NAATI(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters),簡稱澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局,是國際公認(rèn)的口譯和筆譯資格認(rèn)證機(jī)構(gòu),也是澳大利亞唯一的翻譯專業(yè)認(rèn)證機(jī)構(gòu)。在澳大利亞所有想從事翻譯工作的人員都要經(jīng)過NAATI的認(rèn)證才能上崗。新西蘭政府也認(rèn)可并雇用此類翻譯。
NAATI為申請者提供以下三種方式的評審方式,只要符合(通過)其中的任何一條,即為評估合格:1) 完成 NAATI 認(rèn)可或指定的澳洲相關(guān)機(jī)構(gòu)或大學(xué)的學(xué)習(xí)課程。2) 通過 NAATI 的指定考試。3) 通過 NAATI 的海外翻譯專業(yè)學(xué)歷評估。而三種方式中由于目前通過考試的比例極低(不超過10%),評估又要求申請人具備豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),所以獲得NAATI認(rèn)證的最佳途徑就是獲得一個被NAATI認(rèn)證的學(xué)歷。澳大利亞的翻譯專業(yè)比較注重理論和實(shí)踐的結(jié)合,將國際翻譯界一流學(xué)者和專家的經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為學(xué)生的實(shí)際技能。
在澳大利亞翻譯長期位列緊缺職業(yè)名單之上,有著最高的60分移民加分,所以,翻譯專業(yè)也向來是澳大利亞留學(xué)的熱門專業(yè)之一,而就讀經(jīng)過NAATI認(rèn)可的翻譯課程更可以直接獲得5分的額外加分,同時也能獲得全球認(rèn)可的專業(yè)翻譯證書,就業(yè)前景極好。
目前適合中國留學(xué)生就讀且被NAATI認(rèn)可的澳洲大專以上學(xué)歷課程的大學(xué)及其課程有:
1. Macquarie University
A.筆譯和口譯碩士
學(xué)制:1.5年
入學(xué)要求:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)限制),GPA大于2.5。優(yōu)秀的掌握以下語言之一(中文、日語、韓文語、法語、西班牙語)。雅思不低于7.0,寫作閱讀不低于7.0,口語聽力不低于6.5
B.筆譯口譯和國際關(guān)系雙碩士
學(xué)制:2年
入學(xué)要求:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)限制),GPA大于2.5。優(yōu)秀的掌握以下語言之一(中文、日語、韓文語、法語、西班牙語)。雅思不低于7.0分,寫作閱讀不低于7.0,口語聽力不低于6.5
C.筆譯口譯和應(yīng)用語言學(xué)雙碩士
學(xué)制:2年
入學(xué)要求:至少2年在正式語言教學(xué)機(jī)構(gòu)進(jìn)行語言教學(xué)方面的工作經(jīng)驗(yàn)。雅思不低于7.0分,寫作閱讀不低于7.0,口語聽力不低于6.5
2. 昆士蘭大學(xué)(UQ)
A.文學(xué)碩士(中文-英文翻譯)
學(xué)制:1.5年
入學(xué)要求:本科或本科相當(dāng)學(xué)歷(無專業(yè)要求),平均6.5以上,精通英語和中文的口語和書寫。雅思不低于6.5分且寫作不低于6.0分。
3. 西悉尼大學(xué)(UWS)
A. 翻譯口譯碩士
學(xué)制:1年
入學(xué)條件:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)要求),精通下列語言之一(阿拉伯語、日語、中文、西班牙語)。平均分70,雅思不低于7.0分且單項(xiàng)不低于6.5分。
B文學(xué)碩士
學(xué)制:1年
入學(xué)條件:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)要求),精通下列語言之一(阿拉伯語、日語、中文、西班牙語)。平均分70,雅思不低于7.0分且單項(xiàng)不低于6.5分。
4墨爾本皇家理工大學(xué)(RMIT)
A翻譯口譯高級文憑
學(xué)制:1年
入學(xué)要求:高中畢業(yè)證書或同等學(xué)歷證明,平均分75分以上,雅思不低于6.5分且各項(xiàng)不低于6.0分。
B 碩士社會科學(xué)(翻譯口譯)
學(xué)制:1.5年
入學(xué)條件:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)要求),平均分65,雅思不低于6.5并需參加學(xué)校中英文入學(xué)考試。
5 莫納什大學(xué)
A. 翻譯口譯碩士
學(xué)制:1.5年
入學(xué)條件:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)要求),平均分75-80以上,雅思不低于7.0分且寫作7分其他不低于6.5。
NAATI為申請者提供以下三種方式的評審方式,只要符合(通過)其中的任何一條,即為評估合格:1) 完成 NAATI 認(rèn)可或指定的澳洲相關(guān)機(jī)構(gòu)或大學(xué)的學(xué)習(xí)課程。2) 通過 NAATI 的指定考試。3) 通過 NAATI 的海外翻譯專業(yè)學(xué)歷評估。而三種方式中由于目前通過考試的比例極低(不超過10%),評估又要求申請人具備豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),所以獲得NAATI認(rèn)證的最佳途徑就是獲得一個被NAATI認(rèn)證的學(xué)歷。澳大利亞的翻譯專業(yè)比較注重理論和實(shí)踐的結(jié)合,將國際翻譯界一流學(xué)者和專家的經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為學(xué)生的實(shí)際技能。
在澳大利亞翻譯長期位列緊缺職業(yè)名單之上,有著最高的60分移民加分,所以,翻譯專業(yè)也向來是澳大利亞留學(xué)的熱門專業(yè)之一,而就讀經(jīng)過NAATI認(rèn)可的翻譯課程更可以直接獲得5分的額外加分,同時也能獲得全球認(rèn)可的專業(yè)翻譯證書,就業(yè)前景極好。
目前適合中國留學(xué)生就讀且被NAATI認(rèn)可的澳洲大專以上學(xué)歷課程的大學(xué)及其課程有:
1. Macquarie University
A.筆譯和口譯碩士
學(xué)制:1.5年
入學(xué)要求:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)限制),GPA大于2.5。優(yōu)秀的掌握以下語言之一(中文、日語、韓文語、法語、西班牙語)。雅思不低于7.0,寫作閱讀不低于7.0,口語聽力不低于6.5
B.筆譯口譯和國際關(guān)系雙碩士
學(xué)制:2年
入學(xué)要求:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)限制),GPA大于2.5。優(yōu)秀的掌握以下語言之一(中文、日語、韓文語、法語、西班牙語)。雅思不低于7.0分,寫作閱讀不低于7.0,口語聽力不低于6.5
C.筆譯口譯和應(yīng)用語言學(xué)雙碩士
學(xué)制:2年
入學(xué)要求:至少2年在正式語言教學(xué)機(jī)構(gòu)進(jìn)行語言教學(xué)方面的工作經(jīng)驗(yàn)。雅思不低于7.0分,寫作閱讀不低于7.0,口語聽力不低于6.5
2. 昆士蘭大學(xué)(UQ)
A.文學(xué)碩士(中文-英文翻譯)
學(xué)制:1.5年
入學(xué)要求:本科或本科相當(dāng)學(xué)歷(無專業(yè)要求),平均6.5以上,精通英語和中文的口語和書寫。雅思不低于6.5分且寫作不低于6.0分。
3. 西悉尼大學(xué)(UWS)
A. 翻譯口譯碩士
學(xué)制:1年
入學(xué)條件:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)要求),精通下列語言之一(阿拉伯語、日語、中文、西班牙語)。平均分70,雅思不低于7.0分且單項(xiàng)不低于6.5分。
B文學(xué)碩士
學(xué)制:1年
入學(xué)條件:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)要求),精通下列語言之一(阿拉伯語、日語、中文、西班牙語)。平均分70,雅思不低于7.0分且單項(xiàng)不低于6.5分。
4墨爾本皇家理工大學(xué)(RMIT)
A翻譯口譯高級文憑
學(xué)制:1年
入學(xué)要求:高中畢業(yè)證書或同等學(xué)歷證明,平均分75分以上,雅思不低于6.5分且各項(xiàng)不低于6.0分。
B 碩士社會科學(xué)(翻譯口譯)
學(xué)制:1.5年
入學(xué)條件:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)要求),平均分65,雅思不低于6.5并需參加學(xué)校中英文入學(xué)考試。
5 莫納什大學(xué)
A. 翻譯口譯碩士
學(xué)制:1.5年
入學(xué)條件:本科學(xué)士學(xué)位(無專業(yè)要求),平均分75-80以上,雅思不低于7.0分且寫作7分其他不低于6.5。