11月06日 歡迎來(lái)俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠(chéng)提供最好的俄語(yǔ)教程供您學(xué)習(xí)之用。
為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
.常用詞匯和語(yǔ)句
1) жить судьбой Родины
與祖國(guó)共命運(yùn)
2) связывать свою судьбу с судьбой Родины
將自己的命運(yùn)與祖國(guó)的命運(yùn)聯(lián)系在一起
3) идти туда , куда Родина зовёт
到祖國(guó)召喚的地方去
4) Если потребуется , отдать жизнь Родине без минуты колебания.
如果需要的話,會(huì)毫不猶豫為祖國(guó)獻(xiàn)出生命。
5) встать грудью за Родину
挺起胸膛保衛(wèi)祖國(guó)
6) добиваться процветания Родины
為祖國(guó)繁榮而努力
7) умножать славу Родины
為祖國(guó)增光添彩
8) быть достойным сыном и гражданином Родины
做祖國(guó)合格的兒子和公民
9) собственными руками создавать богатство и могущество Родины
用自己的雙手創(chuàng)造祖國(guó)的富強(qiáng)昌盛
10) воспитывать кого в духе патриотизма
培養(yǎng)……的愛(ài)國(guó)主義精神
11) горячо откликаться на призыв Родины .
熱情地響應(yīng)祖國(guó)的號(hào)召
12) идти по пути, указанному партией
沿著黨指引的路線前進(jìn)
13) Любовь к Родине должна воплощаться в деле.
對(duì)祖國(guó)的愛(ài)應(yīng)該體現(xiàn)在事業(yè)中。
14) Любовь к Родине проявляется везде н всегда , и в великом, и в малом.
對(duì)祖國(guó)的愛(ài)誰(shuí)是誰(shuí)出能表現(xiàn)出來(lái),不論在大事中還是在小事中都能表現(xiàn)出來(lái)。
15) Где ни быть - Родине служить.
不論在哪里都要為祖國(guó)服務(wù)。
16) Родина, такая, какая она есть сегодня - это Родина, которую наши отцы и деды завоевали в революционной борьбе.
今天的祖國(guó)是我們的父輩用生命斗爭(zhēng)換來(lái)的。
17) Не было бы компартии, не было бы и нового Китая.
沒(méi)有共產(chǎn)黨就沒(méi)有新中國(guó)。
18) Только социализм может сласти Китай.
只有社會(huì)主義才能救中國(guó)。
19) Благодаря нашему труду, благодаря силе наших рук и нашего ума будет крепнуть и расцветать отечество.
祖國(guó)的盛大昌盛靠的是我們的勞動(dòng),我們的雙手和智慧。
20) каким бы искренним чувством ни говорили мы о нашем патриотизме . всё-таки самым главным для его проявления будет для каждого из нас та практическая работа , которую он возьмет на свои собственные плечи.
不論我們是多么發(fā)自肺腑地談?wù)搻?ài)國(guó)主義,但對(duì)每一個(gè)人來(lái)說(shuō),愛(ài)國(guó)主義最主要的表現(xiàn)方式仍是自己承擔(dān)的那份工作。
1) жить судьбой Родины
與祖國(guó)共命運(yùn)
2) связывать свою судьбу с судьбой Родины
將自己的命運(yùn)與祖國(guó)的命運(yùn)聯(lián)系在一起
3) идти туда , куда Родина зовёт
到祖國(guó)召喚的地方去
4) Если потребуется , отдать жизнь Родине без минуты колебания.
如果需要的話,會(huì)毫不猶豫為祖國(guó)獻(xiàn)出生命。
5) встать грудью за Родину
挺起胸膛保衛(wèi)祖國(guó)
6) добиваться процветания Родины
為祖國(guó)繁榮而努力
7) умножать славу Родины
為祖國(guó)增光添彩
8) быть достойным сыном и гражданином Родины
做祖國(guó)合格的兒子和公民
9) собственными руками создавать богатство и могущество Родины
用自己的雙手創(chuàng)造祖國(guó)的富強(qiáng)昌盛
10) воспитывать кого в духе патриотизма
培養(yǎng)……的愛(ài)國(guó)主義精神
11) горячо откликаться на призыв Родины .
熱情地響應(yīng)祖國(guó)的號(hào)召
12) идти по пути, указанному партией
沿著黨指引的路線前進(jìn)
13) Любовь к Родине должна воплощаться в деле.
對(duì)祖國(guó)的愛(ài)應(yīng)該體現(xiàn)在事業(yè)中。
14) Любовь к Родине проявляется везде н всегда , и в великом, и в малом.
對(duì)祖國(guó)的愛(ài)誰(shuí)是誰(shuí)出能表現(xiàn)出來(lái),不論在大事中還是在小事中都能表現(xiàn)出來(lái)。
15) Где ни быть - Родине служить.
不論在哪里都要為祖國(guó)服務(wù)。
16) Родина, такая, какая она есть сегодня - это Родина, которую наши отцы и деды завоевали в революционной борьбе.
今天的祖國(guó)是我們的父輩用生命斗爭(zhēng)換來(lái)的。
17) Не было бы компартии, не было бы и нового Китая.
沒(méi)有共產(chǎn)黨就沒(méi)有新中國(guó)。
18) Только социализм может сласти Китай.
只有社會(huì)主義才能救中國(guó)。
19) Благодаря нашему труду, благодаря силе наших рук и нашего ума будет крепнуть и расцветать отечество.
祖國(guó)的盛大昌盛靠的是我們的勞動(dòng),我們的雙手和智慧。
20) каким бы искренним чувством ни говорили мы о нашем патриотизме . всё-таки самым главным для его проявления будет для каждого из нас та практическая работа , которую он возьмет на свои собственные плечи.
不論我們是多么發(fā)自肺腑地談?wù)搻?ài)國(guó)主義,但對(duì)每一個(gè)人來(lái)說(shuō),愛(ài)國(guó)主義最主要的表現(xiàn)方式仍是自己承擔(dān)的那份工作。