08月22日訊《感受悉尼大學(xué):教育與文化傳承》由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com報(bào)道。
感受悉大:教育與文化傳承
這是我第一次踏出國(guó)門,離開(kāi)家鄉(xiāng),也是第一次來(lái)到國(guó)外,接受教育,感受學(xué)習(xí)。這個(gè)第一周,對(duì)我來(lái)說(shuō)既是一種全新的經(jīng)歷,更是一種認(rèn)識(shí)上的理解與革新。
160年的歷史,賦予了悉尼大學(xué)“澳洲最古老高?!钡拿u(yù),使其顯示出了與眾不同的氣質(zhì)與積淀。每一次踏入Main Quadrangle,看到同樣的景色,卻每一次到都想到不同的年代,在這里來(lái)回出入、抱著書(shū)本的學(xué)生——必定,他們每一個(gè)人都會(huì)有和我現(xiàn)在一樣的自豪。當(dāng)鐘聲敲響,奏出清脆的旋律,更給人一種沁人心脾的順心與歡暢。Main Quadrangle中四塊方正的草坪是校內(nèi)唯一不準(zhǔn)隨意踏入的地方。那些小草正如在這片土地懷揣夢(mèng)想的青年,得到了最好的保護(hù)和滋養(yǎng),從此生長(zhǎng),自立自強(qiáng),生生不息。
我很愛(ài)參觀博物館,喜愛(ài)整齊與安靜的思考。這里就有,Nicholson、Macleay,和美術(shù)館,全年都有各色各樣的展出。整個(gè)學(xué)校對(duì)我來(lái)說(shuō)也如同內(nèi)容更加廣泛多樣的展覽。每次路過(guò)其門前,總看到穿著統(tǒng)一制服的高中生;進(jìn)入其內(nèi),還有著一群群稚嫩的小臉左看右看,并高高舉手等待老師點(diǎn)到,積極回答著問(wèn)題——整個(gè)課堂都被搬到了這里。我甚至在Sydney Aquarium也看到了這般景象。我真是非常替這些孩子們感到幸運(yùn),從小就可以從大學(xué)里得到知識(shí)與文化的傳承。大學(xué),其實(shí)真的并不應(yīng)只屬于大學(xué)生;它應(yīng)該只是一個(gè)符號(hào),一個(gè)代表著教育的符號(hào),沒(méi)有限制、無(wú)窮延伸。學(xué)習(xí)的歷史應(yīng)從這里開(kāi)始,也應(yīng)當(dāng)從此代代相傳。
澳洲文學(xué)是悉尼大學(xué)(The University of Sydney)highly recommended的課程,此類課程中還有當(dāng)?shù)赝林芯?,澳洲歷史與文化等。我曾試圖去蹭課聽(tīng),學(xué)生非常多,并充滿求知的熱情。其實(shí)來(lái)這之前,聽(tīng)到些負(fù)面消息,說(shuō)悉大在近年的發(fā)展中已并不如原來(lái)學(xué)術(shù)純粹,也開(kāi)始更加商業(yè)般經(jīng)營(yíng)。但是,很少有人否認(rèn)悉大的教育慢慢落后,尤其是傳統(tǒng)文科,在各校中仍奇葩異放。我有幸選中兩門歷史,得到這門一向被人稱為可以變?yōu)槊髦堑膶W(xué)科教育。果然,我知道我來(lái)之前固執(zhí)的思考偏激了:我認(rèn)為這里并不存在著所謂真正的歷史。顯然,這個(gè)錯(cuò)誤錯(cuò)的很徹底,也很可笑。澳大利亞人過(guò)去的每一部路都是成就今日的原因,本身這就成其為一種積淀,更何況這里還有世界的舞臺(tái)和人民在為她鼓勁。這也便是我學(xué)到的文化:與世界一起飛翔。
目前,據(jù)說(shuō)大家最喜歡上課的教學(xué)樓已是新法學(xué)院大樓,因?yàn)楦冗M(jìn)的設(shè)備、更舒適的教室;而Main Quadrangle就在它不遠(yuǎn)的對(duì)面,仍莊重的作為悉尼大學(xué)的中心與標(biāo)志,絲毫沒(méi)有半點(diǎn)的讓步和遜色。
想了解更多澳大利亞留學(xué)信息,請(qǐng)點(diǎn)擊進(jìn)入愛(ài)留學(xué)或者華一留學(xué)網(wǎng)
感受悉尼大學(xué):教育與文化傳承
感受悉大:教育與文化傳承
這是我第一次踏出國(guó)門,離開(kāi)家鄉(xiāng),也是第一次來(lái)到國(guó)外,接受教育,感受學(xué)習(xí)。這個(gè)第一周,對(duì)我來(lái)說(shuō)既是一種全新的經(jīng)歷,更是一種認(rèn)識(shí)上的理解與革新。
160年的歷史,賦予了悉尼大學(xué)“澳洲最古老高?!钡拿u(yù),使其顯示出了與眾不同的氣質(zhì)與積淀。每一次踏入Main Quadrangle,看到同樣的景色,卻每一次到都想到不同的年代,在這里來(lái)回出入、抱著書(shū)本的學(xué)生——必定,他們每一個(gè)人都會(huì)有和我現(xiàn)在一樣的自豪。當(dāng)鐘聲敲響,奏出清脆的旋律,更給人一種沁人心脾的順心與歡暢。Main Quadrangle中四塊方正的草坪是校內(nèi)唯一不準(zhǔn)隨意踏入的地方。那些小草正如在這片土地懷揣夢(mèng)想的青年,得到了最好的保護(hù)和滋養(yǎng),從此生長(zhǎng),自立自強(qiáng),生生不息。
我很愛(ài)參觀博物館,喜愛(ài)整齊與安靜的思考。這里就有,Nicholson、Macleay,和美術(shù)館,全年都有各色各樣的展出。整個(gè)學(xué)校對(duì)我來(lái)說(shuō)也如同內(nèi)容更加廣泛多樣的展覽。每次路過(guò)其門前,總看到穿著統(tǒng)一制服的高中生;進(jìn)入其內(nèi),還有著一群群稚嫩的小臉左看右看,并高高舉手等待老師點(diǎn)到,積極回答著問(wèn)題——整個(gè)課堂都被搬到了這里。我甚至在Sydney Aquarium也看到了這般景象。我真是非常替這些孩子們感到幸運(yùn),從小就可以從大學(xué)里得到知識(shí)與文化的傳承。大學(xué),其實(shí)真的并不應(yīng)只屬于大學(xué)生;它應(yīng)該只是一個(gè)符號(hào),一個(gè)代表著教育的符號(hào),沒(méi)有限制、無(wú)窮延伸。學(xué)習(xí)的歷史應(yīng)從這里開(kāi)始,也應(yīng)當(dāng)從此代代相傳。
澳洲文學(xué)是悉尼大學(xué)(The University of Sydney)highly recommended的課程,此類課程中還有當(dāng)?shù)赝林芯?,澳洲歷史與文化等。我曾試圖去蹭課聽(tīng),學(xué)生非常多,并充滿求知的熱情。其實(shí)來(lái)這之前,聽(tīng)到些負(fù)面消息,說(shuō)悉大在近年的發(fā)展中已并不如原來(lái)學(xué)術(shù)純粹,也開(kāi)始更加商業(yè)般經(jīng)營(yíng)。但是,很少有人否認(rèn)悉大的教育慢慢落后,尤其是傳統(tǒng)文科,在各校中仍奇葩異放。我有幸選中兩門歷史,得到這門一向被人稱為可以變?yōu)槊髦堑膶W(xué)科教育。果然,我知道我來(lái)之前固執(zhí)的思考偏激了:我認(rèn)為這里并不存在著所謂真正的歷史。顯然,這個(gè)錯(cuò)誤錯(cuò)的很徹底,也很可笑。澳大利亞人過(guò)去的每一部路都是成就今日的原因,本身這就成其為一種積淀,更何況這里還有世界的舞臺(tái)和人民在為她鼓勁。這也便是我學(xué)到的文化:與世界一起飛翔。
目前,據(jù)說(shuō)大家最喜歡上課的教學(xué)樓已是新法學(xué)院大樓,因?yàn)楦冗M(jìn)的設(shè)備、更舒適的教室;而Main Quadrangle就在它不遠(yuǎn)的對(duì)面,仍莊重的作為悉尼大學(xué)的中心與標(biāo)志,絲毫沒(méi)有半點(diǎn)的讓步和遜色。
想了解更多澳大利亞留學(xué)信息,請(qǐng)點(diǎn)擊進(jìn)入愛(ài)留學(xué)或者華一留學(xué)網(wǎng)
感受悉尼大學(xué):教育與文化傳承