C’est un temps de canard.這種天氣至少鴨子喜歡。(下雨時(shí)的調(diào)侃語(yǔ))
Scène 1
A : Oh la la, quelle pluie ! Et ça ne semble pas vouloir s’arrêter.
B : Je pense que ça va s’arrêter bientôt. C’est vraiment un temps de canard. Les pluies à cette époque de l’année ne durent jamais très longtemps.
A : Pourvu que ce soit vrai.
B : On s’installe dans le salon avec un thé en attendant ?
A : D’accord, merci.
Scène 2
A : Il pleut beaucoup en été ici ?
B : Oh oui ! Parfois il pleut vraiment beaucoup, un temps de canard. Et à Beijing c’est comment ?
A : Il pleut beaucoup en été, mais très peu en automne.
B : Je crois savoir qu’il y fait très sec.
A : C’est vrai, beaucoup de gens du sud ne supportent pas le temps d’ici.
B : Tu es du sud ?
A : Non, du nord. Je suis né à Beijing.
B : Ah oui ? Alors c’est chez toi ici ?
A : Oui.
法語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族,羅曼語(yǔ)族包括中部羅曼語(yǔ)、西部羅曼語(yǔ)(西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等)與東部羅曼語(yǔ)。是繼西班牙文之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語(yǔ)言之一。法文是很多地區(qū)或組織的官方語(yǔ)言。出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com整理
法語(yǔ)26個(gè)字母的發(fā)音
大寫(xiě)/小寫(xiě)/音標(biāo)
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
譯文: |
1.
A : 哎呀,好大的雨呀!沒(méi)有一點(diǎn)要停的樣子。
B : 我想馬上就會(huì)停的。這種天氣至少鴨子喜歡。這每年這時(shí)候下這樣的大雨不會(huì)下很久的。
A : 但愿如此。
B : 我們?cè)诳蛷d待一會(huì)兒,喝茶聊天好嗎?
A : 好,謝謝。
2.
A : 那里夏天雨多嗎?
B : 哦,是啊!有時(shí)候雨下得可厲害了。只有鴨子喜歡。北京這兒怎么樣?
A : 這兒夏天雨水很多??墒乔锾旌苌傧掠?。
B : 我覺(jué)得這里比較干燥。
A : 您說(shuō)得對(duì),許多南方人不喜歡這兒的天氣。
B : 你是南方人嗎?
A : 我不是,我是北方人。其實(shí)我就出生在北京。
B : 啊,這么說(shuō)這兒是您老家了。
A : 是的。