亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        俄語學習:海關檢查相關俄語詞匯

        字號:

        10月10日 出國留學網(wǎng)將立志提供優(yōu)秀的留學相關資訊以及相關的語言培訓資料,希望我們真誠的服務能為大家?guī)椭?BR>    為了幫助考生有效的學習俄語課程,更好的掌握俄語學習的重點內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語學習的重點資料和學習方法,希望對您學習俄語有所幫助!
            ——Где производится таможенный досмотр?
            ——Вот здесь.Прежде всего заполните,пожалуйста,бланктаможенной декларации.
            ——По-моему,мне нечего заявить в декларации.
            ——Извините,все пассажиры должны пройти таможенныйконтроль.
            ——Все ли вещи надо записать?
            ——Нет,запишите только то,что перечислено в декларации.
            ——Понятно.
            ——Предъявите ваш паспорт и багаж.
            ——Пожалуйста.
            ——Откройте,пожалуйста,ваш чемодан и дорожную сумку.
            ——У меня только вещи личного пользования.
            ——У вас два портативных магнитофона,ввозить можно толькоодин.Вам придется платить пошлину.
            ——На ввоз этих вещей я имею лицензию.
            ——Покажите,пожалуйста.Да.Документ в полном порядке.
            ——У меня еще есть несколько подарок исувениров,взимается ли за них пошлина?
            ——Такое количество личных вещей не подлежит обложениюпошлиной.Есть ли у вас валюта?
            ——У меня две тысячи рублей.
            ——Вы можете их обменять здесь на жэньминьби,или мывпишим эту сумму в вашу декларацию,или сдайте эти деньгив сберкассу.При возвращении из нашей страны вы сможетеполучить их.А ниостранная валюта?
            ——У меня доллары——наличные деньги и путевые чеки.
            ——Тогда вам придется заполнить заявление о ввозеиностранной валюты и платежных документов в иностраннойвалюте и оформить таможенный документу у окошка №4.
            ——Слушаюсь.
            ——在哪兒進行海關檢查?
            ——就在這兒。請您先填寫一份海關申報單。
            ——我覺得,我沒有什么需要在申報單上申報的。
            ——對不起,所有旅客都應通過海關檢查。
            ——明白了。
            ——請出示您的護照和行李。
            ——請吧。
            ——請打開您的提箱和旅行袋。
            ——我只有個人使用的東西。
            ——您這兩臺手提式錄音機只能帶一臺。你得上稅。
            ——我有攜帶這些物品的許可證。
            ——請拿出來看看。好的,證件完備。
            ——我還帶幾件禮品和紀念品,需要上稅嗎?
            ——這些個人東西用不著上稅。您有貨幣嗎?
            ——有2000盧布。
            ——您可以把錢換成人民幣,或者我們記入您的申報單,或是您把錢存入儲蓄所。等您離境時,再來提取。您有外幣嗎?
            ——我?guī)У氖敲涝含F(xiàn)鈔和旅行支票都有。
            ——那您還得填寫一份外幣和外幣票據(jù)申報單。請到4號窗口辦理海關手續(xù)。
            ——好的。