テニスの全豪オープン最終日は29日、メルボルン・パークで行われ、男子シングルス決勝では世界ランク1位で第1シードのノバク・ジョコビッチ(セルビア)が、5―7、6―4、6―2、6―7、7―5で、同2位で第2シードのラファエル・ナダル(スペイン)を下し、2年連続3度目の優(yōu)勝を決めた。
勝利の瞬間、コートに大の字になり、シャツを投げ捨てて雄たけびを上げた。
四大大會決勝史上最長となる5時間53分の激闘の末、ジョコビッチがナダルをねじ伏せた。
鬼の形相で得意のフォアハンドを打ち込むナダルに対し、ジョコビッチは顔を紅潮させ、狙い澄ましたショットをコートに突き刺した。少しでも甘くなればすぐさま決定打をたたき込まれる、一瞬の隙も許されない持久戦。ジョコビッチは最終セット第6ゲームで先にブレークを許したが、次のゲームをすぐさま奪い返し、さらに第11ゲームもブレーク。最後は強烈なフォアハンドで決著をつけた。
四大大會の決勝が3連続で同じ顔合わせとなるのは、1968年のオープン化以降初めてだったが、「史上最強の選手の一人」と一目置く相手に3連勝を飾ったジョコビッチ。世界ランク3、4位のフェデラー(スイス)、マリー(英)を含めた「4強」と言われる時代に、半年以上も世界一の座に君臨し続けている実力を、改めて証明した。
四大大會3連勝は、オープン化以降5人目の快挙。先に達成したフェデラーとナダルが現役のうちに、この記録に到達した意味は小さくない?!袱长欷椁猊骏栅蕬椁いAくだろう」と話すセルビアの英雄だが、「1強」時代は、既に始まっているのかもしれない。(三室學)
實用單詞解析:
◆シングルス (-): [網球,乒乓球]單打.
◆現役(げんえき) :現役.
◆君臨 (くんりん) :(1)君臨,統(tǒng)治,支配,掌握主權.
(2)〔絶対的支配力を持つ〕稱霸,有巨大勢力.
以上是日本留學網https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2012年01月日語能力測試的《2011日語:新聞:死闘5時間53分…ジョコビッチ、勝利の叫び》文章,恭祝大家考試順利通過!