1.哪個(gè)是姓,哪個(gè)是名?
對(duì)我們中國(guó)人而言,姓在前名在后,很符合邏輯。而西方人則不然,要先說(shuō)名字,然后再說(shuō)姓。所以外國(guó)人見(jiàn)了中國(guó)人的名字,不知所以然,往往要問(wèn):那個(gè)是姓,那個(gè)是名?回答當(dāng)然是:我的前面的名字是姓,后面的名字是名字。別看這么簡(jiǎn)單,用英語(yǔ)說(shuō)就羅嗦了,老外總是弄混。所以現(xiàn)在好多中國(guó)人出國(guó)后自報(bào)家名時(shí)干脆把姓名顛倒。
2.你不高興嗎?
記得那次去法國(guó),在戴高樂(lè)機(jī)場(chǎng)有法國(guó)朋友來(lái)接,張牙舞爪,連親帶吻,夸張的動(dòng)作好像幾輩子沒(méi)見(jiàn)面。同時(shí)來(lái)接機(jī)的還有在巴黎的中國(guó)同學(xué),老鄉(xiāng)遇老鄉(xiāng),雖然是兩眼淚汪汪,但僅僅是握握手而已,臉上卻平靜如水。這令老外大為不解:難道你們不高興嗎?怎么跟外國(guó)人解釋呢?中國(guó)人說(shuō)“有朋自遠(yuǎn)方來(lái)不亦樂(lè)乎”,主要指心情的愉悅,而不是嘻嘻哈哈的外在表現(xiàn)。當(dāng)然,凡事總有個(gè)例外。我的一位中國(guó)朋友愛(ài)說(shuō)愛(ài)笑,表情發(fā)達(dá),雖然也是黑眼睛、黑頭發(fā)和黃皮膚,但是總是有洋人打聽(tīng)她是美國(guó)還是拉美哪個(gè)國(guó)家的人?