人物:父(50歳)娘(21歳)場(chǎng)面:検定試験に落ちた娘を父が慰める
父:おい、この間受検した中國語検定の結(jié)果が送られてきているよ。
娘:えっ、本當(dāng)?ちょうだい、わたしが開ける。
父:たしか2級(jí)を受けたんだよな。どうだ?
娘:ちょっと待ってよ。あー、だめ。不合格だ。
父:點(diǎn)數(shù)は何點(diǎn)だったんだい?
娘:ヒアリングは合格だったのに、記述のほうが2點(diǎn)足りなかったみたい。たった2點(diǎn)よ?;冥筏?!もう一問できれば合格だったのに。
父:それはちょっと悔いが殘るな。
娘:あー、時(shí)間たっぷりあったのに、もう一回細(xì)かく見直せばよかった!
父:あと一歩及ばずというところか。
娘:たった2點(diǎn)よ、悔やんでも悔やみきれないわ。
父:まあ、それが実力だったんだよ。秋にはまたあるんだろ?次、頑張るしかないな。
娘:これ、受検料高いのよ。ああ?;冥筏?。
父:ちゃんと勉強(qiáng)するなら、受検料ぐらいパパが出してあげるよ。
解説:
1:悔やんでも悔やみきれないわ「動(dòng)詞連用形+きれる」是句型,表示“完全做成某事”。一般用其否定形式。例*數(shù)えこれないほどたくさなるよ。(多得數(shù)不完)
2:受検料がらいパパが出してあげるよ。這里的「ぐらい」表示“輕視”,“不放在眼里”
日語知識(shí)庫:日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個(gè)之多,但是常用的則只有幾千個(gè)。1946年10月日本政府公布了“當(dāng)用漢字表”,列入1850個(gè)漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個(gè)漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。 每個(gè)漢字一般都會(huì)有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読み/くんよみ)。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實(shí)用日語口語:後悔》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。