提起翻譯課程,相信大家最不陌生就是麥考瑞大學和西悉尼大學。這兩者都在悉尼,澳洲還有一些翻譯強勢學校包括:皇家墨爾本理工大學、莫那什大學、昆士蘭大學、新南威爾士大學。據澳大利亞留學網(https://aozhou.liuxue86.com)了解,澳洲每年的翻譯畢業(yè)生大概在1000人以上。
麥考瑞大學(https://aozhou.liuxue86.com/mq)研究生翻譯課程概覽
每學期招生一般80-130人,每年2月和7月開學,一般7月人數較少。
研究生課程學費:
Master of Translating and Interpreting $22920
Master of Advanced Translation $18336
Master of Conference Interpreting $20256
Postgraduate Diploma of Translating and Interpreting $16044
翻譯碩士學位一年半,研究生文憑一年。入學要求都是本科學位,IELTS7分(閱讀和作文在7以上)。高翻和會議翻譯都是一年課程,高翻入學要求是完成一年課程且820(Translation Practice)分數在65以上,但會議翻譯則要求學生必須已通過三級口譯或822(Interpreting Practice)在70分以上,且每年只三月開班。絕大部分就讀高翻和會議翻譯的學生為MQ本校學生。
雙學位課程學費:
Master of T&I with M International Relations $32088
Master of T&I with M Applied Linguistics (TESOL) $32088
雙學位讀完要花2年時間,總共14門課程。部分學生在第3學期時轉為國際關系+翻譯雙學位。就價格來看,32000多讀完2個碩士,還是相當便宜的。雙學位中國際關系課程要求要選擇6門,3門是必修。
新課程學費:
Master of Translation and Interpreting Pedagogy $18336
Postgraduate Diploma of T&I Pedagogy $13752
新開的課程可譯為翻譯教育學碩士,明年三月第一次開班,每年開班一次。入學要求:本科學位,NAATI三級證書,3年翻譯工作經驗,6個月翻譯教學(全職)經驗。
另外:碩士課程總共十門課,研究生文憑七門課,一般每門課四個學分。
基本上來說,第一個學期的課程是固定的四門
Theory and Practice in Translation
Interpreting Techniques
Public Speaking
Advanced Writing Skills for Translators