36 “一邊一國(guó)”論
assertion dite (d')? un pays de chaque c?té ?
37 取其精華,去其糟粕
absorber la quintessence de qqch. et en rejeter la lie
38 全面建設(shè)小康社會(huì)
travailler à la réalisation complète d'une société relativement aisée / d'aisance moyenne ; travailler sur tous les plans à l'édification / la construction d'une société au niveau de vie relativement élevé ; construire une société capable d'assurer au peuple une vie relativement aisée sur tous les plans ; faire accéder, sur tous les plans, notre société à une aisance moyenne
39 人才輩出
émergence massive de personnes de talent / de personnes hautement qualifiées
40 人心向背
(évolution de l')opinion publique ; sentiments populaires ; adhésion populaire ; soutien populaire
41 社會(huì)經(jīng)濟(jì)成分
composantes économiques
42 生態(tài)建設(shè)
aménagement écologique ; protection de l'environnement
43 思想道德素質(zhì)
niveau de conscience et qualité morale
44 四項(xiàng)基本原則
Quatre Principes fondamentaux (s'en tenir à la voie socialiste, à la dictature de démocratie populaire, à la direction du Parti communiste chinois, au marxisme-léninisme et à la pensée Mao Zedong)
45 縮小和剔除各種錯(cuò)誤思想觀點(diǎn)借以滋生的土壤
réduire le terrain favorable à la propagation des idées erronées et les éliminer radicalement