一緒に食事をしませんか。 一起去吃飯吧。
ご一緒に食事でもいかがですが。 可以與您一起吃飯嗎?
晝食をごちそうしましょう。 我想請你吃午飯。
今日の晝ご飯は私がおごりましょう。 今天的午飯我請客。
夕食にお招きしたいのですが。 我想請你吃晚飯。
割り勘にしましょう。 大家均攤吧。
ご都合がよければ。 要是您方便的話。
お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜訪您。
いつがよろしいでしょうか。 什么時候方便?
これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我現(xiàn)在去打擾一下,可以嗎?
お供してもいいですか。 一起去行嗎?
一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便車?
ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我順路送你回家吧。
私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做會兒吧。
お茶で飲みに來てください。 來喝杯茶吧。
お待たせしました。 有勞久等了。
五時に迎えに行きます。 我5點鐘起接你。
連れていってくれませんか。 能帶我去嗎?
ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行嗎?
付き合ってくらない? 做個朋友好嗎?
これから出かけられる? 現(xiàn)在可以出來嗎?
デートしてくれない? 可以跟我約會嗎?
わざわざどうも。 謝謝你專程邀請。
時間通りに參ります。 我會準時到。
いいですよ。 好啊。
ありがとうございます。 好吧,那就謝謝您。
どうもすみません。 那就打擾了。
じゃ、お願いします。 那就麻煩你了。
お願いできますか。 可以嗎?
よろしいんですか。 行嗎?
お招きありがとう。 謝謝邀請。
必ず參ります。 我一定來。
ぜひ出席させていただきます。 一定去。
お會いできてうれしいです。 很高興認識你。
あえてよかった。 幸會幸會。
お招待いただき恐れ入ります。 謝謝您的邀請。
喜んで參加させていただきます。 我很高興地接受您的邀請。
じゃ、お言葉に甘えまして。 那我就不客氣了。
便乗させていただきます。 那我就搭你的便車了。
それではご好意に甘えてダンスパーティーに參ります。 那我就不客氣,去參加舞會了。
せっかくですから、お斷りしません。 你這么客氣,那我就不推辭了。
一緒にお酒を飲みませんか。 一起去喝一杯怎么樣?
はい、ぜひ。 好啊。
小知識:日語等級考試的劃分:新JLPT分為N1、N2、N3、N4、N5共5個級別,N1與原日本語能力測試中的1級相比(約相當(dāng)于我國大學(xué)本科專業(yè)日語3~4年級的水平),加深了高難度部分。但是,及格線與現(xiàn)行測試基本相同;N2與原日本語能力測試的2級水平基本相同;N3介于日本語能力測試二級與三級之間的水平(新設(shè));N4與原日本語能力測試的3級水平基本相同;N5與原日本語能力測試的4級水平基本相同。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:日常經(jīng)典實用約會用語》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。