裁判所----「さいばんしょ」----法院
法廷----「ほうてい」----法庭
検察官----「けんさつかん」----檢察官,公訴人
裁判長----「さいばんちょう」----審判長
弁護(hù)士----「べんごし」----律師
原告----「げんこく」----原告
被告----「ひこく」----被告
証人----「しょうにん」----證人
再審----「さいしん」----重審
判決----「はんけつ」----判決
冤罪----「えんざい」----冤假錯案
無罪判決----「むざいはんけつ」----判無罪
有罪判決----「ゆうざいはんけつ」----判罪
無期懲役----「むきちょうえき」----無期徒刑
死刑----「しけい」----死刑
恩赦----「おんしゃ」----赦免,大赦
名譽(yù)回復(fù)----「めいよかいふく」----平反,恢復(fù)名譽(yù)
詞匯資料
日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認(rèn)為是從日本之外引進(jìn)的外來語。在多個世紀(jì)之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學(xué)背景用詞起源于中國。在十九世紀(jì)晚期和二十世紀(jì)初從西方引進(jìn)新概念時,經(jīng)常會使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機(jī) ラジオ 咖啡 コーヒー 計算機(jī) コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《法院案件類詞語 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。