亚洲免费乱码视频,日韩 欧美 国产 动漫 一区,97在线观看免费视频播国产,中文字幕亚洲图片

      1. <legend id="ppnor"></legend>

      2. 
        
        <sup id="ppnor"><input id="ppnor"></input></sup>
        <s id="ppnor"></s>

        日語慣用語集結(jié)

        字號:


            下文是出國留學(xué)網(wǎng)小編特此為大家收集整理的日語慣用語,希望能對大家的日語學(xué)習(xí)有所幫助!
            日語慣用語是日本民眾在漫長的語言文化生活中逐漸創(chuàng)造并豐富起來的。它不僅在表達形式上生動、活潑,而且也形象地反映出日本民眾的生活情趣、時尚以及他們的思維習(xí)慣,是日本的極為寶貴的文化遺產(chǎn)。
            比如漢語中的“敲竹杠”、“放空炮”、“穿小鞋”、“墻頭草”、“空頭支票”、“吃軟不吃硬”、“高不成低不就”,就是慣用語。
            本文挑選了一些日語中常用的慣用語、諺語,附加例句并配有參考譯文,方便大家學(xué)習(xí)。
            1.相性がいい//投緣,性情相投
            ★あの二人は相性がいい。/那兩個人很投緣。
            ★私はここのグラウンドとは相性がいいんだ。/我適合在這個場地比賽。
            2.異を唱える//提出異議,唱反調(diào) 【同義詞】異を立てる
            ★論文の內(nèi)容に異を唱える。/對論文的內(nèi)容提出異議。
            ★コぺルニクスは天動説に異を唱えた。/哥白尼對天動說提出了異議。
            3.鵜の真似をする烏//烏鴉學(xué)浮水,東施效顰
            ★プロ選手の真似をしても鵜の真似をする烏でしかない。/模仿職業(yè)選手也只能是烏鴉學(xué)浮水不知深淺。
            ★鵜の真似をする烏のような人はなかなか個性がないね。/盲目模仿別人的人太沒有個性啦。
            4.亀の甲より年の功//姜還是老的辣,年老閱歷多
            ★亀の甲より年の功、ここはあの人に任せておきなさい。/姜還是老的辣,這里就交給他吧。
            ★亀の甲より年の功、年長者の言うことは聞くものだ。/年老閱歷多,長輩的話應(yīng)該聽。
            5.草木も眠る//夜深人靜
            ★草木も眠る丑三つ時。/深更半夜。
            ★草木も眠る頃になって起きた。/在夜深人靜的時候起床了。
            6.世間がうるさい//人言可畏
            ★世間がうるさいから、そんな家の恥になるようなことはしないでくれ。/人言可畏呀,不要干那種使家門蒙羞的事。
            7.虎に翼//如虎添翼【同義詞】鬼に金棒、獅子に鰭
            ★あの橫暴な専務(wù)が社長になるとは、まさに虎に翼だよ。/那個蠻橫的專務(wù)董事當(dāng)上了總經(jīng)理,那就是如虎添翼呀。
            8.犬猿の仲//(比喻相互間的關(guān)系)水火不相容【同義詞】犬と猿の仲
            ★北村と坂口は犬猿の仲だ。/北村和坂口兩個人水火不相容。
            ★あの二人は犬猿の仲でいつも喧嘩ばかりしている。/那兩個人水火不相容,平時總是吵架。
            9.胸を打ち明ける//說出心里話,傾吐衷腸
            ★隠せないで、胸を打ち明けるて言いなさい。/別瞞著,把心里話說出來吧。
            10.亭主関白//丈夫當(dāng)家,大男子主義
            ★彼女の御主人は亭主関白だ。/她老公是個大男子主義者。
            ★祖父は典型的な亭主関白だ。/我祖父是典型的大男子主義者