亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日語口語經典教材:日漢同形異義詞—約束

        字號:


            日語詞義
            (1)約會,約定。
            (2)規(guī)則,規(guī)定。
            例:他人と約束をしたら必ず果たすべきである。| 跟他人訂了約就一定要踐約。
            例:競技の約束を従う。| 遵守比賽規(guī)則。
            漢語詞義
            拘束,限制,使不超出范圍。
            例:他約束手下不要隨便行動。| 彼は部下を勝手に行動しないように仕付けた。
            日漢辨義
            日語和中文的“約束”都有限制、束縛的基本詞義。但作用的方向和對象有很大不同。日語的“約束”是經過雙方認同的,在日常生活中使用較為頻繁。而漢語“約束”則是單方面決定的,作書面字眼的情況較多。
            日語詞匯同形異義詞
            
            日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當然這個是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字??梢?,假名除了本身可以構成日語成分外,對于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
            日本留學網https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網考試頻道可以訪問《日漢同形異義詞—約束 》的相關學習內容。