現(xiàn)代文閱讀題目分為兩部分:一部分是在第一卷中設(shè)計(jì)的科技說(shuō)明文或社科文體裁。所占分值為12分,一般設(shè)置3個(gè)題目。另一部分是在第二卷中設(shè)計(jì)的現(xiàn)代文學(xué)體裁文章,所占分值為22分,一般設(shè)置4個(gè)題目。某一語(yǔ)段之所以要求考生來(lái)鑒賞。是因?yàn)樗谀骋稽c(diǎn)或某些方面比較有特色。這些特色主要體現(xiàn)在以下方面:詞語(yǔ)運(yùn)用、句式選擇、手法使用、寫(xiě)景角度、語(yǔ)言風(fēng)格。同學(xué)們一定要熟悉這些特色,掌握答題技巧。
第一次接觸香格里拉(Shangri-la)這個(gè)詞還是八十年代中期,在一本簡(jiǎn)易英語(yǔ)課外讀物中,“香格里拉”即世外桃源。但事實(shí)上,香格里拉是一個(gè)真實(shí)存在的地方,它就在中國(guó)滇西北一帶。納西話叫香格里;拉,只是詞的后綴,中甸一帶康巴藏民稱(chēng)它香巴拉。它開(kāi)始被世人關(guān)注,是緣于一位俄國(guó)導(dǎo)演1937年拍的電影《被遺忘的王國(guó)》。影片中這個(gè)叫香格里拉的地方,有高原雪山、藍(lán)月亮峽谷、森林牧場(chǎng)牛羊,還有與自然和諧依存的民風(fēng)。它激起了世人尋夢(mèng)的熱情,人們這才發(fā)現(xiàn)了一個(gè)名字:美籍奧地利學(xué)者約瑟夫?洛克。
洛克1884年出生于維也納,1905年去美國(guó)求學(xué)。1922年他以植物學(xué)教授的身份到云南麗江采集植物標(biāo)本。這一方水土立刻迷住了他,從此他把靈魂融入了這方水土,一住就是二十年,從事納西族民風(fēng)、民俗、文化、宗教研究。和以往一些西方探險(xiǎn)家不同,洛克對(duì)他的考察對(duì)象不只是充滿好奇,更沒(méi)有白種人的偏見(jiàn)和野心,而是充滿感情。他有過(guò)“與我的納西族朋友共存亡”的諾言,并帶著偏愛(ài)稱(chēng)納西人是“純樸的大自然之子”。
洛克無(wú)疑是可敬的。但是香格里拉是一個(gè)客觀自然的存在,洛克到來(lái)之前,納西就有了自己的學(xué)者和文化人。換一個(gè)角度講,正是香格里拉的一方水土,改變了一個(gè)西方學(xué)者的命運(yùn),塑造了一個(gè)全新的洛克,為什么不能說(shuō)香格里拉發(fā)現(xiàn)了洛克呢?我看就像他評(píng)價(jià)他的納西兄弟一樣,稱(chēng)他是“大自然之子”更平等一些,更合適一些。由此,我們得到一種啟示:香格里拉發(fā)現(xiàn)了洛克,也同時(shí)發(fā)現(xiàn)自己。
“讓香格里拉發(fā)現(xiàn)自己”,這是套用了一個(gè)現(xiàn)成句式。拉美的烏拉圭作家加萊亞諾寫(xiě)過(guò)一篇散文《讓美洲發(fā)現(xiàn)自己》,他是有感于西方世界數(shù)百年的偏見(jiàn)而寫(xiě)的。在哥倫布的船隊(duì)到達(dá)美洲之前,那片大陸就自然地存在著,后來(lái)者占有了“發(fā)現(xiàn)”的專(zhuān)利權(quán)?!皬拇艘院螅〉诎踩司鸵恢北慌袨榻K身有罪”,遭到滅絕性的殺掠。所以他說(shuō)“1492年,美洲被入侵,而不是被發(fā)現(xiàn)”。而美洲的希望則是在它“自己發(fā)現(xiàn)自己的時(shí)候”。同樣,“讓香格里拉發(fā)現(xiàn)自己”,也是把香格里拉當(dāng)成主體,而不是被動(dòng)面對(duì)世界的客體。因而,對(duì)于香格里拉來(lái)說(shuō),問(wèn)題關(guān)鍵就在于,它是不是真是一個(gè)美好的真實(shí)的存在,這也許是“自己發(fā)現(xiàn)自己”的做含意。
人們通常把美好的地方都比做世外桃源,可見(jiàn)人類(lèi)對(duì)自己居住的地方抱有懷疑。人們說(shuō)世外桃源,就是說(shuō)世上沒(méi)有,這說(shuō)法本身就意味著對(duì)現(xiàn)實(shí)的批判?!笆劳狻?,可以理解成人類(lèi)還沒(méi)有實(shí)現(xiàn)的理想,若說(shuō)哪里是世外桃源,就是說(shuō)哪里已接近或?qū)崿F(xiàn)了理想的藍(lán)圖,那它其實(shí)就是世上的桃源了。一旦回到世上,就是人類(lèi)的勢(shì)力范圍了。那么世上桃源還可以叫做世外桃源嗎?或者說(shuō)世上可能有真正的世外桃源嗎?
如今的香格里拉是行進(jìn)在通往理想境界的路上。什么時(shí)候,人們的精神世界能夠做到和那里的自然風(fēng)光一樣美麗,“恢復(fù)人和大自然之間和諧一致的關(guān)系”了,什么時(shí)候可以說(shuō)它真是,或接近香格里拉了。
到那時(shí)香格里拉的詞義應(yīng)該發(fā)生變化,無(wú)論英語(yǔ)還是漢語(yǔ),都可以把它譯做世上桃源。
21、下列對(duì)原文的理解,正確的兩項(xiàng)是(4分)
A、本文的寫(xiě)作目的是為了證明香格里拉就在云南麗江。
B、洛克是為了“把靈魂融入這方水上”而來(lái)到麗江的。
C、對(duì)“美洲被入侵,而不是被發(fā)現(xiàn)”的觀點(diǎn),本文作者是贊同的。
D、本文認(rèn)為,“香格里拉發(fā)現(xiàn)了洛克”,但香格里拉的確是被洛克第一個(gè)發(fā)現(xiàn)的。
E、香格里拉在漢語(yǔ)中的意思并非是“世外桃源”。
「 」「 」
22、作者說(shuō):“香格里拉發(fā)現(xiàn)了洛克,也同時(shí)發(fā)現(xiàn)自己?!闭?qǐng)根據(jù)文意回答下面問(wèn)題(4分)
(1)“香格里拉發(fā)現(xiàn)了洛克”的含意是什么?
(2)香格里拉“發(fā)現(xiàn)自己”的含意是什么?
23、作者認(rèn)為加萊亞諾的散文《讓美洲發(fā)現(xiàn)自己》,是有感于西方世界數(shù)百年的偏見(jiàn)而寫(xiě)的。請(qǐng)根據(jù)文意寫(xiě)出“偏見(jiàn)”的含意(4分)
24、這篇散文中,(1)為什么作者認(rèn)為“世外桃源”的說(shuō)法意味著對(duì)現(xiàn)實(shí)的批判?(2)什么是作者心目中的理想世界?(6分)
[查看更多請(qǐng)點(diǎn)擊此處]
?
高考語(yǔ)文復(fù)習(xí)資料 | 高考數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)資料 | 高考英語(yǔ)復(fù)習(xí)資料 | 高考文綜復(fù)習(xí)資料 | 高考理綜復(fù)習(xí)資料 |
高考語(yǔ)文模擬試題 | 高考數(shù)學(xué)模擬試題 | 高考英語(yǔ)模擬試題 | 高考文綜模擬試題 | 高考理綜模擬試題 |
高中學(xué)習(xí)方法 | 高考復(fù)習(xí)方法 | 高考狀元學(xué)習(xí)方法 | 高考飲食攻略 | 高考勵(lì)志名言 |