亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2011年澳大利亞留學(xué):學(xué)語言專業(yè)選擇麥考瑞大學(xué)

        字號:

        08月30日訊《澳大利亞留學(xué):學(xué)語言專業(yè)選擇麥考瑞大學(xué)》由出國留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com報(bào)道。
            麥考瑞大學(xué)的語言學(xué)系一直的全澳首屈一指。澳大利亞英語辭典--麥考瑞大辭典就是由麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系編制的。從研究目的廣泛性上看,麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系不但是澳大利亞最大的一個(gè)系,在世界上也可以說是名列前茅。從知名度上看,麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系是澳大利亞及東南亞最好的一個(gè)系,在世界上名列第三位。最值得學(xué)生注意的是,系里有很多世界有名的教授,其中包括語言學(xué)界無人不知的泰斗,韓禮德,麥蒂森,豪大衛(wèi),及巴特大衛(wèi)等教授。
            麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系是澳洲最大和最好的語言學(xué)系
            麥考瑞大學(xué)的翻譯學(xué)碩士的學(xué)習(xí)時(shí)間從2004年增至二年,其中包括高級筆譯,會議翻譯以及同聲傳譯等課程。目前據(jù)澳大利亞留學(xué)網(wǎng)了解,翻譯學(xué)科共有中文/英文、日文/英文、韓文/英文、泰文/英文、西班牙文/英文,共有150多個(gè)研究生、碩士生。
            麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系被澳大利亞翻譯認(rèn)證局(NAATI)正式定為NAATI翻譯專業(yè)水平課程
            麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系的翻譯學(xué)正式被澳大利亞翻譯認(rèn)可局定為澳洲翻譯認(rèn)可局(NAATI)認(rèn)可課程。這就意味著,如果學(xué)生在規(guī)定的課程中獲得優(yōu)良的成績就可以自動獲得澳洲翻譯認(rèn)可局的認(rèn)可證書。有了這張證書,就可以在澳大利亞的各個(gè)領(lǐng)域從事翻譯工作,成為澳大利亞認(rèn)可的翻譯員。澳大利亞翻譯認(rèn)可局對麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系的翻譯學(xué)課程的認(rèn)可本身反映出,其課程不但重視理論研究,而且也講究實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。這種理論與實(shí)踐緊密結(jié)合的課程不僅能為今后從事翻譯的人士打下堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。
            大部分在麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系教授翻譯課程的老師都獲有博士學(xué)位,幾乎所有教授口譯和筆譯的老師都有澳大利亞翻譯認(rèn)可局發(fā)的認(rèn)可證書,他們一面從事著各類翻譯,一面將其積累的豐富經(jīng)驗(yàn)傳授學(xué)生,使理論與實(shí)踐相得益彰。從事教學(xué)的老師中還有4個(gè)國際同聲傳譯協(xié)會的成員。
            生源背景
            在麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系學(xué)習(xí)中英互譯的學(xué)生,除了本地學(xué)生外,大多來自兩岸三地。他們的背景各不相同,有的是從事法律的,有的是學(xué)經(jīng)濟(jì)的,有的是學(xué)商務(wù)的,有的是學(xué)英語出生的,有的是專業(yè)筆譯、口譯,還有的是大學(xué)老師。在這些學(xué)生中,有的人的母語是中文,有的則是英文,各有長處,相互學(xué)習(xí)。總之,大家來自五湖四海,有著不同的背景,這就為翻譯這門跨學(xué)科的學(xué)問提供了擴(kuò)大知識面的基礎(chǔ)。
            就業(yè)前景展望
            麥考瑞大學(xué)多數(shù)翻譯畢業(yè)生都在澳洲的各行各業(yè)找到了自己的用武之地,因?yàn)榘拇罄麃喪且粋€(gè)移民國家,翻譯一直是各社區(qū)的必要的服務(wù)。許多回到故土的學(xué)生大多不是在大學(xué)任教,就是在大公司、大酒店任職,用他們在麥考瑞大學(xué)語言學(xué)系學(xué)到的知識為人類服務(wù)。
            MQ)相關(guān)翻譯碩士課程
            1.MasterofTranslatingandInterpretingwithMasterofInternationalRelations
            雙碩士學(xué)位,學(xué)制兩年,每年2月7月開學(xué);入學(xué)要求:國內(nèi)大學(xué)本科畢業(yè),GPA2.5,雅思7.0
            2.MasterofAdvanceTranslation
            學(xué)制一年,每年2月7月開學(xué);入學(xué)要求:要求需要已持有NATTI筆譯證書的本科畢業(yè)生,或已完成碩士預(yù)科
            3.MasterofConferenceInterpreting
            學(xué)制一年,每年2月開學(xué);要求申請學(xué)生已擁有NATTI口譯證書,或者口譯碩士畢業(yè)。
            4.MasterofTranslationandInterpreting
            學(xué)制一年半,每年2月7月開學(xué);入學(xué)要求:國內(nèi)大學(xué)本科畢業(yè),GPA2.5,雅思7.0
            5.MasterofTranslationandInterpretingwithMasterofAppliedLinguistics(TESOL)
            雙碩士學(xué)位,學(xué)制2年,每年2月7月開學(xué);入學(xué)要求:國內(nèi)大學(xué)本科畢業(yè),GPA2.5,至少兩年英語機(jī)構(gòu)教學(xué)的工作經(jīng)驗(yàn),雅思7.0。
            澳大利亞留學(xué):學(xué)語言專業(yè)選擇麥考瑞大學(xué)