四、紹介 介紹
㈠
A:はじめまして、~~會社の~~と申します。
B:~~です。どうぞよろしくお願いします。
A:こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。
㈡
A:ご紹介しましょう。こちらは~さんでです。こちらは~さんです。
B:はじめまして、~です。どうぞよろしく。
A:こちらこそ、どうぞよろしく。
㈢
A:松田さん、あの方が渡辺先生じゃないんですか。お引き合わせ願えませんか。
B:あ、そうですね。ご紹介いたしましょう。先生、こちらは友人の劉さんです。こちらは福建師範(fàn)大學(xué)の渡辺教授です。
A:お名前はかねがね伺っておりました。劉愛平と申します?!竸ⅰ工先龂蝿浃蝿ⅳ扦??!笎邸工蠍矍椁螑郅扦?。「平」は平和の平です。どうぞよろしくお願いいたします。久仰大名,我是劉愛平,劉是三國劉備的久仰大名,我是劉愛平,劉是三國劉備,愛是愛情的愛,平是和平的平/
B:こちらこそ、どうぞよろしく。
㈣
A:簡単な自己紹介をさせていただきます。私は張海と申します。「張」は「弓に長い」、つまり「主張」の「張」で、「?!工稀负!工巍负!工扦埂V袊胃=à閰ⅳ辘蓼筏?。どうぞよろしくお願いします。
請允許我簡單地自我介紹一下,我叫張海,張是弓長張,即主張的張,還是大海的海。我來自福建、、、
B:こちらこそ、よろしく
補充:
1. はじめましてお目にかかりまして、~~でございます。
2. お目にかかれて嬉しく思います。見到你很高興
3. こちらこそ、お會いできてうれしいです。
4. お名前はかねがね伺っております。久仰大名
5. ずっと前からお目にかかりたいと思っておりました。
6. これからいろいろお世話になります。/これからなにかとお世話になると思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。今后還要承蒙您關(guān)照,拜托了
7. お二人をお引き合わせいたします。我給二位介紹一下。
8. お引き合わせ願えませんか?!∧軒臀乙娨幌聠幔?BR> 9. あの方にご紹介いただけませんか。能把我介紹給那位嗎
10. 自己紹介します。/自己紹介いたします。/簡単な自己紹介をさせていただきます。自我介紹下。/請允許我來簡單地自我介紹下
日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認為是從日本之外引進的外來語。在多個世紀之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學(xué)背景用詞起源于中國。在十九世紀晚期和二十世紀初從西方引進新概念時,經(jīng)常會使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機 ラジオ 咖啡 コーヒー 計算機 コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語會話4》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。