? 2013中考是選拔性考試,也是極有競爭性的考試,為了給童靴們復習,鞏固各科知識。在中考中取得最好的成果,我們積極幫助各位備戰(zhàn)中考,提供大量的考試復習試題資料。祝大家取得大圓滿的成功。
back
[誤] I'm sorry. I have to back home.
[正] I'm sorry. I have to go back home.
[正] I'm sorry. I have to go home.
[析] back用作“回到(某處)”之意,不是動詞。
be
[誤] Where do you from?
[正] Where are you from?
[析] “你從何處來”應為Where are you from?或Where do you come from? 但要注意這兩句話均是問對方從哪個國家來的。要是口語中問“你是從什么地方來?”應講Where did you come from?回答用I came from the library.
beat
[誤] We have won your class.
[正] We have beaten your class.
[正] We have won the game.
[析] win是勝過之意,它是及物動詞,但其后的賓語只能接比賽、戰(zhàn)爭、獎品、獎金的名稱,如:Which team won the football match? 而beat指打敗對手、敵人……如:My brother beat me at poker.(要注意的是,beat的過去式與原形相同,而過去分詞為beaten)。
[誤] The ball beat me badly.
[正] The ball hit me badly.
[誤] He used to hit the little boy black and blue.
[正] He used to beat the little boy black and blue.
[析] beat指打擊多次,而hit則為擊中對方的一次性打擊。
beautiful
[誤] He is a beautiful boy.
[正] He is a handsome boy.
[析] 我們可以講She is a beautiful girl. This is a beautiful park. 但要講男人的"英俊"時要用handsome.
because
[誤] The reason why I was late is because I was ill.
[正] The reason why I was late is that I was ill.
[誤] Because it was Sunday, so the park was crowded.
[正] Because it was Sunday the park was crowded.
[析] 這種錯誤是因為中文的習慣與英語的表述法不同,中文常講我來晚了的原因是因為我病了,而英文中的第二個因為要用that代替。又因中文常講因為……所以……,而英文中用了因為就不能再用所以了,同樣用了"所以"也就不要再用"因為"一詞。例如:Because we study hard, we passed the exam easily. 或者:We study hard so we passed the exam easily.
because、because of
because后要接從句,例如:We like physics because we can learn a lot of new ideas. 而because of后要接名詞作介詞賓語,如:He is not at school because of the illness.
before
[誤] We have two hours to kill before we will go home.
[正] We have two hours to kill before we go home.
[析] kill time意為"消磨時光"。
英語狀語從句中要用一般現(xiàn)在時表示將來的動作。如:If it rains we will not go to the park.
[誤] I did this work two days before.
[正] I did this work two days ago.
[析] 用ago組成的時間狀語其主句中的謂語動詞要用過去時,而before引起的時間狀語其主句中的謂語動詞多用完成時,如:I has done this work a few days before.
before long、long before
before long是"不久"之意,例如:I shall go to America before long. 而long before則是"很久很久"之意,如:We knew this teacher long before we saw him. (我們在看到這位老師之前很久就知道他了。)
back
[誤] I'm sorry. I have to back home.
[正] I'm sorry. I have to go back home.
[正] I'm sorry. I have to go home.
[析] back用作“回到(某處)”之意,不是動詞。
be
[誤] Where do you from?
[正] Where are you from?
[析] “你從何處來”應為Where are you from?或Where do you come from? 但要注意這兩句話均是問對方從哪個國家來的。要是口語中問“你是從什么地方來?”應講Where did you come from?回答用I came from the library.
beat
[誤] We have won your class.
[正] We have beaten your class.
[正] We have won the game.
[析] win是勝過之意,它是及物動詞,但其后的賓語只能接比賽、戰(zhàn)爭、獎品、獎金的名稱,如:Which team won the football match? 而beat指打敗對手、敵人……如:My brother beat me at poker.(要注意的是,beat的過去式與原形相同,而過去分詞為beaten)。
[誤] The ball beat me badly.
[正] The ball hit me badly.
[誤] He used to hit the little boy black and blue.
[正] He used to beat the little boy black and blue.
[析] beat指打擊多次,而hit則為擊中對方的一次性打擊。
beautiful
[誤] He is a beautiful boy.
[正] He is a handsome boy.
[析] 我們可以講She is a beautiful girl. This is a beautiful park. 但要講男人的"英俊"時要用handsome.
because
[誤] The reason why I was late is because I was ill.
[正] The reason why I was late is that I was ill.
[誤] Because it was Sunday, so the park was crowded.
[正] Because it was Sunday the park was crowded.
[析] 這種錯誤是因為中文的習慣與英語的表述法不同,中文常講我來晚了的原因是因為我病了,而英文中的第二個因為要用that代替。又因中文常講因為……所以……,而英文中用了因為就不能再用所以了,同樣用了"所以"也就不要再用"因為"一詞。例如:Because we study hard, we passed the exam easily. 或者:We study hard so we passed the exam easily.
because、because of
because后要接從句,例如:We like physics because we can learn a lot of new ideas. 而because of后要接名詞作介詞賓語,如:He is not at school because of the illness.
before
[誤] We have two hours to kill before we will go home.
[正] We have two hours to kill before we go home.
[析] kill time意為"消磨時光"。
英語狀語從句中要用一般現(xiàn)在時表示將來的動作。如:If it rains we will not go to the park.
[誤] I did this work two days before.
[正] I did this work two days ago.
[析] 用ago組成的時間狀語其主句中的謂語動詞要用過去時,而before引起的時間狀語其主句中的謂語動詞多用完成時,如:I has done this work a few days before.
before long、long before
before long是"不久"之意,例如:I shall go to America before long. 而long before則是"很久很久"之意,如:We knew this teacher long before we saw him. (我們在看到這位老師之前很久就知道他了。)
中考政策 | 中考狀元 | 中考飲食 | 中考備考輔導 | 中考復習資料 |