① 貸してもらったものがどう役立ったかを伝えると印象がよい
② 借りた側(cè)は忘れてしまいがちだが、貸した側(cè)は必ず覚えているもの。やきもきして返卻を待っていた可能性もある。貸していただいた感謝と同時(shí)に、返卻が遅れたお詫びを伝える
例:
「長(zhǎng)い間お借りしたままで申し訳ありませんでした?!痢辽绀丐螁訕I(yè)提案書(shū)を作成するのに、とても參考になりました」
「大切なものをお貸しいただいて感謝しております」
日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)中主要有3種時(shí)態(tài):過(guò)去時(shí)、現(xiàn)在時(shí)、將來(lái)時(shí)。其中,現(xiàn)在時(shí)和將來(lái)時(shí)沒(méi)有明顯的時(shí)態(tài)標(biāo)記(即都采用動(dòng)詞原形),要靠動(dòng)詞的種類和上下文的關(guān)系區(qū)別。因此,從形態(tài)上說(shuō),我們也可以認(rèn)為日語(yǔ)的時(shí)態(tài)分為過(guò)去時(shí)和非過(guò)去時(shí)兩種。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《商務(wù)日語(yǔ)口語(yǔ)第22回: 歸還長(zhǎng)期借出資料時(shí)說(shuō)的話》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。