會話(大學生同士の會話)
男:ぼくは話し下手だから、聲かけるだけで、ドキドキしちゃって。
女:びびっちゃうんだ。いったい、どうやって話しかけるの。やってみて。
男:のんびり、ゆっくり歩いてる新入生に、後ろから、「えっと、あの——、ぼく、歴史研究會なんだけど……、歴史は好きですか——。歴史研究會はおもしろいですよ——。入りませんか——」って感じで……
女:ねえ、もっと大きい聲で、楽しそうに話せないの。そんなに暗く後ろから言われたら、なんかお化けに話しかけられたみたいじゃない。それじゃ、歴史に興味があったって、びびりまくって逃げちゃうわよ。
翻譯:
會話(大學生之間的對話)
男:我這個人嘴笨。連打招呼心都怦怦直跳。
女:害怕呀。你怎么打招呼?講給我聽聽。
男:從后面對慢步走著的新生說:“喂——,那個,我,是歷史研究會的,你們喜歡歷史嗎?歷史研究會很有意思呀。你們不參加嗎?”
女:你不能再大點聲,別那么板個面孔嗎?向你那樣陰沉的調(diào)子,讓人覺得象個幽靈似的。即使對歷史有興趣,也會被你嚇跑的。
単語
話し下手「はなしべた」(名)笨嘴拙舌的人
ドキドキ(副*自サ)(心跳)怦怦
お化け「おばけ」(名)妖精,妖怪
解説
びびる動詞。“害怕”,“緊張”的意思。
先輩の話によると、就職試験の面接では、みんなびびるんだって。/聽高年級同學說,就職面試時,大家都很緊張。
日語知識點:日語(日本語:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,羅馬音nippon go),簡稱日語、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言。 日文書寫
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:びびる》的相關學習內(nèi)容。