? 據(jù)加拿大簽證中心的官方公告,自2014年6月1日期起,加拿大學(xué)生簽證的正式按新規(guī)定實行。那么新規(guī)定的具體內(nèi)容是什么呢?加拿大簽證移民中心實行新政策的目的是什么?以及學(xué)生該如何應(yīng)對這些新規(guī)定呢?
一、新學(xué)生簽政策分析
新規(guī)章1:applicants must enrol in and continue to pursue studies in canada. failure to do so could lead to removal from canada.
申請者必須在學(xué)校注冊,并且在去往加拿大之后必須是在學(xué)校里學(xué)習(xí),否則會被驅(qū)逐出境。
分析:改革后加拿大加強了對于學(xué)生過去后的監(jiān)管。目的是為了防止一些借著學(xué)習(xí)名義去打黑工的人。真正去讀書的孩子們不用擔(dān)心。
新規(guī)章2:study permits will only be issued to successful applicants who are pursuing studies at an educational institution that has been designated to receive international students.
只有去加拿大指定的具有招收國際學(xué)生資格的教育機構(gòu),才能會頒發(fā)學(xué)生簽證。
分析:改革后加拿大加強了對學(xué)生將去的教育機構(gòu)的審核。目的避免學(xué)生誤入一些不具有招生資格的學(xué)校或者“野雞”大學(xué)。也反映出加拿大對于其整體教育質(zhì)量的重視。作為學(xué)生,申請時千萬要注意去查詢該學(xué)校是否有招收國際學(xué)生的資格,避免被中介或校代忽悠,最終耽誤了自己得留學(xué)。
新規(guī)章3:study permits will automatically authorize the holder to work off-campus for up to 20 hours per week during the academic session and full-time during scheduled breaks without the need to apply for a separate work permit. the study permit holder must be pursuing academic, vocational or professional training of six months or more that leads to a degree, diploma or certificate at a designated institution.
獲得學(xué)生簽證的學(xué)生,會被自動授予校外工作許可(上課期間每周不超過20小時,放假時可以全職),而不需要另外在申請。允許打工的學(xué)生必須是正在接受6個月以上的學(xué)習(xí)的學(xué)生。
分析:改革后學(xué)生不用在額外申請“校外打工許可”(off campus work permit)就可以直接在校外打工。也表明了加拿大歡迎真正的學(xué)生的態(tài)度。
一、新學(xué)生簽政策分析
新規(guī)章1:applicants must enrol in and continue to pursue studies in canada. failure to do so could lead to removal from canada.
申請者必須在學(xué)校注冊,并且在去往加拿大之后必須是在學(xué)校里學(xué)習(xí),否則會被驅(qū)逐出境。
分析:改革后加拿大加強了對于學(xué)生過去后的監(jiān)管。目的是為了防止一些借著學(xué)習(xí)名義去打黑工的人。真正去讀書的孩子們不用擔(dān)心。
新規(guī)章2:study permits will only be issued to successful applicants who are pursuing studies at an educational institution that has been designated to receive international students.
只有去加拿大指定的具有招收國際學(xué)生資格的教育機構(gòu),才能會頒發(fā)學(xué)生簽證。
分析:改革后加拿大加強了對學(xué)生將去的教育機構(gòu)的審核。目的避免學(xué)生誤入一些不具有招生資格的學(xué)校或者“野雞”大學(xué)。也反映出加拿大對于其整體教育質(zhì)量的重視。作為學(xué)生,申請時千萬要注意去查詢該學(xué)校是否有招收國際學(xué)生的資格,避免被中介或校代忽悠,最終耽誤了自己得留學(xué)。
新規(guī)章3:study permits will automatically authorize the holder to work off-campus for up to 20 hours per week during the academic session and full-time during scheduled breaks without the need to apply for a separate work permit. the study permit holder must be pursuing academic, vocational or professional training of six months or more that leads to a degree, diploma or certificate at a designated institution.
獲得學(xué)生簽證的學(xué)生,會被自動授予校外工作許可(上課期間每周不超過20小時,放假時可以全職),而不需要另外在申請。允許打工的學(xué)生必須是正在接受6個月以上的學(xué)習(xí)的學(xué)生。
分析:改革后學(xué)生不用在額外申請“校外打工許可”(off campus work permit)就可以直接在校外打工。也表明了加拿大歡迎真正的學(xué)生的態(tài)度。