學(xué)過(guò)一點(diǎn)法語(yǔ)的都知道,再見在法語(yǔ)中是Au revoir,但現(xiàn)實(shí)中這個(gè)詞并不象我們漢語(yǔ)中的再見用的如此頻繁。法國(guó)人更多的喜歡用祝福語(yǔ)來(lái)表達(dá)再見的意思,當(dāng)然也有真正表示“后會(huì)有期”的,是真正意義上的再見了。分述如下:
1.時(shí)間上:
早上分手:BONNE JOURNEE 祝你白天過(guò)得快樂(lè)。
中午分手:BON APRES-MIDI
下午分手:BONNE FIN DE JOURNEE
傍晚分手:BON SOIR
臨近周末分手:BON WEEK-END
年終: BONNE FIN D‘ANNEE
2.事件上:
遠(yuǎn)行:BONNE ROUTE
回家:BON RETOUR
吃飯:BON APPETIE
咖啡:BON CAFE
參加考試或者某樣較復(fù)雜的事情: BON COURAGE 加油
鼓勵(lì)某人再接再勵(lì): BONNE CONTINUATION
對(duì)于以上的回答:1.MERCI A VOUS(TOI) DE MEME
2.MERCI A VOUS(TOI) AUSSI
3.MERCI AU REVOI
3.真正意義上的再見:
1)確定時(shí)間的:這個(gè)簡(jiǎn)單,如:A DEMAIN, A CE SOIR , A LUNDI, A TOUT DE SUITE
2)時(shí)間模糊的:A PLUS TARD 過(guò)陣子見
A BIENTOT 希望不久見
A LA PROCHAINE 下回見
3)還有兩個(gè)用的特別頻繁的,尤其是在年輕人當(dāng)中
SALUT除了熟人表示問(wèn)好外,還可以用于分手
CIAO懂意大利語(yǔ)的估計(jì)會(huì)樂(lè)了,這個(gè)詞是意大利語(yǔ)當(dāng)中再見的意思,但不少法國(guó)人也喜歡用它。