亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        2012中考語文文言翻譯探究練習(xí)

        字號:


            【知識導(dǎo)學(xué)】
            古文和詩歌一樣,是高度濃縮了的文字,要把其意思用現(xiàn)代漢語通俗地翻譯出來,就要采用一些適當(dāng)?shù)姆椒ā8鶕?jù)長期實踐積累的經(jīng)驗,筆者認(rèn)為以下六種文言文翻譯的方法最為有效和易于操作。
            一、對譯法
            所謂對譯法,就是用現(xiàn)代漢語中對等的詞去對換被譯文言詞的方法。例如:“有賣油翁釋擔(dān)而立睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之?!?歐陽修《賣油翁》)此句就可詞對詞地翻譯:“有”譯為“有個”,“賣油翁”譯為“賣油的老者”,“釋”譯為“放下”,“擔(dān)”譯為“擔(dān)子”,“睨之”譯為“斜眼看他”,“發(fā)矢”譯為“發(fā)箭”,“十中八九”譯為“十次中了八九次”,“但”譯為“只”,“微頷之”譯為“稍稍地對此點點頭”,然后把上面所有的對換詞連接起來就是準(zhǔn)確譯文:“有個賣油的老者放下?lián)诱局毖劭此?,很久不離去??此l(fā)箭十次中了八九次,只稍稍地對此點點頭?!庇纱丝梢?,對譯法能幫我們輕松地翻譯文言文。這種對譯的方法,應(yīng)該說是翻譯文言文的一種主要方法,使用頻率非常高,必須掌握。
            二、增刪法
            增,就是增加;刪,就是刪除。由于文言詞匯大多是單音節(jié)詞,而它們在現(xiàn)代漢語中已經(jīng)成為雙音節(jié)詞了,所以翻譯時,就要把單音節(jié)詞增擴為雙音節(jié)詞。例如:“魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也?!?《魚我所欲也》)這句就可以這樣翻譯:魚,是我喜歡的;熊掌,也是我喜歡的。兩種東西(如果)不能同時得到,(那么我寧愿)舍棄魚而選取熊掌。很明顯,括號里的字是我們?yōu)榱送樁砑由系?,“也”字刪掉了,再加上了“是”字,句子就非常通順了。
            又由于有的文言虛詞的意義非常虛,以至于虛得無一點實在意思,這時就可不譯;有的文言虛詞,現(xiàn)代漢語雖有同它相當(dāng)?shù)脑~,但如果勉強翻譯出來,反而會使句子累贅。屬于這兩種情況的文言虛詞,翻譯時都應(yīng)該刪去。例如:“夫戰(zhàn),勇氣也?!?《曹劌論戰(zhàn)》)句中的“夫”是發(fā)語詞,不譯,“也”是表判斷的語氣詞,也可不譯,這兩個都應(yīng)該刪去。再如:“陳勝者,陽城人也?!?《陳涉世家》)“者”起停頓作用,“也”是表判斷的語氣詞,現(xiàn)代漢語中的判斷句,已經(jīng)不用這兩個詞了,所以應(yīng)該刪去。
            三、移位法
            文言文的語言順序和現(xiàn)代漢語的語言順序是很不相同的。文言文中有很多倒裝句,翻譯成現(xiàn)代漢語就必須將顛倒了的順序再轉(zhuǎn)換過來,這實際上就是一種移位法。例如:“致之何由?”“何以效之?”(《訂鬼》)“子何恃而往?”(《為學(xué)》)“微斯人,吾誰與歸?”(《岳陽樓記》)這些句子實際上都是賓語前置句(即倒裝句)。翻譯的時候,都得把倒置了的賓語提到前面去。“致之何由”顛倒過來就是“致之由何”,意思是引起這種幻覺的原因是什么。“何以效之”顛倒過來就是“以何效之”,意思是用什么來驗證它呢。“子何恃而往”顛倒過來就是“子恃何而往”,意思是你靠什么前往呢?!拔⑺谷耍嵴l與歸”顛倒過來就是“微斯人,吾與誰歸”,意思是假如沒有這種人,我和誰一道呢。
            四、保留法
            文言文里的人名、地名、官名、帝號、國號、年號、度量衡單位以及古今意思相同的詞,都可以不翻譯而照錄下來,這就是保留法。例如:“金溪民方仲永,世隸耕?!?《傷仲永》)句中黑體字都可以照錄不譯,整體翻譯出來就是:金溪有個老百姓叫方仲永,世代以種田為業(yè)。再如:“包拯字希仁,廬州合肥人也。”(《包拯》)同樣,句中黑體字都可以照錄不譯,整體翻譯出來就是:包拯字希仁,是廬州合肥(今安徽合肥)人。
            五、替換法
            漢語的發(fā)展,使得有些文言詞現(xiàn)在已經(jīng)不用了,其所含的意思,現(xiàn)在用另外一個意義相當(dāng)?shù)脑~來表達(dá)了,這就是替換法。例如“犧牲”(古指祭祀用的豬、牛、羊)“大牢”(古也指祭祀用的豬、牛、羊三種都有)“少牢”(古指祭祀用的豬、牛、羊中的任意兩種)“縉紳”(古指高官)“烈士”(古指壯士)等等,這些詞翻譯時,就可用替換法。
            六、意譯法
            文言文有的句子能直譯,有的句子不能直譯。不能直譯的句子,可把大意翻譯出來,不強求與原文一一對應(yīng),而只求在整體上使譯文的內(nèi)容與原文的內(nèi)容保持一致,這種翻譯方法就是意譯法。例如:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂?!?《岳陽樓記》)這句話很難直譯,就必須得意譯,可翻譯為:在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人快樂之后才快樂。但注意意譯要掌握一個度,否則很容易使譯文完全脫離原文,從而使句子變形。意譯的方法盡量少用,一些確實直譯不了的文言句子,才用意譯。
            【閱讀演練一】
            季札掛劍
            延陵季子①將西聘晉②,帶寶劍以過③徐君。徐君觀劍,不言而色欲之。延陵季子為有上國④之使,未獻(xiàn)也。然其心許之矣。反⑤,則徐君死于楚,于是脫⑥劍致之嗣君⑦。嗣君曰:“先君無命⑧,孤不敢受劍。”于是季子以劍帶⑨徐君墓而去。
            (選自劉向《新序》)
            [注]①延陵季子:季子即春秋時吳國公子季札,他不肯繼承君位,后封于延陵(今江蘇常州一帶),故稱延陵季子。②西聘晉:出使到西面的晉國。③過:拜訪。④上國:北方之國。另一說指大國。⑤反:通“返”。⑥脫:解下。⑦嗣君:繼位的國君。⑧命:吩咐。⑨帶:掛。
            探究練習(xí)
            1.同“延陵季子將西聘晉”中的“聘”意思相同的一項是()
            A.招延俊秀,聘求名士B.季文子初聘于齊
            C.乃假貨幣以聘,予酒肉之資以內(nèi)婦D.久無事則聘焉
            2.同“帶寶劍以過徐君”中的“過”意思相同的一項是()
            A.雷霆乍驚,宮車過也B.聞大王有意督過之
            C.不宜有所過,今公子故過之D.以其境過清,不可久居
            3.同“帶寶劍以過徐君”中的“帶”意思相同的一項是()
            A.帶刀升座B.亭帶山臨江
            C.頗帶憔悴色D.帶雨云埋一半山
            4.比較以下句中的“以”“之”,判斷正確的一項是()
            ①帶寶劍以過徐君 ②于是季子以劍帶徐君墓而去
            ③不言而色欲之④于是脫劍致之嗣君
            A.①②相同,③④相同B.①②相同,③④不同
            C.①②不同,③④相同D.①②不同,③④也不同
            5.文中以下復(fù)句按其分句間的關(guān)系加以分類,正確的一項是()
            ①徐君觀劍,不言而色欲之。
            ②延陵季子為有上國之使,未獻(xiàn)也。
            ③先君無命,孤不敢受劍。
            ④不言,而色欲之。
            A.①②/③④B.①/②③/④
            C.①/②/③/④D.①/②③④
            6.將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
            ①不言而色欲之。
            譯文:___________________________________
            ②于是季子以劍帶徐君墓而去。
            譯文:___________________________________
            【閱讀演練二】
            俞伯牙與鐘子期
            伯牙①善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉!子之聽夫!志想像猶吾心也。吾于何逃聲哉!”
            (選自《列子》)
            [注]①伯牙:古代傳說中的人物。相傳為春秋時期人,善彈琴,作有《高山流水》等曲子。
            探究練習(xí)
            1.對下面句子中黑體字的解釋,不正確的一項是()
            A.志在高山 志:心意
            B.伯牙游于泰山之陰 陰:山的南面
            C.卒逢暴雨 卒:同“猝”,突然
            D.初為霖雨之操 操:曲調(diào)
            2.下列各組句子中,黑體字的意義和用法不相同的一項是()
            A.卒逢暴雨,止于巖下/伯牙游于泰山之陰
            B.善哉!子之聽夫/伯牙游于泰山之陰
            C.伯牙乃舍琴而嘆曰/青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)
            D.乃援琴而鼓之/伯牙乃舍琴而嘆曰
            3.我國古代傳說中記載了許多如同俞伯牙一樣身懷絕技的人物,以下四個人物,其絕技分別是:射箭、相馬、解牛、唱歌,請你選擇對應(yīng)正確的一項。
            ①庖丁( )②伯樂( )③韓娥( )④養(yǎng)由基( )
            A.①射箭②相馬③解牛④唱歌
            B.①射箭②相馬③唱歌④解牛
            C.①解牛②相馬③射箭④唱歌
            D.①解牛②相馬③唱歌④射箭
            4.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是()
            A.俞伯牙每次演奏曲子的時候,鐘子期都能夠猜到他演奏的聲調(diào),并準(zhǔn)確地說出俞伯牙所演奏的曲子的名稱。
            B.俞伯牙在泰山北面游覽,突然遇到暴雨,被阻止在巖石之下,心情悲切,于是抱著琴來彈奏。
            C.由此故事而演繹出的現(xiàn)代版的高山流水覓知音佳話,人們又是特別地津津樂道!
            D.這篇故事,不僅表現(xiàn)了俞伯牙演奏樂曲的高超技藝,也反映了朋友之間的心心相印和情感共鳴。
            5.將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
            ①伯牙所念,鐘子期必得之。
            譯文:_____________________________
            ②吾于何逃聲哉!
            譯文:_____________________________
            參考答案
            閱讀演練一:
            1.B2.C3.A4.C5.B 6.①沒有說話但表情上可看出很想要這把寶劍。②于是季子把寶劍掛在徐君墳?zāi)股喜烹x去。
            閱讀演練二:
            1.B(陰:山的北面。)2.C(第一個“而”,順承連詞,可譯可不譯;第二個“而”,表轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯為“卻”。)3.D4.A(應(yīng)該是“鐘子期都能夠透徹地理解他的志趣”,而不是“準(zhǔn)確地說出俞伯牙所演奏的曲子的名稱”。)5.①俞伯牙所想到的,鐘子期必然能夠領(lǐng)會到。②我怎能逃出你的聽覺呢!
            ?
            
        中考政策 中考狀元 中考飲食 中考備考輔導(dǎo) 中考復(fù)習(xí)資料