演講稿像議論文一樣論點(diǎn)鮮明、邏輯性強(qiáng),但它又不是一般的議論文。它是一種帶有宣傳性和鼓動性的應(yīng)用文體,經(jīng)常使用各種修辭手法和藝術(shù)手法,具有較強(qiáng)的感染力。以下文章由出國留學(xué)網(wǎng)心得體會欄目精心為您提供,歡迎大家參考。
I'm often asked, what surprises you about the book? And I said, that I got to write it. I would have never imagined that, not in my wildest dreams did I think -- I don't even consider myself to be an author. And I'm often asked, why do you think so many people have read this? This thing's selling still about a million copies a month. And I think it's because spiritual emptiness is a universal disease. I think inside at some point, we put our heads down on the pillow and we go, "There's got to be more to life than this." Get up in the morning, go to work, come home and watch TV, go to bed, get up in the morning, go to work, come home, watch TV, go to bed, go to parties on weekends. A lot of people say, "I'm living." No, you're not living -- that's just existing. Just existing. I really think that's there's this inner desire. I do believe what Chris said. I believe that you're not an accident. Your parents may not have planned you, but I believe God did. I think there are accidental parents; there's no doubt about that. I don't think there are accidental kids.
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開場白 | 演講稿怎么寫
經(jīng)常有人問我,這本書使你驚訝的是什么?我說,是我要寫它的決心。我本來根本想像不到,即使是在我最荒誕的夢里面也沒有想到——我甚至沒有料到自己會成為作家。也經(jīng)常有人問我,你認(rèn)為是什么原因這么多人看過你的書?這本書現(xiàn)在還每個月銷售1百萬本。我認(rèn)為這是因?yàn)榫裆系目仗摚@是整個地球的通病。我覺得在內(nèi)心深處,我們倒在枕頭上面就想:“人生中肯定應(yīng)該有比我現(xiàn)在的生活更多的東西?!泵刻煸缟掀鸫?,上班,回家看電視,睡覺,早上起床,上班,回家看電視,睡覺,周末去和朋友聚會。很多人說:“我在生活”。其實(shí)不是,你不是在生活——那只是活著。只是活著而已。我真的認(rèn)為內(nèi)心深處有這個(不只是活著的)渴望。我的確相信耶穌基督說的話。我相信你來到這個世界不是碰巧偶然的。你的父母可能沒有計劃你,但是我相信上帝計劃了。 我認(rèn)為有偶然碰巧成為父母的,這一點(diǎn)毫無疑問。但是我認(rèn)為沒有偶然產(chǎn)生的小孩。
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開場白 | 演講稿怎么寫
And I think you matter. I think you matter to God; I think you matter to history; I think you matter to this universe. And I think that the difference between what I call the survival level of living, the success level of living and the significant level of living is, do you figure out, what on Earth am I here for? I meet a lot of people who are very smart, and say, "But why can't I figure out my problems?" And I meet a lot of people who are very successful, who say, "Why don't I feel more fulfilled? Why do I feel like a fake? Why do I feel like I've got to pretend that I'm more than I really am?" I think that comes down to this issue of meaning, of significance, of purpose. I think it comes down to this issue of: why am I here? What am I here for? Where am I going? These are not religious issues -- they're human issues.
并且我認(rèn)為你是重要的。我認(rèn)為你對上帝重要,對歷史重要,我認(rèn)為你對這個宇宙重要。我認(rèn)為在我稱為生存水準(zhǔn)的生活,成功水準(zhǔn)的生活,和意義重大水準(zhǔn)的生活之間的區(qū)別是:你是否弄清楚了:我在這個世上到底有什么意義?我碰到過很多非常聰明的人,但是他們說:“為什么我弄不明白自己的問題?”我也遇到過很多非常成功的人,他們說:“為什么我老覺得缺少點(diǎn)什么?為什么我感覺像一個假貨?為什么我感覺,必須要假裝比真實(shí)的我更強(qiáng)?我認(rèn)為追根究底這就是我要講的人生的意義,重要性,或者說目的。我認(rèn)為這個問題本質(zhì)上是問:我為什么活著?我活著是為了什么?我要走向哪里去?這些不是宗教問題—— 而是整個人類的問題。
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開場白 | 演講稿怎么寫
I wanted to tell Michael before he spoke that I really appreciate what he does, because it makes my life work a whole lot easier. As a pastor, I do see a lot of kooks. And I have learned that there are kooks in every area of life. Religion doesn't have a monopoly on that, but there are plenty of religious kooks. There are secular kooks; there are smart kooks, dumb kooks. There are people -- a lady came up to me the other day, and she had a white piece of paper -- Michael, you'll like this one -- and she said, "What do you see in it?" And I looked at it and I said, "Oh, I don't see anything." And she goes, "Well, I see Jesus," and started crying and left. I'm going, OK, you know. Fine. Um. Good for you.
我本來想在邁克演講之前告訴他,我真的感謝他所做的事情,因?yàn)槟鞘沟梦业纳詈凸ぷ鬏p松多了。作為一個牧師,我的確看過很多怪人。我也知道在生活的各個層面都有怪人。并不是只有宗教中才有怪人,但是的確有不少信教的怪人。有不信教的怪人,聰明的怪人,愚蠢的怪人。有一些人——有一天一個女士走到我面前,拿著一張白紙——邁克,你會喜歡這個故事——她說:“你在這張紙里面能看到什么?”我看了一下,說:“哦,我沒看見什么東西?!彼f:“嗯,我看見耶穌”,然后開始哭,離開了。我就想,那好啊,是吧。不錯,為你祝福。
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開場白 | 演講稿怎么寫
When the book became the best-selling book in the world for the last three years, I kind of had my little crisis. And that was: what is the purpose of this? Because it brought in enormous amounts of money. When you write the best-selling book in the world, it's tons and tons of money -- and it brought in a lot of attention, neither of which I wanted. When I started Saddleback Church, I was 25 years old. I started it with one other family in 1980. And I decided that I was never going to go on TV, because I didn't want to be acelebrity, I didn't want to be a, quote, "evangelist, televangelist" -- that's not my thing. And all of a sudden, it brought a lot of money and a lot of attention. I don't think -- now, this is a worldview, and I will tell you, everybody's got a worldview.
當(dāng)這本書在過去3年成為世界上最暢銷的書,在某種程度上是我的小危機(jī)和困惑。那就是,這個東西的目的是什么?因?yàn)樗鼛砹司揞~的金錢。當(dāng)你寫了世界上最暢銷的書,那就意味著成堆成堆的錢。并且它也帶來很多別人的關(guān)注。而這兩個東西都不是我想要的。我開辦馬鞍峰教會(Saddleback Church)的時候25歲,那是在1980年我和另一個家庭成員一起開辦的。我當(dāng)時決定永遠(yuǎn)不上電視,因?yàn)槲也幌氤蔀橐粋€名人,我不想做“傳福音者,電視傳福音者”——那不是我喜歡的。而突然,這本書帶來了大量的金錢和關(guān)注。我不認(rèn)為——其實(shí),這是一種世界觀,我跟你說,每個人都有自己的世界觀。
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開場白 | 演講稿怎么寫
Everybody's betting their life on something. You're betting your life on something -- you just better know why you're betting what you're betting on. So, everybody's betting their life on something, and when I, you know, made a bet, I happened to believe that Jesus was who he said he was. But everybody's got -- and I believe in a pluralistic society -- everybody's betting on something. And when I started the church, you know, I had no plans to do what it's doing now. And then when I wrote this book, and all of a sudden it just took off, then I started saying, now, what's the purpose of this? Because as I started to say, I don't think you're given money or fame for your own ego, ever. I just don't believe that. And when you write a book that the first sentence of the book is, "It's not about you," then, when all of a sudden it becomes the best-selling book in history, you got to figure, well, I guess it's not about me. That's kind of a no-brainer. So, what is it for?
每個人都把他們的人生賭在某些東西上。你也正把你的人生押在某些東西上面——不過你最好知道為什么你把它押在這些東西上面。所以說,每個人都在把自己的人生賭在某些東西上面,而當(dāng)我押賭注的時候,我碰巧相信,耶穌就是他所說的(自己是上帝的使者)。但是每個人——我相信在一個多元化的社會——每個人都賭在某些東西上面。我開辦教堂的時候,嗯,我根本沒有預(yù)計到會做現(xiàn)在做的事情。后來我寫了這本書,突然它就極其暢銷,然后我開始說,那么這個東西的意義是什么?因?yàn)槲议_始說,我認(rèn)為上帝給你金錢或者名望并不是為了膨脹你的自我,永遠(yuǎn)不是。我相信不是。當(dāng)你寫了一本書而這本書的第一句話是 “這本書與你無關(guān)?!比缓笸蝗婚g,它成為了史上最暢銷書的時候,你當(dāng)然會認(rèn)識到,對吧,我猜這不是關(guān)于我。那是傻子都懂的道理。那么,它的目的和意義是什么?
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開場白 | 演講稿怎么寫
And I began to think about what I call the "stewardship of affluence" and the "stewardship of influence." So I believe, essentially, that leadership is stewardship. That if you are a leader in any area -- in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area -- you don't own it; you are a steward of it. For instance, that's why I believe in protecting the environment. This is not my planet. It wasn't mine before I was born. It's not going to be mine after I die. I'm just here for 80 years and then that's it.
我開始思考我稱之為財富引導(dǎo)和影響力引導(dǎo)的概念。我認(rèn)為從根本上說,領(lǐng)導(dǎo)力就是引導(dǎo)力。如果你是任何領(lǐng)域的一個領(lǐng)導(dǎo)和先驅(qū)——在商業(yè),政治,體育,藝術(shù),學(xué)術(shù),任何領(lǐng)域——你不是它的所有者,而是一個引導(dǎo)者。比如,這也是為什么我相信要保護(hù)環(huán)境。這不是我的地球。在我出生之前不是我的,在我死了之后也不會是我的。我只是在它上面過80年而已,就這么簡單。
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開場白 | 演講稿怎么寫
I was debating the other day on a talk show, and the guy was challenging me and go, "What's a pastor doing on protecting the environment?" And I asked this guy, I said, "Well, do you believe that human beings are responsible to make the world a little bit better place for the next generation? Do you think we have a stewardship here, to take the environment seriously?" And he said, "No." I said, "Oh, you don't?" I said, "Let me make this clear again. Do you believe that as human beings -- I'm not talking about religion -- do you believe that as human beings, it is our responsibility to take care of this planet and make it just a little bit better for the next generation?" And he said, "No. Not any more than any other species." When he said the word "species," he was revealing his worldview. And he was saying, "I'm no more responsible to take care of this environment than a duck is." Well now, I know a lot of times we act like ducks, but you're not a duck. You're not a duck. And you are responsible -- that's my worldview. And so, you need to understand what your worldview is.
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開場白 | 演講稿怎么寫
我曾經(jīng)在一個脫口秀節(jié)目上辯論,有個人挑戰(zhàn)我說,“一個牧師講保護(hù)環(huán)境干什么?”我就問他:“那么,你覺得人類有責(zé)任讓這個世界變得稍微好一點(diǎn)給下一代嗎?你覺得在這個世界上我們有沒有要嚴(yán)肅對待環(huán)境問題的引導(dǎo)責(zé)任?” 他說:“沒有”。 我說:“啊?你不覺得?”我說:“讓我再闡述清楚一點(diǎn)。你覺得作為人——我不是在講宗教——你覺不覺得作為人,是我們的責(zé)任,照顧好這個地球,使它只是稍微好那么一點(diǎn)點(diǎn)留給下一代?” 他說:“不覺得。不覺得比其他物種要多些責(zé)任?!碑?dāng)他吐出“物種”這個詞,他就暴露了他的世界觀。他還說:“我不比一只鴨子有更多責(zé)任要照顧這個環(huán)境。”當(dāng)然,我知道很多時候我們的所作所為就像鴨子一樣,但是你不是一只鴨子。你不是鴨子。你的確有責(zé)任——這是我的世界觀。所以,你需要懂得你的周圍世界是什么,世界觀是什么。
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開場白 | 演講稿怎么寫
The problem is most people never really think it through. They never really codify it or qualify it or quantify it, and say, "This is what I believe in. This is why I believe what I believe." I don't personally have enough faith to be an atheist. But you may, you may. Your worldview, though, does determine everything else in your life, because it determines your decisions; it determines your relationships; it determines your level of confidence. It determines, really, everything in your life. What we believe, obviously -- and you know this -- determines our behavior, and our behavior determines what we become in life.
問題是大多數(shù)人從來沒有真正想明白過。他們從來沒有真正——從來沒有真正整理,定性,或者量化它,就說:“我相信這個。這就是為什么我相信我所相信的。”我個人并沒有足夠的信心成為一個無神論者。但是你可能,你可能。不過,你的世界觀的確決定了你生活中的任何其他東西,因?yàn)樗鼪Q定了你的判斷,決定了你的社會關(guān)系,決定了你的自信度。它決定了,實(shí)際上,你生活中的一切。我們所相信的,顯然——你們也知道——決定了我們的行為,而我們的行為決定了我們在人生中成為什么。
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開場白 | 演講稿怎么寫
小編精心推薦閱讀
演講稿范文 | 演講稿格式 | 演講技巧 | 演講稿開場白 | 演講稿怎么寫