一、英語(yǔ)不努力學(xué),是掌握不了的
出國(guó)以前我以為到了國(guó)外,有了英語(yǔ)環(huán)境,自己會(huì)不費(fèi)力地通過(guò)語(yǔ)言關(guān)。然而,除了小孩子,成年人欲消除語(yǔ)言障礙談何容易?難怪許多在國(guó)外生活了半輩子的老僑,其英語(yǔ)程度還屬初級(jí)。
二、從中國(guó)出口海外的食品,是給華人吃的
在國(guó)內(nèi)時(shí),經(jīng)??吹竭@樣的宣傳:某某傳統(tǒng)食品遠(yuǎn)銷世界五大洲,深受各國(guó)人民的喜愛(ài)。到國(guó)外才知道,中國(guó)的食品絕大部分只有在華人超市里見(jiàn)到,是以華人為銷售對(duì)象的,西方人除了偶爾到中餐館打打牙祭,平時(shí)幾乎不買中國(guó)食品。
三、在國(guó)外完全脫離華人圈,是不大可能的
國(guó)內(nèi)人有這樣的誤解:到了國(guó)外,交的是西人朋友,接觸的是西文,吃的是西餐……。其實(shí),除了華人稀少的城鎮(zhèn),以及生活于校園內(nèi),或者嫁了老外,在中心大城市,你的生活范圍很大程度是在華人社區(qū)。
四、頻繁變換職業(yè)身份,沒(méi)有什么了不起
本人粗略計(jì)算,出國(guó)六年多,自己從事過(guò)不下十個(gè)職業(yè),從快餐店服務(wù)員到賭場(chǎng)發(fā)牌員,從中文教師到電話推銷員,從送晨報(bào)的到送比薩餅的,從流水線工人到公司小職員……,頻繁地身份轉(zhuǎn)換,而且職業(yè)屬性五花八門(mén),對(duì)于我來(lái)說(shuō)原來(lái)是不可想象的,而對(duì)于新移民是再正常不過(guò)了。
五、汽車洋房,不是可望而不可及
過(guò)去國(guó)內(nèi)報(bào)章經(jīng)常報(bào)導(dǎo)某某“海外人士”,如何放棄國(guó)外優(yōu)越的生活,放棄汽車洋房,毅然決然回歸祖國(guó)云云。原來(lái)在國(guó)外,只要你是勞動(dòng)者,汽車洋房人人有份。