02月20日 本文來(lái)源于俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明。
為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
1.Как волка ни корми, он все в лес смотрит.
江山易改,本性難移。
2.Как собака на сене (, сама не ест и другим не дает).
占著廁所不拉屎。
3.Кому много дана, с того много и спросится.
能者多勞。
4.Кончил дело – гуляй смело.
事畢一身輕。
5.Куй железо, пока горячо.
趁熱打鐵。
6.Лиха беда – начало.
萬(wàn)事開(kāi)頭難。
7.На воре шапка горит.
做賊心虛。
6.На охоту ехать – собак кормить.
臨上轎現(xiàn)扎耳朵眼。
7.Насильно мил не будешь.
強(qiáng)擰的瓜不甜
8.В ногах правды нет.
站著的客人不好招待。
9.Не было бы счастья, да несчастье помогло.
塞翁失馬
10.Нашла коса на камень.
針尖對(duì)麥芒。
江山易改,本性難移。
2.Как собака на сене (, сама не ест и другим не дает).
占著廁所不拉屎。
3.Кому много дана, с того много и спросится.
能者多勞。
4.Кончил дело – гуляй смело.
事畢一身輕。
5.Куй железо, пока горячо.
趁熱打鐵。
6.Лиха беда – начало.
萬(wàn)事開(kāi)頭難。
7.На воре шапка горит.
做賊心虛。
6.На охоту ехать – собак кормить.
臨上轎現(xiàn)扎耳朵眼。
7.Насильно мил не будешь.
強(qiáng)擰的瓜不甜
8.В ногах правды нет.
站著的客人不好招待。
9.Не было бы счастья, да несчастье помогло.
塞翁失馬
10.Нашла коса на камень.
針尖對(duì)麥芒。