如今很多朋友為了找到一份滿(mǎn)意的工作,我們會(huì)在自己的個(gè)人簡(jiǎn)歷上花費(fèi)不少心機(jī)創(chuàng)造出不一樣的特色,然而,很多人卻忽視了離職時(shí)離職報(bào)告的重要性。如果急著跳槽的朋友,離職報(bào)告的心思也不能少花,一份好的報(bào)告,能讓公司在我們的個(gè)人評(píng)語(yǔ)和工作鑒定里面給出更多好的評(píng)語(yǔ)和肯定,從而我們想飛往更加廣闊的空間找到更好的工作時(shí)又多了一份優(yōu)勢(shì),進(jìn)而提高了自己的工作競(jìng)爭(zhēng)力。在這里,小編為你提供專(zhuān)業(yè)的辭職報(bào)告范文網(wǎng):www.liuxue86.com. 歡迎參考!
(本文為你提供讀后感范本兩篇。)
篇一:
The following is the resignation letter (n.辭職書(shū))from Steve Jobs to the Apple board(n.董事會(huì)):
CUPERTINO(n.美國(guó)地名,古柏蒂奴,蘋(píng)果公司總部所在地), Calif.–August 24, 2011–To the Apple Board of Directors and the Apple Community:
I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple’s CEO, I would be the first to let you know.
Unfortunately, that day has come.
I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.
As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession(n.繼任) plan and name Tim Cook as CEO of Apple.
I believe Apple’s brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.
I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you.
Steve
篇二:
喬布斯致蘋(píng)果董事會(huì)的信函如下:
我一直都在強(qiáng)調(diào),如果有一天,我無(wú)法再履行身為蘋(píng)果 CEO 的職責(zé)的話(huà),我會(huì)第一時(shí)間讓你們知道。
很不幸,這一天到來(lái)了。
在這里,我提出辭呈,從蘋(píng)果 CEO 的職位上退下。如果董事會(huì)、高層、以及蘋(píng)果員工認(rèn)可的話(huà),我愿意擔(dān)任董事會(huì)主席,繼續(xù)為蘋(píng)果服務(wù)。
至于繼任者,我強(qiáng)烈建議繼續(xù)執(zhí)行當(dāng)前的成功計(jì)劃,并提名 Tim Cook 成為蘋(píng)果的新任 CEO。
我相信在他的領(lǐng)導(dǎo)下,蘋(píng)果的未來(lái)將會(huì)更加光明,更有創(chuàng)新能力。我也期待著在新的崗位上見(jiàn)證,并為蘋(píng)果的成功添磚加瓦。
在蘋(píng)果,我結(jié)識(shí)了很多人生摯友,感謝你們這么多年以來(lái)的陪伴。
Steve
歡迎登陸辭職報(bào)告范文網(wǎng)查看更多
小編特別推薦
辭職信模板 | 辭職信格式 | 辭職信怎么寫(xiě) | 英文辭職信
小編特別推薦
辭職信模板 | 辭職信格式 | 辭職信怎么寫(xiě) | 英文辭職信