聽聞你們的主席逝世的消息 , 我們深為震驚 。 Nous sommes bouleversés à l’ annonce de la mort de votre président .
我們剛聽說雅克去世了 。Nous venons d’ apprendre la mort de Jacques .
他死得非常突然 , 是心臟停搏 。 C’ était une mort subite , un arrêt du coeur .
我們向您表示同情和慰問 。 Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .
請?jiān)试S我向你們表示慰問 。Permettez-moi de vous présenter mes condoléances .
我謹(jǐn)表示哀悼 。 Mes condoéances .
大家去醫(yī)院向遺體告別 。 Nous allons à l’ hôpital pour rendre un dernier hommage au défunt .
全體起立 , 向雅克志哀 。 Toute la salle se lève pour se recueillir à la mémoire de Jacques .
人們在他的遺體前默哀3 分鐘 。 On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .
你們的慰問令我十分感動(dòng) 。 Je suis très touché de vos condoléances .
埋葬在家庭墓穴里 。 L’ enterrement a lieu dans un caveau de famille .
為這位偉大公民舉行的喪禮十分簡單 。 Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
總理去世 , 政府規(guī)定全國哀悼三天 。 Le gouvernement a décrété trois jours de deuil national à l’ occasion du décès du premier-ministre .
這對(duì)我們的國家的確是不可彌補(bǔ)的損失 。C'est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
我安息在這里 , 為了只聽大海和風(fēng)聲 。 夏多布里昂 Je repose ici pour n’ écouter que la mer et le vent . Chateaubrilland