亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        美國全民增重:20年胖了18斤(圖)

        字號:


            美國人比20年前胖了20磅
              Americans are reporting that they weigh, on average, about 20 pounds more than they did 20 years ago, according to a new report from Gallup.
              根據(jù)Gallup(民意調(diào)查)的最新調(diào)查顯示,美國人認為相較于20年前,自己胖了20磅(約18斤)。
              The findings, based on the annual Gallup Health and Healthcare Survey, show that men are reporting they weigh 196 pounds on average and women are reporting they weigh 160 pounds on average, up nearly 20 pounds from self-reported weights in 1990.
              每年一次的Gallup健康和保健調(diào)查顯示,男性的平均體重在196磅(約178斤)左右,而女性的平均體重在160磅(約145)左右,這比1990年的結(jié)果高了20磅。
              In addition, our "ideal weight" has also increased -- for men, it is now 181 pounds, and for women, it is now 138 pounds, according to the report.
              另外,我們心目中的“最佳”體重也在增加——男士的最佳體重為181磅(約164斤),女士最佳體重為138磅(約125斤)。
              The findings also indicate that most Americans consider their weight as "just-right" -- despite a previous Gallup report showing that 61.6 percent of people in the U.S. are overweight or obese. In that previous Gallup report, published last month, researchers found that obesity rates were slightly decreasing for most U.S. demographic groups, although there are still fewer normal weight people in the U.S. than there are obese and/or overweight people.
              調(diào)查還發(fā)現(xiàn),大部分美國人都覺得自己的體重“還好”——雖然Gallup調(diào)查顯示61.6%的美國人都超重或過胖的情況。Gallup上個月的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),美國過胖人群比例有所下降,雖然在美國正常體重的人仍然比過胖體重的人要少。
              Earlier this year, a report in the Lancet suggested that half of Americans will be obese by the year 2030 if obesity and overweight trends continue as they are now.
              今年早些時候,《柳葉刀》雜志的報道表示如果狀況沒有改變的話,2030年美國人體重過胖的人將會超過美國總?cè)丝诘囊话搿?/span>