68. 在泡沫經濟的漩渦里,誰都是向錢看。
日語說法:バブル経済(けいざい)の渦(うず)の中(なか)、誰(だれ)しもが金(かね)を見(み)ています。
解說:しも,「だれ」および時を表す語について強調を表す,表示無論誰都,如:だれしも同じ。/誰都一樣。
69. 時間沒趕好,后面已經排了很長的隊。
日語說法:行(い)った時間(じかん)がイマイチで、後(うし)ろに長(なが)い列(れつ)ができてしまった。
解說:イマイチ,從今一つ過來的,也可寫作「今一」,少しだけ不足しているさま,指差一點,再稍微…,如:味はーだね。/差點味。
趣味詞匯資料日常慣用語學習
日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當然這個是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字??梢姡倜吮旧砜梢詷嫵扇照Z成分外,對于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學網https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網考試頻道可以訪問《日常慣用語學習 (9) 》的相關學習內容。