亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        中國合伙人經(jīng)典中英文臺(tái)詞

        字號(hào):


            《中國合伙人:American Dreams in China》經(jīng)典中英文臺(tái)詞:
            1、What do you think of USA .
            美國人民需要我!
            2、What we pursue is not successful, but his dignity.
            其實(shí)我們追求的不是成功,而是自己的尊嚴(yán)。
            3、When you realize that failure is only successful detours, you have succeeded half.
            當(dāng)你意識(shí)到失敗只是成功的彎路的時(shí)候,你就已經(jīng)成功了一半。
            4、Now Chinese Students abroad do not want to stay in the United States, but would like to return to China.
            現(xiàn)在中國學(xué)生出國不想留在美國,但想要返回中國。
            5、We are too young too naive.
            我們都太年輕太天真。
            6、Seek victory in failure,seek hope in despair.
            在失敗中尋找成功,在絕望中尋求希望。
            7、If wrinkles will be engraved on our forehead, the only thing we can do, just don't let it in our heart.
            如果皺紋終將刻在我們的額頭,我們唯一能做的,就是不讓它刻在我們心上。
            8、I feel my youth is over, and was buried in it.
            我覺得我的青春結(jié)束了,而且就埋葬在這。
            9、It's because I memorized the entire text on the plane coming here. It's a skill that I mastered when was 18... For your information, I was only considered a mediocre of all my peers. Chinese students are extremely adept at taking exams. You can't imagine what they are willing to go through to succeed. You don't understand Chinese culture.
            這是因?yàn)槲以趤砻绹娘w機(jī)上把整本書都背了下來。我在18歲的時(shí)候就掌握了這個(gè)本事...我希望你知道,我只是同齡人中的泛泛之輩。中國學(xué)生極為擅長考試。你無法想象他們?yōu)榱顺晒λ冻龅男了?。你不了解中國文化?BR>    10、Someday, when we are no longer teachers, but the representative of the world’s largest educational service cooperation, you may finally show us the respect we deserve.
            有一天,當(dāng)我們不再是教書匠,而是全世界最大教育服務(wù)機(jī)構(gòu)的代表人時(shí),你會(huì)最終對(duì)我們表示出我們應(yīng)得的尊敬。
            11、According to our Chinese proverb, I am like a tubie, a soft shell of turtle, someone afraid to go out and take risks. Now, I am standing here, terrified even as we speak, but as my friend once said, some things are so important that they force us to overcome our fears.
            按中國的說法,我就是一個(gè)“土鱉”,害怕走出去,害怕承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。此刻,我站在這里,就在我們說話的時(shí)候,我仍然不免害怕。但就像我的朋友曾說過的,總有一些事情是如此重要,逼迫我們戰(zhàn)勝恐懼。
            
        經(jīng)典臺(tái)詞 經(jīng)典電影臺(tái)詞 相聲經(jīng)典臺(tái)詞 經(jīng)典語錄

            
        經(jīng)典臺(tái)詞 經(jīng)典電影臺(tái)詞 相聲經(jīng)典臺(tái)詞 經(jīng)典語錄