301: c'est vraiment trop personnel.... 這個(gè)太私人化了。
302:on pourra en parler demain 我們可以明天再說。
reprendre la conversation quand on a été maladroit
303: excusez-moi, je ne voulais pas être indiscret 對(duì)不起,我不想這么冒失的。
304: oubliez ma question et pardonnez moi 原諒我,忘了我的問題吧。
305: excusez moi, ce que je voulais dire, c'est que... 不好意思,剛才我想說的是...
exprimer une conséquence ou un résultat
306: il pleuvait, par conséquent, je ne suis pas allée voir le spectacle 下雨了,所以我沒去看演出。
307: j'étais en retard, c'est pour cela que je ne t'ai pas attendue 我遲到了,就是因?yàn)檫@個(gè)所以我沒等你。
308:les musiciens jouaient très mal, nous sommes donc partis à l'entracte 這個(gè)音樂家演的太爛了,我們趁幕間休息的時(shí)候溜了。
exprimer son enthousiasme et sa déception
309: j'ai beaucoup d'admiration pour ce musicien 我很欣賞這個(gè)音樂家。
310: quel talent!! quelle voix!! 好有才華!聲音太美了?。?BR> 311:c'est encore plus beau que je ne pensais. 比我想象的還要好!
ne pas laisser la parole à quelqu' un
312: soyez gentil, ne m'interrompez pas. 拜托好心點(diǎn),不要打斷我。
313: laisser moi finir 讓我說完。
314: s'il vous plait, respectez mon temps de parole.麻煩尊重一下我的發(fā)言時(shí)間。
315: je vous en prie, les autres ont aussi des choses à dire. 其他人也要發(fā)言。
316:mon oeil !當(dāng)別人說什么事情你深表懷疑的時(shí)候說!
317: Tu as un poil dans la main 你太過于懶惰。
318: COMME TU VEUX 看你了,隨便你
319: SERIEUSEMENT?真的嗎?
320: LES VACANSES NE SONT JAMAIS SUFFISANTS假期永遠(yuǎn)不夠啊
321: PAS DU TOUT DU TOUT DU TOUT DU TOUT一點(diǎn)點(diǎn)也不
322: QUI VA A
323: PAS DE CHANCE倒霉
324: CELA NE VOUS REGARDE PAS關(guān)你什么事?跟你無關(guān)
325: JE M'ENNUILLE無聊啊
326: ALLORS JE T'ECOUTE好我洗耳恭聽
327: T'ES TROP EXIGENT你毛病也太多了吧?你也太挑了吧?
328: CA VA ALLER, CHERIE會(huì)過去的,會(huì)好的
329: Quel faux cul ! 這人很虛偽
330:Il se prend pas pour une merde. 這人自以為很了不起
331: Je suiscinephile.我是電影迷.
332: c'est un match nul.這是一場(chǎng)平局的比賽.
333: Il y a tant de publicite à la tele.視廣告真是太多了.
334: Ce n'est pas à mon gout.這個(gè)我不喜歡.
335: J'ai attrape froid.我著涼了
336: Vous pouvez reduire le prix.您能降點(diǎn)價(jià)嗎
337:.Non, je ne donne qu'un prix.不能,我就一口價(jià).
338: Je paye par la carte.我刷卡.Je paye en especes.我付現(xiàn)金.
339: Gardez le reste comme pourboire.其余的您留下做消費(fèi).
340: Il me le paiera. 我會(huì)跟他算這筆帳..
341: Ils sont vraiment chinois dans ce service.這個(gè)部門里的人很挑剔..
342: Une fois pour toutes. 一勞永逸..
343: Il voit tout en rose.把一切都看得美好..
344: Ne m'embête pas! 別纏著我!.
345: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.有性格有勇氣.
346: si on allait au cinema ?我們?nèi)タ措娪昂脝幔?BR> 347: avec plaisir很愿意
348:je ne dis pas non 我不反對(duì)
349: je ne demande pas mieux我求之不得
350: pardon ca ne m interesse pas .對(duì)不起我不感興趣
351: je suis sur,et certain !
352: une foie n'est pas coutume 意思是說 難得一次嘛。。
353: cool, (這個(gè)不用中文了吧)
354: j'aurais voulu。。。, (我本打算。。。)
354: si je ne suis pas trompe。。。(如果我沒弄錯(cuò)的話)
355: t'a raison, (你說得對(duì))
356: tu me file。。。(你給我...)
357: fais pas de betise,(別干壞事)
on s'en va, tu t'en vas, je m'en vais(要走了)已經(jīng)有了,大家復(fù)習(xí)一下
358: e peux piquer。。。(我可以拿。。。(一塊餅干,比如)
359: j'arrive pas。。。, j'ai du mal。。。(我做不到...)
360: ciao ! 意大利語的 88 在法國人或整個(gè)歐洲都很流行 呵呵
361: l'informatique, ça, c'est pas trop mon truc 電腦這東西,我不大在行的
362: quelle malchance!多沒運(yùn)氣!pas de veine!真沒運(yùn)氣!
363:tant pis!真倒霉!
364: je suis decu!我十分失望!
365: encore une fois je suis del a revue.我有一次感到失落.
366: je n'ai qucun sou.我沒有一文錢
367: je suis fou de joie.我高興極了.
368: chouette!這真美!
369: ca vous servira de lecon!這對(duì)你是個(gè)教訓(xùn)!
370: tu es dans les nuages.你怎么心不在焉.
371:vous perdez la tete!你沒腦子!
372: se trouver entre le marteau et l'enclume 兩邊受擠兌
373: avoir une cervelle de moineau 沒腦子
374: remettre les compteurs à zéro 從新開始
375; oh,la vache!相當(dāng)于我的天啊
376: Laisse moi tranquille , SVP 請(qǐng)不要打擾我
377: ben, oui ; et alors? 對(duì)呀, 那又怎樣呢 ?
378: peutetre t'a raison 可能你說的有道理
379; Bon chien chasse de race.龍生龍,鳳生鳳,老鼠生子會(huì)打洞
380:Il n'y a pas de fumées sans feu.無風(fēng)不起浪
381:Tu me manques.我想你!
382:oui, c'est claire. 是,這是顯而易見的。
383: Je suis dans la lune. 我在走神 。
384: foutre ,做,干se foutre de qch 不在乎
EX: Il n'en a rien à foutre. 他沒事可做,無聊到極點(diǎn)。
385: Je suis a votre disposition pour toute information complementaire
我隨時(shí)為您提供更詳盡的信息
386: L'union fait la force.團(tuán)結(jié)就是力量
387: Quel bon vent t'amene? 什么風(fēng)把你吹來了?(居然和中文差不多,看來語言都有相通的地方呀 )
388: Faire la grasse matinee 睡懶覺
Je fais souvent la
289: je suis garé dans la rue.我停在街上.表示把車停在路上.
390:il m'a enbouti!他撞了我的車
391:ca ne vous ennuie pas d'attendre un peu?等一會(huì)兒不會(huì)讓您覺得厭煩吧?
392: c'est fondamental.這是基本的.
393: tu peux venir me chercher?你能來接我嗎?
394: ca vous convient這適合您嗎?
395: je pourrais reporter mon rendez-vous a la semaine suivante?
我能把約會(huì)推遲到下個(gè)星期嗎?
396: c'est gratuit.這免費(fèi).c'est payant.這收費(fèi).
397:A charque oiseau son nid est beau.金窩銀窩不如自己的草窩。
398: Qui se ressemble s'assemble.物以類聚,人以群分
399: Les grandes douleurs sont muette.大悲無聲,大哀無淚。
400: Après bon vin, bon cheval.酒后壯膽
[1][2][3][4][5][6]