吃驚
おも思いかけませんでした.
真沒想到.
おも思いがけないことです.
不可思儀.
それはい意がい外でした.
太意外了.
まったくい意がい外だ.
真沒料到.
かんが考えられないことです.
無法想象的事.
いっ一たい體どうしたことなんでしょう.
到底是怎么回事啊?
ほん本とう當(dāng)ですか.
真的嗎?
まさか,そんなことがあるなんて.
真的?這怎么可能呢?
とてもしん信じられない.
真不敢相信.
じょうだん冗談でしょう.
不是開玩笑吧!
うそみたい.
簡(jiǎn)直是開玩笑.
うそ.
瞎扯!
なに何だって.
什么?你說什么?
びっくりした.
嚇我一跳!
まあ,おどろいた.
嘿,真嚇人.
やあ,めずら珍しい.
哎呀,少見少見.
まあ,おやおや.
哎呀,哎呀!(表示意外,驚疑,驚訝)
かれ彼がそういうことをするなんて,おも思いもしませんでした.
真沒想到他會(huì)這樣做.
まさか,ほん本とう當(dāng)ですか.
難道是真的?
ま間ちが違いありません.
沒錯(cuò).
どうしたことなんでしょうね.
怎么會(huì)這樣呢?
日語知識(shí)點(diǎn):清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字??梢姡倜吮旧砜梢詷?gòu)成日語成分外,對(duì)于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實(shí)用日語口語:日語常用3000句3》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。