亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        旅游日語會話09 電話

        字號:


            電話、公衆(zhòng)電話、電話ボックス、電話帳、電話番號、市內(nèi)電話、長距離電話、故障中、不在、外出中、お話し中、會議中、局番、何番
            あなた:すみません。ここに電話したいんですが。
            あなた:この人に電話したいんですが、番號を調(diào)べてください。
            あなた:あとで料金を教えてください。
            あなた:あとで電話すると言ってください。
            あなた:公衆(zhòng)電話はどこですか。
            あなた:すいません、公衆(zhòng)電話はどこですか。
            あなた:電話をお借りできますか。
            あなた:もしもし、キムと申しますが、(営業(yè)の)田中さんいらっしゃいますか。
            相手:どちら様ですか。
            あなた:韓國から來たキムと申します。
            相手:キム様ですね。少々お待ちください。
            相手:申し訳ございませんが、田中はあいにく外出中です。
            相手:田中はあいにく席を外しております。
            あなた:何時頃お戻りになりますか。
            あなた:それでは、お戻りになったらお電話くださるよう伝えていただけますか。
            あなた:電話番號は、123-4567です。
            交換手を通して
            あなた:もしもし、金です。
            あなた:木村さん、お願いします。
            あなた:1234、お願いします。
            相手:少々お待ちください。
            相手:お出になりました。
            相手:お話ください。
            相手:お話中です。
            相手:すみません、出かけています。
            相手:違います。
            あなた:もしもし。
            相手:はい。
            あなた:名古屋の123の4567、お願いします。
            相手:少々お待ちください。
            相手:お話中です。
            あなた:京都345の6789、お願いします。
            相手:はい?!訾摔胜辘蓼筏俊?BR>    あなた:あのう、803號室のパク・ピョンシクですが。
            あなた:あのう、韓國に電話をかけたいんですが。
            相手:はい、少々お待ちください。
            相手:相手の番號とお名前をどうぞ。
            あなた:ソウル02の、134-5678です。
            相手:お客様のお名前は?
            あなた:チョ・ヒョンスです。
            相手:少々お待ちください。
            相手:お話し中です。
            相手:お出になりました。どうぞ。
            あなた:ありがとうございます。
            あなた:コレクトコールでお願いします。
            相手:電話をお切りになってお待ちください。
            相手:5分後にまたおかけください。
            あなた:通話料はいくらですか。
            相手:1230円です。
            あなた:すいません。大きい聲でお願いします。
            あなた:すいません。もう一度お願いします。
            知り合いに電話をかける
            あなた:もしもし、木村さんですか。
            相手:はい。
            あなた:金です。良夫さん、お願いします。
            相手:少々お待ちください。
            あなた:はい。
            あなた:金です。美智子さん、お願いします。
            相手:すみませんが、出かけています。
            あなた:そうですか。じゃ、またあとで電話します。
            相手:六時頃帰ります。
            あなた:どうもありがとうございます。さようなら。
            あなた:もしもし、パク・ピョンシクともうしますが、高橋さんのお宅ですか。
            相手:はい、そうですが。
            あなた:ひろしさん、いらっしゃいますか。
            相手:まだ帰ってきてないんですが。
            あなた:いつお帰りになりますか。
            相手:7時頃になると思います。
            あなた:それでは、パクから電話があったとお伝えください。
            相手:分かりました。じゃ、失禮します。
            あなた:失禮します。
            間違い電話
            あなた:もしもし、木村さんですか。
            相手:いいえ、違います。
            あなた:すみません。
            あなた:もしもし、パク・ピョンシクともうしますが、高橋さんのお宅ですか。
            相手:いいえ、違います。
            相手:何番にかけましたか。
            あなた:3924-6264ではありませんか。
            相手:違います。
            あなた:失禮しました。
             
             
            日語小知識:日語里“ 國字”這個詞有三個意思一是日本國的文字, 包括漢字、假名等用來記錄日語的所有的文字符號;二是日本人創(chuàng)造的假名, 以區(qū)別于由中國傳去的漢字;三是日本人模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造的漢字。但日本人通常所說的“ 國字” , 是指第三種意思。這時的“ 國字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問題就是第三種意思的“ 國字”。
            日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《旅游日語會話09 電話》的相關(guān)學習內(nèi)容。