亞社會(huì)治安情況造成的,搭便車而被搶去錢(qián)財(cái)或遭到凌辱之類的案件在美國(guó)屢見(jiàn)不鮮,有些歹徒看到路邊步行的女性,就主動(dòng)停車,殷勤要求送上一程。如果誤以為他是好意,無(wú)異于羊送虎口,碰到這種情況,最好還是冷言拒絕,不要多搭訕。
不僅如此,遇到要求搭便車的人也不要輕易答應(yīng),因?yàn)橛行┐跬健贻p姑娘專門(mén)等候搭乘便車,上車后靠威脅等手段詐取錢(qián)財(cái)。
2.夜間不要乘地鐵
澳大利亞的地下鐵道晚上極為僻靜,夜間更成為黑社會(huì)成員聚集之地。吸毒犯、盜竊犯、流氓、販毒者聚集于此,整個(gè)氣氛令人不寒而栗;如果對(duì)此不在意,那么出事之后,警官不但不會(huì)同情你,可能還要責(zé)怪你:“夜間乘地鐵,不等于在鱷魚(yú)聚集的水中游泳嗎?出了錯(cuò),責(zé)任在于你自己?!?BR> 3.不要稱呼黑人為“Negro”
Negro是英語(yǔ)“黑人”的意思。尤指從非洲販賣到美國(guó)為奴的黑人;在澳洲也千萬(wàn)不要把黑人稱作“Negro”,跟白人交談如此,跟黑人交談更如此。否則,黑人會(huì)感到你對(duì)他的蔑視;說(shuō)到黑人,最好用“Black”一詞,黑人對(duì)這個(gè)稱呼會(huì)坦然接受。
4.不能隨便說(shuō)“Iamsorry”
“Iamsorry”和“Excuseme”都是“抱歉”、“對(duì)不起”的意思,但“Iamsorry”語(yǔ)氣較重,表示承認(rèn)自己有過(guò)失或錯(cuò)誤;如果為了客氣而輕易出口,常會(huì)被對(duì)方抓住把柄;追究實(shí)際不屬于你的責(zé)任。到時(shí)只有“啞巴吃黃連”,因?yàn)橐痪洹皩?duì)不起”已承認(rèn)自己有錯(cuò),又如何改口呢?
5.謙虛并非美德
中國(guó)人視謙虛為美德,但是澳洲人卻把過(guò)謙視為虛偽的代名詞。如果一個(gè)能操流利英語(yǔ)的人自謙說(shuō)英語(yǔ)講得不好,接著又說(shuō)出一口流暢的英語(yǔ),澳洲人便會(huì)認(rèn)為他撒了謊,是個(gè)口是心非、裝腔作勢(shì)的人;所以,同澳洲人交往,應(yīng)該大膽說(shuō)出自己的能力,有一是一,有十是十,不必謙虛客氣,否則反而事與愿違。
澳大利亞留學(xué)生活的20條注意事項(xiàng)