亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        西班牙留學(xué):打工經(jīng)驗分享

        字號:


            隨著中西貿(mào)易往來的密切發(fā)展,國內(nèi)西語人才的稀缺,外加西班牙留學(xué)費用低廉、語音純正、以及就業(yè)前景好的優(yōu)勢,成為國內(nèi)學(xué)生留學(xué)必選國家之一。給工薪家庭的學(xué)員提供了留學(xué)的機會,主要原因也是因為西班牙可以“合法打工”學(xué)歷互認(rèn)這樣的有利優(yōu)勢。那么怎么樣在西班牙留學(xué)打工,才能維持生活,保證學(xué)業(yè)那?接下來是一些學(xué)生西班牙留學(xué)打工反饋信息。
            女生當(dāng)起搬貨工
            文文,語言學(xué)校學(xué)生
            收入:300歐元/月
            文文由于專升本考試落榜而選擇了到西班牙留學(xué)。她說:“出來時家里給我?guī)Я?000歐元,我覺得不能再向家里要錢了,來這兒的第二個月我就在找工作了。”
            按照相關(guān)規(guī)定,留學(xué)生要想合法打工,必須得到勞工部批準(zhǔn)并取得打工許可,并由所雇傭的老板為其上相應(yīng)的社會保險,手續(xù)從申請到審批通過有時需要花上半年甚至是更久的時間,且成功率極低,文文等不及。
            “當(dāng)時語言不好,又沒有打工許可,我們這些留學(xué)生就只能打黑工,我把心一橫,找了份服裝店的工作。我是半天工,每月300歐元,說是做營業(yè)員,實際上就是個搬貨的,老板才不把你當(dāng)女生看,每次店里發(fā)貨過來,我都得一箱箱往下搬,手上起的老繭都能把毛巾粘起來。每天還得去上課,特別累,我真是看著生活費的份上在工作的,雖然一個月只有300歐元,但一個月的生活費已經(jīng)足夠了。”文文說,這一干就是半年,好歹掙出了自己的生活費。
            特地回國學(xué)修手機
            柴瑞 私立大學(xué)在校生
            收入:500―1000歐元/月
            柴瑞就讀于馬德里的一所私立大學(xué),和其他同學(xué)相比,他的賺錢方式可謂另辟蹊徑。
            “我那個房東是開手機店的,他說現(xiàn)在會修手機的人很少,這么一說我倒是上心了,放假回國還專門去學(xué)了一個多月,回來之后就在網(wǎng)上發(fā)了個帖子,沒想到還真有人給我打電話了,我做半天工,一個月500歐元,放假時我就干脆做全天的,包吃住一個月900歐元,遇到旺季,有時能賺1000多歐元。”
            說起打工的感受,柴瑞說:“我們這些80后的學(xué)生在國內(nèi)沒干過什么重活,做餐館之類的根本不是那塊料。給人當(dāng)家教吧,又怕上當(dāng)受騙,可不打工又不行。學(xué)費生活費一次性先拿出十幾萬人民幣,出國之后,每月的生活費最少也得400歐元,我家只是個工薪階層,每次打電話家里一問還有錢沒,我都沒勇氣說沒錢,不打工,行嗎?”
            柴瑞表示,和國內(nèi)相比,國外更看重的是個人能力,雖然各店家主口頭上都不愿意雇傭留學(xué)生,但實際上要是留學(xué)生真的能夠掌握一門技能的話,工作還是很容易找到。
            “陪同翻譯”市場好
            蘇維 大學(xué)在讀
            收入:20-30歐元/小時
            對于已到而立之年的蘇維來說,在西班牙留學(xué)只是個幌子,目的就是賺錢。
            第一次去警察局送居留材料時,他發(fā)現(xiàn)有不少去辦事的中國人由于語言不好被那里的工作人員捉弄,“我前面的那個南方人因為聽不懂語言就麻煩我?guī)兔Ψg了點材料,完事之后,他居然給了我30歐元,說是謝謝我。他還說像我語言這么好,以后可以專門負(fù)責(zé)幫人送材料。”
            蘇維意識到,這的確是門不錯的生意,為此,他特地在西班牙的華人網(wǎng)站上找到了專門做“陪同翻譯”的帖子。了解行情之后,蘇維開始穿梭于使館和各警察局之間:“我英語很好,現(xiàn)在西班牙語也還不錯,又會一點法語,幫人翻譯個材料填個表的還都難不住我。遇到生意多的時候,一天可能要陪人家跑好幾家醫(yī)院,去好幾趟市政府,時間久了,連那里的工作人員都覺得我眼熟。當(dāng)然這也是多勞多得,我一般20-30歐元每小時,一天下來也能有個上百歐元的收入。我最近正給一個在商學(xué)院讀書的學(xué)生翻譯他的英文教材,是按字?jǐn)?shù)收費的。”