? ? ?2014年的考生們很多都是從小開(kāi)始接觸英語(yǔ),最少也有10年的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,然而,面對(duì)英語(yǔ)考試,很多同學(xué)依然倍感折磨。研究生入學(xué)考試,英語(yǔ)是必考科目,究竟如何在應(yīng)試考試中取得好的成績(jī),需要掌握學(xué)習(xí)的內(nèi)容很多,下面是我們總結(jié)的關(guān)于提高英語(yǔ)詞匯水平的兩種方式。
?
單詞的規(guī)律性
?
會(huì)看會(huì)做閱讀卻不會(huì)說(shuō)不會(huì)寫(xiě),可能大家學(xué)習(xí)英語(yǔ)比較困難的一部分原因是沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境。但其實(shí)學(xué)習(xí)效果不好,怎么學(xué)長(zhǎng)進(jìn)也不大,這就是因?yàn)閷W(xué)習(xí)方法不對(duì)導(dǎo)致的。剛開(kāi)始學(xué)單詞的時(shí)候總是按字母拆開(kāi)一個(gè)個(gè)地背,記住它的一個(gè)漢語(yǔ)意思就覺(jué)得夠了,但是在復(fù)習(xí)過(guò)程中,大家不難發(fā)現(xiàn),如果利用這個(gè)方法記住少量的單詞效果還是不錯(cuò)的,后來(lái)詞匯量要加大的時(shí)候就覺(jué)得力不從心了。記單詞要掌握英語(yǔ)字母音節(jié)的發(fā)音規(guī)律,通過(guò)發(fā)音來(lái)背單詞,再寫(xiě)出拼寫(xiě)。而不要只背拼寫(xiě),一定要會(huì)讀這個(gè)單詞,這樣才不容易遺忘。提醒考生,大家學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,比較重視長(zhǎng)難的單詞,看到多音節(jié)詞就查字典,而對(duì)一些單音節(jié)的詞或它們組成的短語(yǔ)常常忽略掉,不查也不記,覺(jué)得沒(méi)什么用。其實(shí),像那些比較長(zhǎng)的單詞用作專業(yè)詞匯的比較多。那些小的單詞則是英語(yǔ)的本土字,在日常生活中使用較頻繁,而且詞義一般比較多、變化也比較多,是較難掌握的,應(yīng)該是大家學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。
?
單詞組成句子
?
英語(yǔ)里的慣用法經(jīng)常是一個(gè)個(gè)詞組,如果讀句子的時(shí)候把單詞截取出來(lái),把它們孤零零地拿出來(lái)一個(gè)個(gè)翻譯,對(duì)于簡(jiǎn)單句子可以理解,但是對(duì)于復(fù)雜的句子就根本沒(méi)有辦法理解它的意思了。對(duì)待英語(yǔ)的慣用法,比如每個(gè)短語(yǔ)詞組或整句都是要將它們存儲(chǔ)在腦子里,按英語(yǔ)的習(xí)慣來(lái)使用,這樣才會(huì)學(xué)出地道的英語(yǔ),不然按照漢語(yǔ)習(xí)慣說(shuō)出來(lái)的英語(yǔ)就是錯(cuò)誤的。舉個(gè)例子,漢語(yǔ)的“黑馬”用英語(yǔ)習(xí)慣說(shuō)法是an unexpected winner,但要是照字面意思說(shuō)可能很多同學(xué)會(huì)翻譯成a black horse,其實(shí)這個(gè)意思是“黑色的馬”;再比如“條條大路通羅馬”,英語(yǔ)的慣用說(shuō)法是All roads lead to Rome,要是按字面意思可能會(huì)寫(xiě)成Everyroad leads to Rome。其實(shí)像這種說(shuō)法的差別是不同的文化之間的差別,大家要盡量去減少漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾。對(duì)于英語(yǔ)的句型,要不是語(yǔ)法規(guī)定,要不就是英語(yǔ)的固定搭配,這些都是要記住的,也沒(méi)有什么理由可追究,打不太貼切的比喻就像數(shù)學(xué)公式,用這些基本的公式,你可以做出更多的推導(dǎo)和應(yīng)用。
?
單詞的規(guī)律性
?
會(huì)看會(huì)做閱讀卻不會(huì)說(shuō)不會(huì)寫(xiě),可能大家學(xué)習(xí)英語(yǔ)比較困難的一部分原因是沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境。但其實(shí)學(xué)習(xí)效果不好,怎么學(xué)長(zhǎng)進(jìn)也不大,這就是因?yàn)閷W(xué)習(xí)方法不對(duì)導(dǎo)致的。剛開(kāi)始學(xué)單詞的時(shí)候總是按字母拆開(kāi)一個(gè)個(gè)地背,記住它的一個(gè)漢語(yǔ)意思就覺(jué)得夠了,但是在復(fù)習(xí)過(guò)程中,大家不難發(fā)現(xiàn),如果利用這個(gè)方法記住少量的單詞效果還是不錯(cuò)的,后來(lái)詞匯量要加大的時(shí)候就覺(jué)得力不從心了。記單詞要掌握英語(yǔ)字母音節(jié)的發(fā)音規(guī)律,通過(guò)發(fā)音來(lái)背單詞,再寫(xiě)出拼寫(xiě)。而不要只背拼寫(xiě),一定要會(huì)讀這個(gè)單詞,這樣才不容易遺忘。提醒考生,大家學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,比較重視長(zhǎng)難的單詞,看到多音節(jié)詞就查字典,而對(duì)一些單音節(jié)的詞或它們組成的短語(yǔ)常常忽略掉,不查也不記,覺(jué)得沒(méi)什么用。其實(shí),像那些比較長(zhǎng)的單詞用作專業(yè)詞匯的比較多。那些小的單詞則是英語(yǔ)的本土字,在日常生活中使用較頻繁,而且詞義一般比較多、變化也比較多,是較難掌握的,應(yīng)該是大家學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。
?
單詞組成句子
?
英語(yǔ)里的慣用法經(jīng)常是一個(gè)個(gè)詞組,如果讀句子的時(shí)候把單詞截取出來(lái),把它們孤零零地拿出來(lái)一個(gè)個(gè)翻譯,對(duì)于簡(jiǎn)單句子可以理解,但是對(duì)于復(fù)雜的句子就根本沒(méi)有辦法理解它的意思了。對(duì)待英語(yǔ)的慣用法,比如每個(gè)短語(yǔ)詞組或整句都是要將它們存儲(chǔ)在腦子里,按英語(yǔ)的習(xí)慣來(lái)使用,這樣才會(huì)學(xué)出地道的英語(yǔ),不然按照漢語(yǔ)習(xí)慣說(shuō)出來(lái)的英語(yǔ)就是錯(cuò)誤的。舉個(gè)例子,漢語(yǔ)的“黑馬”用英語(yǔ)習(xí)慣說(shuō)法是an unexpected winner,但要是照字面意思說(shuō)可能很多同學(xué)會(huì)翻譯成a black horse,其實(shí)這個(gè)意思是“黑色的馬”;再比如“條條大路通羅馬”,英語(yǔ)的慣用說(shuō)法是All roads lead to Rome,要是按字面意思可能會(huì)寫(xiě)成Everyroad leads to Rome。其實(shí)像這種說(shuō)法的差別是不同的文化之間的差別,大家要盡量去減少漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾。對(duì)于英語(yǔ)的句型,要不是語(yǔ)法規(guī)定,要不就是英語(yǔ)的固定搭配,這些都是要記住的,也沒(méi)有什么理由可追究,打不太貼切的比喻就像數(shù)學(xué)公式,用這些基本的公式,你可以做出更多的推導(dǎo)和應(yīng)用。
考研大綱 | 考研經(jīng)驗(yàn) | 考研真題 | 考研答案 | 考研院校 | 考研錄取 |