機內(nèi)の飲み物と機內(nèi)食
機內(nèi)食、お水、コーヒー、紅茶、ジュース、コーラ、サイダー、水割り、お飲物、氷
乗務員:お飲物はいかがですか。
あなた:すいません、コーヒーお願いします。
乗務員:砂糖とミルクはお入れになりますか。
あなた:ええ、お願いします。
あなた:機內(nèi)食はいつ出るんですか。
あなた:すいません、飲み物ください。
あなた:{お水/コーヒー/紅茶/お茶/ジュース/ビール/水割り}ください。
乗務員:砂糖と{ミルク/クリーム}はお入れになりますか。
あなた:{ええ、お願いします/いいえ、けっこうです}。
あなた:{砂糖/ミルク/クリーム}だけ入れてください。
あなた:(何も)入れないでください。
乗務員:お飲物は何になさいますか。
あなた:飲み物は何があるんですか。
あなた:{コーヒー/紅茶…}のおかわりもらえますか。
あなた:パン、もう一つもらえますか。
乗務員:コーヒーにしますか、それとも紅茶にしますか。
あなた:日本茶はありますか。
乗務員に頼む
気分、具合、悪い、嘔吐袋、薬、酔い止め、胃薬、枕、毛布、お醫(yī)者さん、トイレ、使用中
あなた:韓國の{新聞/雑誌}はありますか。
あなた:韓國語ができる人はいますか。
あなた:お酒と香水が買いたいんですけど。
あなた:ちょっと寒いんですけど。
あなた:冷風を止めていただけますか。
あなた:このライトはどうやって點けるんですか。
あなた:すいません、ちょっとお腹が痛いんですけど。
乗務員:薬、お持ちしましょうか。
あなた:すいません、お願いします。
乗務員:少々お待ちください。
あなた:気分が(とても)悪いんですけど。
あなた:飛行機酔いみたいなんですけど。
あなた:頭が痛いんですけど。
あなた:吐き気がするんですけど。
あなた:嘔吐袋、もらえますか。
あなた:薬、もらえますか。
あなた:毛布、もらえますか。
あなた:おかげさまで、(少し)よくなりました。
入國申告書作成
入國カード、稅関申告書、稅関申告カード
あなた:すいません、{入國カード/稅関申告カード}をください。
あなた:入國カードの書き方を教えてください。
あなた:ちょっとボールペンを貸していただけませんか。
あなた:すいません、これにどう書いたらいいんですか。
あなた:これでいいですか。
乗務員:はい、けっこうです。
あなた:このカード、もう一枚ください。
離陸・到著
乗務員、旅券、パスポート、ビザ、航空券、搭乗券、座席番號、中央座席、通路側(cè)座席、非常口、安全ベルト、乗客、離陸、目的地、到著、著陸、機長、高度、亂気流、天候、定刻、荷物、時差、現(xiàn)地時間
あなた:この番號の座席はどこですか。
乗務員:こんにちは。
乗務員:恐れ入りますが、搭乗券を拝見します。
あなた:はい。
あなた:47のAです。
あなた:この座席はどこですか
乗務員:あちら、{右/左}の{窓際/中央/通路側(cè)}にお座りください。
あなた:すいません、ちょっと通してください。
乗務員:すいません、キャビネットが開かないんですけど。
あなた:すいません、そこは私の席なんですけど。
あなた:すいません、席を替わっていただけませんか。
あなた:すいません、そちらの方と席を替わっていただけませんか。
あなた:シートを倒してもいいですか。
あなた:タバコを吸ってもいいですか。
あなた:禁煙席はどこですか。
あなた:成田には何時に到著しますか。
あなた:今、どこ飛んでるんですか。
あなた:定刻の到著ですか。
あなた:成田の{天候/お天気}はどうですか。
あなた:到著は遅れるんですか。
あなた:どれくらいの遅れになりそうですか。
あなた:今トイレに行ってもいいですか。
あなた:今席を立ってはいけませんか。
あなた:今荷物を降ろしてはいけませんか。
乗務員:お客様、お立ちにならないでください。
あなた:あ、どうもすいません。
あなた:どうもお世話様でした。
あなた:ご苦労様でした。
日語知識點:中國字在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點。常見的是一個漢字有一個以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源于中國的詞和土生土長的日本詞。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《旅游日語會話01 機內(nèi)會話》的相關學習內(nèi)容。