C'est bien au Dr X. que j'ai l'honneur de parler?
您是我要找的X大夫嗎?
A lui-même.
我就是。
Le chef du service de cardiologie?
心臟病科主治大夫?
C'est bien ça.
正是。
Vous a parlé de moi, n'est-ce pas? Puis-je vous demander de m'examiner?
您是找我嗎? 讓我來給您檢查,行嗎?
C'est entendu.
好的。
Tout de suite?
馬上嗎?
Le temps d'appeler mon infirmire.
稍等一下,我去叫我的護(hù)士。
C'est ici que l'examen peut avoir lieu?
在這里檢查嗎?
Ici même.
就在這兒。
Je crois que c'est le Coeur qui ne va pas.
我認(rèn)為是心臟不好。
Nous allons voir ça…En effet.
我們就會(huì)弄清楚的。。。。其實(shí)。
C'est bien le Coeur,n'est-ce pas?
真實(shí)心臟不好嗎?
Il n'y a pas à tromper. Qu'éprouvez-vous?
不會(huì)弄錯(cuò)的。你感覺如何?
J'éprouve souvent des palpitations.
我常感到心跳
C'est bien ce que je pensais.
我早就想到了。
Croyez-vous que l'usage de l'alcool y soit pour quelque chose?
您認(rèn)為是因?yàn)轱嬀婆c此有關(guān)嗎?
A n'en pas doûter.
那是毫無疑問的。
Ainsi il faut m'abstenir, même de vin.
這樣,我得節(jié)制一下了,即便是葡萄酒
C'est comme ça.
是這樣的。
En somme, vous me mettez à l'eau?
簡而言之,您是只讓我喝水了?
Purément et simplement.
只能如此。
C'est une questions de volonté.
這是個(gè)你是否愿意了。
Nous sommes bien d'accord.
我們當(dāng)然同意了。
Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.
如果沒理解錯(cuò)的話,我的病情是由于陰酒導(dǎo)致了興奮。
Vous avez mis le doigt dessus.
叫您說著了。
Vous êtes sûr que c'est la seule cause?
您能肯定這是唯一的原因嗎?
C'est bien ce qu'il me semble.
這是我的直覺。
Si je ne bois plus, ça ira
如果我不再喝酒了,情況會(huì)好轉(zhuǎn)嗎?
Vous y êtes.
您會(huì)好的。
Mon cas n'est donc pas désespére?
我的病情并不是沒有希望了吧?
Loin de là.
您說到哪里去了!
Vous voyez beaucoup de cas comme le mien?
我這種情況您見得多嗎?
Tous les jours.
每天都有。
Si je continuais à boire, selon vous, j'y passerais?(fam.)(16)
按您的說法,假如我繼續(xù)喝下去的話,我會(huì)醉死的。
C'est couru(fam.)
當(dāng)然會(huì)死了。
C'est la mort à bref delai?
很快就會(huì)死嗎?
Oh! Vous n'y coupez pas.(fam.)
噢!那是很難避免的。
En somme, l'homme ne meurt pas, il se tue.
總的來說,男人不是他殺,就是自殺。
Comme vous dites(fam.)
您說對了。