29~て以來
意味それから後ずっと
接続「動―て形」+以來
① 日本に來た以來、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた
② 昨年夏に手紙を受け取って以來、彼から連絡(luò)がまったくない
③ そのことがあって以來、彼は彼女に好意を持つようになった
30~とおり(に)/どおり(に)
意味と同じに
接続「動―辭書形/た形」・「名―の」+とおり・「名」+どおり
① 説明書に書いてあるとおりにやつてみてください
② あの人の言ったとおりにすれば、大丈夫です
③ 彼はA大學(xué)に合格した。私の思ったとおりだった
④ 矢印のとおりに進んでください
⑤ その企畫は計畫どおりには進まなかった
⑥ 予想どおり、Aチームが優(yōu)勝した
31~ところに/ところへ/ところを
意味そういう時に/そういう場へ/そういう場面を
接続「動―辭書形/た形/ている」・「い形―い」+ところに
① ちょうど金さんのうわさをしているところに、本人がやってきた
② これから寢ようとしたところへ、友達が訪ねてきた
③ いいところへ來ましたね。今ちょうどすいかを切ったんです。いっしょに食べましょう
④ こっそりたばこをすっているところを、妹に見られた
32~ほど/ほどだ/ほどの
A意味くらい「程度を表す」
接続「動-辭書形/ない形-ない」・「い形―い」・「な形―な」・「名」+ほど
① 會場にはあふれるほど、ぎたーを持った若者が集まっていた
② 子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分かる
③ 私にも言いたいことが山ほどある
④ 久しぶりに國の母の聲を聞いて、うれしくて泣きたいほどだった
⑤ 持ちきれないほどの荷物があったのでタクシーで帰った
B意味が一番――だ「ほど――はない」の形で使われる
接続「動-辭書形」・「名」+ほど――はない
① 仲のいい友達と旅行するほど楽しいことはない
② 彼女ほど頭のいい人には會ったことがない
③ 戦爭ほど悲慘なものはない
33~ばかりに
意味だけのために「それだけが原因で悪い結(jié)果になった殘念な気持ちを表す」
接続「動・い形・な形・名」の名詞修飾型+ばかりに
① そうをついたばかりに戀人に嫌われてしまった
② おかねがないばかりに大學(xué)に進學(xué)できなかった
③ 日本語が下手なばかりに、いいアルバイトが探せません
④ 長女だあるばかりに、弟や妹の世話をさせられる
34~ものだから
意味ので「理由。言い訳のときよく使う」
接続「動・い形・な形・名」の名詞修飾型+ものだから
① 事故で電車が遅れたものですから、遅くなってすみません
② 日本の習(xí)慣を知らないものですから、失禮なことをいるかもしれません
③ あまり悲しかったものだから、大聲で泣いてしまった
④ 家が狹いものですから、大きい家具は置けません
⑤ 一人っ子なものだから、わがままに育ててしまいました
35~ように/ような
A意味例を表す
接続「動・名」の名詞修飾型+ように
① ここに書いてあるように申し込み書に記入してください
② 東京のように人口が集中すると、交通渋滯は避けられない
③ ケーキのようなあまいものはあまり好きではありません
B意味目標を表す
接続「動―辭書形/ない形―ない」+ように
① この本は小學(xué)生でも読めるようにルビがつけてあります
② 予定どおりおわるように計畫を立ててやってください
③ 風邪を引かないように気をつけてください
36~一方だ
意味その傾向がますます進むことを示す
接続「動―辭書形」+一方だ
① 最近、パソコン通信の利用者は増える一方だ
② 都市の環(huán)境は悪くなる一方なのに、若者は都會にあこがれる
③ 最近英語を使わないので、忘れる一方で困っている
37~おそれがある
意味いる心配がある
接続「動―辭書形」・「名―の」+恐れがある
① 早く手術(shù)しないと、手遅れになるおそれがある
② 臺風がこのまま北上すると、日本に上陸するおそれがある
③ こんなに赤字が続くと、この會社は倒産のおそれがある
④ この病気は伝染のおそれがありません
38~ことになっている
意味予定・規(guī)則などを表す
接続「動―辭書形/ない形―ない」・「い形―い」+ことになっている
① 今度の日曜日には、友達と會うことになっています
② この寮では、玄関は12時に閉まることになっている
③ 法律で、子供を働かせてはいけないとこになっている
④ この席はたばこをすってもいいとこになっている
39~ことはない
意味する必要はない
接続「動―辭書形」+ことはない
① 時間は十分あるから、急ぐことはない
② 旅行かばんならわざわざ買うことはありませんよ。わたしがかしてあげます
③ 検査の結(jié)果、異狀ありませんでしたから心配することはありませんよ
40~しかない
意味ほかに方法がない・しなければならない
接続「動―辭書形」+しかない
① 事故で電車が動かないから、歩いていくしかない
② 誰にも頼めないから、自分でやるしかありません。
③ 約束したのだから、行くしかないだろう
41~ということだ
接続「動・い形・な形・名」の普通形+ということだ
A意味ということを聞いた「伝聞。聞いたことをそのまま引用する言い方」
① 新聞によると、また地下鉄の運賃が値上げされるということだ
② 事故の原因はまだわからないということです
③ 天気予報によると今年は雨が多いだろうということです
④ A社の就職には推薦狀が必要だということです
B意味という意味だ
①「明日は、ちょっといそがしいんです」「えっ。じゃ、パーティーにはこられないということですか」
②ご意見がないということは賛成ということですね
42~まい/まいか
接続「動―辭書形」+まい・「する」は「すまい」の形もある
A意味ないだろう「否定の推量を表す」
① あの民族紛爭は容易に解決するまいと思うか、平和的解決への努力が必要だ
② 彼はベテランの登山家だから、あんな低い山で遭難することはあるまい
③ 小さな地震が続いている。大きな地震が起こるのではあるまいか
B意味絶対~するのをやめよう「否定の意志を表す」
① こんなまずいレストランへは二度と來るまい
② ケーキは買うまいと思っても、見るとつい買ってしまう
③ 彼は何も言うまいと思っているらしい
43~わけがない/わけはない
意味(の)はずがない
接続「動・い形・な形・名」の名詞修飾型+わけがない
① あんな下手な絵が売れるわけがない
② チャンさんは中國人だから漢字が書けないわけがありません
③ あんなやせた人が、相撲とりのわけがない
④ ここは海から遠いので、魚が新鮮なわけはない
44~わけにはいかない/わけにもいかない
A意味理由があって~できない
接続「動―辭書形」+わけにはいかない
① 絶対にほかの人に言わないと約束したので、話すわけにはいかない
② 帰りたいけれども、この論文が完成するまでは帰國するわけにはいかない
③ 一人でやるのは大変ですが、みんな忙しそうなので、手伝ってもらうわけにもいきません
B意味しなければならない
接続「動―ない形―ない」+わけにはいかない
① 明日試験があるので、勉強しないわけにはいきません
② 家族がいるから、働かないわけにはいかない
詞匯
日語小常識:外來語。日語不僅有豐富的本土產(chǎn)生的詞匯,它還有許多源自中文的詞。許多從中文來的外來語在今天的日常生活中使用非常廣泛,以致它們不被認為是從日本之外引進的外來語。在多個世紀之中,中國的文化影響很深,許多知識或哲學(xué)背景用詞起源于中國。在十九世紀晚期和二十世紀初從西方引進新概念時,經(jīng)常會使用中文字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現(xiàn)代日本人所使用的知識詞匯的重要組成部分。例如:收音機 ラジオ 咖啡 コーヒー 計算機 コンピューター 。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日本語中級文法全集(三) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。